Buds of Daphne;(Ji-n-cho-u-ge)
What cannot be cured must be endured.
There are things that we can't do anything about in the world.
In that case, we should accept it as it is.
Buds of Daphne;(Ji-n-cho-u-ge)
What cannot be cured must be endured.
There are things that we can't do anything about in the world.
In that case, we should accept it as it is.
諦めは心の養生 でしょうか?
「逆らうな!」ということでしょうか?
としないと do が二つ目的語を持つことになります。
By the way, you are right.
I\'ll rewrite soon.