毎週 江ノ島でセーリングを愉しみ 人生を愉しむ♪

ヨットを自作し帆走♪
中古ヨットを買って直しながら帆走♪
多岐にわたる知識が必要ですがマダマダ

ラテン語 って 何??

2020年05月22日 | Weblog
いけない・・・・
下書きのつもりで投稿したのに
アップされてました・・・・
タイトル変更・・・・・

タイトルの 答えは どうも ラテン語はイギリス好みの・・・
小さな恋のメロディーの舞台・・・
古代ローマ時代 特権階級の公用語
といったところなのでしょうか?
というのを 最後に書こうと思って いたのに
配達に出る前に ポチ としたら 投稿されていました・・・・




チョット?前に 新聞記事に

日本人の方が 聖書・・・旧約聖書 新約聖書を 翻訳しなおした

という 記事を読み

本になって 売り出されたら 是非買ってみたいと思っていました

ウル覚えの記事内容ですが 確か・・・・

旧約聖書にいたっては 今から3000年前に書かれた という時代の事柄を
現代の生活でも理解できるような風習 文化に置き換えて
ラテン語から直に 日本語に訳した
それまでの 聖書は 一旦英語に翻訳されたものを日本語にしたので
徐々に意味合いが違ってきていたので 一から翻訳しなおした

というような 記事だったと思います

が 今ネットで調べても 調べ方が悪いのか そんな記事は見つかりません・・・・

そんな中 今読んでいるかなり前に購入し 全然読んでいなかったものを本棚から引っ張り出したのは 遠藤周作さんの本を読んだ後でした・・・・

この本(前田護郎 著)に こんな一文を見つけました



え~~~~
旧約聖書は ヘブライ語で 書かれていたの~

ラテン語じゃないんだ~

と 初めて知りました・・・・

僕の中で ラテン語 とは・・・・

と偉そうに書きますが

小さな恋のメロディー

という 映画の中で オーション(ジャックワイルドさん)が
授業で宿題を忘れ? 先生に叱られる場面で

いまどき ラテン語しゃべる人なんて見たことない

みたいなことを言っていた

それしか ラテン語と僕を関連付けることはできません・・・・



僕も関東学院の学生時代 いつもだらしなく ネクタイを短く緩め
頭も ぼさぼさでした



話が それました・・・・・

イエスキリストは 何語を話していたのか?

新約聖書は ギリシャ語で書かれている・・・・
という事は ギリシャ語なのでしょうか?

聖書には 出エジプト記 というのがあります

断片的にしか読んでいないので 
これを機会に 最初から 通読してみたいと思っていますが
何年かかるやら・・・・

という事は エジプトとも深いつながりがある

だからか? ラテン語の文字 って 少しエジプトの文字に似て見えます

エジプトの文字が 解読されたのが

ロゼッタストーン



神聖文字(ヒエログリフ)
民衆文字(デモティック)
ギリシア文字

の三種類で書かれている

この発見が 古代エジプトの文字が解読されるきっかけとなった という

その一歩目が

王様の名前

楕円 で囲まれている

これが きっかけで 解読が進んだ

僕が小学生のころ 問屋さんの二代目が大学で エジプトの象形文字を研究していた人がいて
僕の名前を 象形文字で 書いてくれた

これを 楕円で囲んでくれていた

これは 日本語の 象形文字からできた 漢字 だと解読は又別の方向から進むのでしょうが

表意文字
表形文字

アルファベッドに近いのかな~
そういえば 韓国語も
ト みたいな文字は あ 段 にすべてつく

という事を 電車の掲示板に最近は
日本語 英語 中国語 韓国語 と示され
韓国語を 英語・・・ アルファベットに近いのかな?
とみていて 気が付きました

どんだけ暇なんだか・・・・

ヨーロッパでは言語も 文字も 時には 国境でさえも
変化するので 日本という単一国家 単一民族 
というと 今は表現がよろしくないのですが お許しいただいて
日本語も怪しい僕などには これ以上話が深まりません・・・・

さて 横浜港にいる にっぽん丸

見に行きたいな~
でも 神奈川県には 来ないでください

と 黒岩知事も言っています

あれ? 僕は神奈川県民じゃん♪
そのうえ 市民じゃん♪
そろそろ 見に行っても 良いかな~









コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする