Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 8/7)

2024-08-07 21:51:27 | Translation

Ref.>"【韓国】自殺共和国韓国…1日 37人から 41人に、前年比10%増加"

>"【パリ五輪】サムスン電子が提供したスマホ、中古取り引きサイトで売り物に"

>"【韓国】教授が旭日旗登場のアデルコンサートに激怒… アジアのファンに謝罪せよ」"

>"東京五輪に続いてパリ五輪にも旭日旗が登場、韓国教授がIOCに抗議= 韓国ネットにも怒りの声"
-----------------------------------------


> 崩壊中の中国内は人民解放軍も我慢の限界?韓国軍防諜司令部関係者が秘密要員リスト提供で大打撃。7.8事件真相究明など。西村×吉田×T【こーゆーナイト第150夜】8/3収録③



Translation of X (* tweet) by Kohyu Nishimura (journalist, on '24. 8/7)

>"https://x.com/kohyu1952/status/1821045501850218731"

> 旭日旗がナチスの鉤十字と同じだ、という誇大妄想の反日原理主義に意思表示したい人は拡散、再投稿を!
If you want to express your opinion against the grandeur-delusional anti-Japan fundamentalism that claims the Rising Sun Flag is the same as the Nazi hakenkreuz (* swastika), please share and repost it!

>"https://x.com/kohyu1952/status/1820873334437056655"

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;崔碩栄の X(on '24. 8/7)

2024-08-07 21:00:51 | Translation

Ref.>"【動画】プーチン大統領「広島と長崎への原爆投下は、全く無意味で民間人の虐殺だった」"

>"三崎優太さん「また生活保護が認められず、ガーナ人男性が落胆してるって? 日本の税金は外国人の ATMじゃない」"

>"イギリスでの移民排斥騒乱で150人以上が逮捕… → 三崎優太さん「日本では普段当然のように守られている安全も、移民が増えることであっという間に崩れる」"

-----------------------------------------


> Thugs target migrant hotels, clash with cops & set cars on fire as riots sweep across UK


Translation of X (* tweet) by Che Su-kyoung (on '24. 8/7)

>"https://x.com/Che_SYoung/status/1821025249414279608"

> ドイツに長年留学、仕事をしていた韓国人の知人から聞いた話が忘れられない🧐
>「WW2でドイツがもっと強くて、戦争が長引いていたとしても米国はドイツに原爆を絶対使わなかっただろう。米国にとってドイツは敵だが、同じ人間として見ていたから。アジア人なんて彼らは同じ人間と認識してなかった」

I can't forget a story I heard from a S. Korean acquaintance, who studied and worked in Germany for many years🧐
>"Even if Germany had been stronger in WWII and the war had prolonged, the U.S. would never have used an atomic bomb on Germany. To the U.S., Germany was an enemy, but they saw them as fellow human beings. They didn't see Asians as fellow human beings."


>"https://pbs.twimg.com/media/GUWUeMSa8AA080W.png"
>"https://pbs.twimg.com/media/GUWUjabb0AAoBRz.png"

>"https://x.com/Che_SYoung/status/1821007315165966448"

> 韓国にいる親友の甥が日本の会社に内定をもらい、来日するという。
> とりあえず住まいは通勤圏のレオパレスにすると。
> 会社は秋葉原、住まいは話題の川口市

The nephew of my best friend living in S. Korea has allegedly received an unofficial job offer from a Japanese company and will come to Japan.
For the time being, he will live in a Leopalace apartment within commuting distance.
The company is in Akihabara, and his residence will be in the much talked about Kawaguchi city.


>"https://x.com/Che_SYoung/status/1821130026907267494"
> イギリス🇬🇧の反移民デモを
>・レイシスト
>・極右
> と呼ぶのはどうかと思う🤔

I wonder whether or not it's correct to call the anti-immigration protests in the UK as follows;
* racist
* far-right🤔

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 8/7)

2024-08-07 19:35:05 | Translation

Ref.>"麻生氏、森山氏と会食 岸田首相を評価「政策では間違っていない」"

>"鈴木財務相が政治資金パーティー 会費1万円、240人出席「今後も開催する予定」"
-----------------------------------------


>【廃刊カウントダウン】朝日新聞・毎日新聞「縮小」発表/夕刊フジ「休刊」報道【デイリーWiLL】



Translation of X (* tweets) by LH lawmaker Mio Sugita (LDP, on '24. 8/7)

>"https://x.com/miosugita/status/1820962111016862204"

> 私は「批判を受けること=言論弾圧」だとは書いてません。
> 批判はいつもしっかり読んで受け止めています。
> なので、おかしな記事だなと感じました。
> 記者さんだから当然、記事の元になった私のポストを読んでいらっしゃると思いますが、まだでしたら是非ご確認ください。

I never wrote that "being criticized = suppression of free speech."
I always read criticism properly and take it into account.
That's the reason why I thought the article was strange.
As you are a reporter, I'm sure you've read my post on which the article was based, but if you haven't, I would like you to check it by all means.


>"https://x.com/KJvdcYYG7rONyUl/status/1819862541943874041"

>"https://x.com/miosugita/status/1821092114052346343"

> Xで、【全員女子の戦隊】がトレンド入り❗️
> ちょうど今から 40年前の高校二年生の夏休み、友人達と一緒に正に【全員女子の戦隊】の自主制作映画を撮りました🎬
> 女子校の友達ばかりなので、仕方なく(笑)女子オンリーの戦隊に…。
> 台本から何から全て手作りでした。
> 懐かしいなぁ😊
> 私が使用したマスクは今でも台本と共に議員会館の事務所に飾っています。

On X, "All-females Sentai" became a trend❗️
Exactly 4 decades ago, during the summer vacation of my 2nd year of high school, I made an independent film with my friends which was just an "all-female Sentai (* Power Rangers)"🎬
Since all members were friends of an all-girls school, we had no choice (lol) but to make an all-females Sentai...
Everything was handmade, from the script to everything else.
I feel nostalgic😊
I still have the mask I used on display in my office at the Diet Building along with the script.


>"https://x.com/miosugita/status/1820762132952347097"
> 本日、79回目の原爆の日を迎えた広島。
> それに先立ち行われた広島平和ミーティングで、佐藤正久先生の前座でお話しさせていただきました。
> 今後仕掛けられるハイブリッド戦、特に世論戦、情報戦に対処するため、国全体のメディアリテラシーを上げる、意識を高めることについて提言を行いました。
> 核の脅威から日本を守る、必要な準備は待った無しです。
> 多くの方がお集まりくださいました。
> ありがとうございます。

Hiroshima, where marks the 79th anniversary of the atomic bombing today.
In prior to that, I had the opportunity to speak at a Hiroshima peace meeting, as an opening performer of UH lawmaker Masahisa Sato (LDP).
In order to deal with hybrid warfare which Japan will be done from now on, particularly public opinion and information warfares, I made a proposal to raise media literacy and awareness throughout the country.
There is no time to waste to make the necessary preparations to defend Japan from the nuclear threat.
Many people gathered the venue.
Thank you very much.


>"https://pbs.twimg.com/media/GUSlgNObUAAq4d2.jpg"
>"https://pbs.twimg.com/media/GUSlgNNagAAqScW.jpg"
>"https://pbs.twimg.com/media/GUSlgNObAAAJ5WC.jpg"
>"https://pbs.twimg.com/media/GUSlgNOakAAI4zb.jpg"








コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;中国版「スターリンク」構築へ 衛星打ち上げに成功

2024-08-07 07:15:29 | Translation

Ref.>"民主化活動家の情報を中国国家安全部に提供していた中国人元教授の裁判が米で始まる 天安門事件の元指導者と接触してスパイ活動"
-----------------------------------------


> 中国、衛星インターネット高軌道衛星の打ち上げに成功



Translation; China successfully launched a satellite in order to construct the Chinese edition "Starlink"

>"中国版「スターリンク」構築へ 衛星打ち上げに成功"

> 中国山西省の太原衛星発射センターで6日、中国が独自に開発を進める衛星インターネット通信網に使用する衛星が打ち上げられ、予定の軌道に入り成功した。
> 新華社が報じた。
> 米スペース X社の衛星通信網「スターリンク」に対抗し、中国版の衛星網構築を目指す。
> 衛星は運搬ロケット「長征6号」に搭載して打ち上げられた。

On Aug. 6, a satellite to be used in China's independently developed satellite internet communications network was launched at the Taiyuan Satellite Launch Center in Shanxi Province, China, and successfully entered the planned orbit.
Xinhua News Agency reported so.
The aim is to build a Chinese edition of a satellite network to rival "Starlink," the satellite communications network developed by the U.S. company SpaceX.
The satellite was installed onto the "Long March 6" carrier rocket and launched.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

翻訳;独ベルリン市長、慰安婦像設置団体への支援を削減するよう圧力か= 韓国ネット「韓国は無政府状態?」

2024-08-07 06:51:50 | Translation

Ref.>"韓国ウォンが対円で大幅下落 昨年5月以来の安値"

>"小池都知事は朝鮮人を追悼しろ 東大教員 83人が批判"

>"【韓国】慰安婦被害者施設で10日に「たたえる日」式典"
-----------------------------------------


>【ゆっくり解説】ドイツに設置された慰安婦像、撤去しないと永久に罰金が取られることになった模様



↓(See detail of this article)、レコード・チャイナの記事の翻訳(Translation of an article of Record China)

Translation; "Is S, Korea in a state of anarchy?," S. Korean netizens expressed so = Berlin mayor Kai Wegner has possibly pressured to reduce support for an organization installing the CW!?

>"独ベルリン市長、慰安婦像設置団体への支援を削減するよう圧力か= 韓国ネット「韓国は無政府状態?」"

> 2024年8月4日、韓国・KBSは「ドイツのベルリンにある旧日本軍慰安婦被害者を象徴する『平和の少女像』の存置に反対する立場を示したベルリン市長が、少女像を設置した在ドイツ市民団体『コリア協議会』への支援予算を削減するよう圧力をかけたと現地メディアが報じた」と伝えた。
On Aug. 4, 2024, KBS in S. Korea reported that "local media reported that the Berlin mayor (* Kai Wegner), who expressed his opposition to the preservation of the [Statue of Peace], a symbol of the (* fake) victims of Japanese forces' comfort women in Berlin, Germany, has pressured to reduce its support budget for the German-based civic organization [Korea Verband], which installed the statue."

> ドイツの現地メディアは3日(現地時間)、匿名の消息筋の話として「ベルリン市長が文化教育プロジェクトへの支援の可否を審査する諮問委員会の委員に対し、『日本政府と対立するおそれがある』との理由でコリア協議会の人権教育への支援予算を削減するよう求めた」と伝えた。
> コリア協議会は8万7000ユーロ(約1363万円)の支援を申請し、芸術・教育系審査委員団の1次審査を通過したが、4月にベルリン市の内外部メンバーで構成された諮問委員会で否決された。

On Aug. 3 (local time), local German media reported as a story of an anonymous source that "The Berlin mayor has requested member(s) of the advisory committee, that reviews whether or not to support cultural & educational projects, to reduce the human rights education budget for Korea Verband, citing the reason that [it could conflict with Tokyo]."
Korea Verband applied for 87,000 euros (approx. \13.63 million) support fund and passed the 1st round of screening by a panel of arts and education committees. However, in April, the advisory committee, which is made up of members from inside and outside the Berlin city, rejected that.


> 20年にベルリンでの少女像設置を主導したコリア協議会は、その翌年から「私の横に座って」との名前でベルリン地域の子どもたちに戦時中の性犯罪をはじめとする性暴力全般を扱う人権教育を行ってきた。
> 毎年ベルリン市から支援を受け、これまでに約300人に教育を行ったが、今年は予算が削減され、5月にプロジェクトが中断されていた。
> ベルリン市当局は「プロジェクト基金は多数決で決定され、委員会は公開されない」とし、「委員会の決定に言及したり、評価したりすることはできない」と話したという。

"Korea Verband," which erected the statue of girl in Berlin in 2020, provided human rights education to children in the Berlin area since the following year under the name of "sit next to me" covering sexual violence in general, including wartime sexual crimes.
Supported from the Berlin city every year, it educated about 300 persons so far. However, the budget was reduced this year and the project was suspended in May.
A Berlin city official explained that "The project fund is decided by majority vote, and the committee is not open to the public" and allegedly said that "It's impossible to comment on or evaluate the committee's decisions."


> この記事を見た韓国のネットユーザーからは「日本政府は露骨に圧力をかけているのに韓国政府は何をしているのか」「今の韓国は無政府状態?」「少女像が撤去されないよう、韓国政府が強く抗議するべきだ」などの声が上がっている。
> 一方で「慰安婦問題には同情するけど、常識的に考えて他国に少女像を設置するのはおかしい」「過去より現在が大事。いつまで日本ともめるつもり?」との声も見られた。

S. Korean netizens, who read the article, are posting comments as follows;
"Even though Tokyo has blatantly applied pressure, what is Seoul doing?"
"Is S. Korea in a state of anarchy right now?"
"Seoul should strongly protest to make the statue of girl not be removed."
On the other hand, following comments are also posted;
"I sympathize with the comfort women issue. However, when thinking based on common sense, it's irrational to erect a statue of girl in another country."
"The present is more important than the past. How long do you intend to continuously confront with Japan?"

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする