Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;中国の海洋進出けん制 日カンボジア国防相会談

2024-08-06 07:00:04 | Translation

Ref.>"Japan-Cambodia Defense Ministerial Meeting"

>"香港で中国国歌「義勇軍行進曲」を侮辱した男性に有罪判決 6月にも国歌斉唱時に起立しなかった香港人3人が逮捕、当局の締め付け強まる"
-----------------------------------------


>【沖縄の声】沖縄の元高校教員と語る「平和教育」の実態【赤嶺 剛】【仲村覚】[桜R6/8/5]


Translation; Japan-Cambodia defense ministerial meeting in order to keep maritime advancement by China in check

>"中国の海洋進出けん制 日カンボジア国防相会談"

> 木原稔防衛相は5日、訪問先のカンボジアの首都プノンペンで、ティア・セイハ副首相兼国防相と会談し、両国間の防衛協力について協議した。
> 日本には、中国への傾斜が著しいカンボジアと連携を深めることで、南シナ海で海洋進出を強める中国をけん制する狙いがありそうだ。

On Aug. 5, Defense Minister Minoru Kihara held a meeting with Cambodian Deputy Prime Minister doubling Defense Minister, Gen. Tea Seiha, in the capital of Cambodia, Phnom Penh, where he was visiting.
It seems that Japan aims to keep China, which has been upgrading its maritime advance in the South China Sea, in check by deepening cooperation with Cambodia which has been remarkably leaning China.


> カンボジア国防関係者によると、木原氏は会談で、南シナ海で中国とフィリピンが対立を深めていることに危機感を示し、平和と安定を保つことが重要だと訴えた。
> 沖縄県・尖閣諸島周辺への中国公船の領海侵入が常態化する東シナ海についても取り上げたという。

According to a Cambodian defense source, during the meeting, DM Kihara expressed a sense of crisis over the deepening conflict between China and the Philippines in the South China Sea, and appealed that it's important to maintain peace and stability.
He allegedly brought up the issue of the East China Sea too, where intrusions by Chinese governmental vessels into the territorial waters around the Senkaku Islands in Okinawa Pref. have been normalized.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳;元慰安婦のために使わ... | トップ | 翻訳;杉田水脈議員(自民党... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事