アンバサダーホテルは、面白(おもしろ)いよ! (近くのホテルも同様だそです。)
=========================
日本人はいつまで経っても、日本人であって欲しい。
日本国はいつまで経っても、日本国であって欲しい。
その国はいつまで経っても、その国であって欲しい。
他国人はいつまで経っても、他国人であって欲しい。
=========================
エレベーターに乗った。
---------------------------
すると、ドアーが締まり、「あがるよ。」と音声が聞こえた。
5階につくと「5階だよ。」と音声が聞こえた。
---------------------------
後で聞くと 「ミッキーの声」だと聞いた。
おい、おい。 ・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
外国の人が来て、私の習った日本語と違う。
外国の人が来て、私の習った日本語にはない。
私は、何処に来たんだろう。
このホテルの名称は
アンバサダー【ambassador】 大使。使節。
日本は変わったのか? ・・・ と思う。
アンバサダーなら、エレベーターに乗った。
---------------------------
すると、ドアーが締まり、「上に上がります。 気を付けてね。」
5階につくと「5階です。 ついたよ。」
---------------------------
一度、日本語の教科書で習った日本語で言っておいて、
それからだと、思うなぁ~。
ちなみに、4階につくと「4階です。」とは言う。
1、4、5階で他の階は分かりません。
(乗り降りしませんでした。)
いちど、日本語が出来る外国の人になった気分で、
音声を聞いて欲しいなぁー。
もうひとつ、
いろいろな国のエレベーターに乗りました。
「チン」と音がするのは、乗りました。
音声がある国は、日本しか知りません。
日本の技術は進んでいるのに。
後、国々で「ミッキーの声」は異なります。
日本人には、「ミッキーの声」だとわかる。
他の国の「ミッキーの声」も同じ人の声ですか?
おい、おい、おい。 ・・・・・・・・・・・・
ざわ、ざわ、ざわ。 ・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
日本はもうじき潰れます。
潰すのは何ですょうか?
ホテルの従業員にアンバサダーて、
どのような名称ですか?と聞いた。
返事は、知りません。
おい、おい。
ゆとり教育の影響か?
社員教育をしてないのか?
日本はもうじき潰れます。
潰すのは何ですょうか?
で、
必ず、知ってる職場の人に聞いて教えてください。
待ちます。
〔アンバサダー【ambassador】 大使。使節。〕
何処の、何の大使なのかな~ぁ。
私の職業は「公務員」とは、伝(つた)えました。
=======================
ホテルの名称の付け方 ・・・
聞いた従業員が入社しだちだったかも知れません。
でも、今の日本は何処でも同様だと思います。
大臣も同じだから ・・・・・・・・
警告! これは、モラル・常識の低下?
それは、聞く・答えることじたい間違っている。
2011-11-13 05:48:48 | Weblog
特定のホテルを、ここで、記載してすみません。(陳謝)
子々孫々日本国は、日本国であって欲しい。
=======================
---------------- 提供元:「デジタル大辞泉」 byネット辞書
アンバサダー【ambassador】 大使。使節。
Wikipedia記事検索 の検索結果
アンバサダー (Ambassador、ambassador) とは英語で「大使」のことである。
=========================
日本人はいつまで経っても、日本人であって欲しい。
日本国はいつまで経っても、日本国であって欲しい。
その国はいつまで経っても、その国であって欲しい。
他国人はいつまで経っても、他国人であって欲しい。
=========================
エレベーターに乗った。
---------------------------
すると、ドアーが締まり、「あがるよ。」と音声が聞こえた。
5階につくと「5階だよ。」と音声が聞こえた。
---------------------------
後で聞くと 「ミッキーの声」だと聞いた。
おい、おい。 ・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
外国の人が来て、私の習った日本語と違う。
外国の人が来て、私の習った日本語にはない。
私は、何処に来たんだろう。
このホテルの名称は
アンバサダー【ambassador】 大使。使節。
日本は変わったのか? ・・・ と思う。
アンバサダーなら、エレベーターに乗った。
---------------------------
すると、ドアーが締まり、「上に上がります。 気を付けてね。」
5階につくと「5階です。 ついたよ。」
---------------------------
一度、日本語の教科書で習った日本語で言っておいて、
それからだと、思うなぁ~。
ちなみに、4階につくと「4階です。」とは言う。
1、4、5階で他の階は分かりません。
(乗り降りしませんでした。)
いちど、日本語が出来る外国の人になった気分で、
音声を聞いて欲しいなぁー。
もうひとつ、
いろいろな国のエレベーターに乗りました。
「チン」と音がするのは、乗りました。
音声がある国は、日本しか知りません。
日本の技術は進んでいるのに。
後、国々で「ミッキーの声」は異なります。
日本人には、「ミッキーの声」だとわかる。
他の国の「ミッキーの声」も同じ人の声ですか?
おい、おい、おい。 ・・・・・・・・・・・・
ざわ、ざわ、ざわ。 ・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
・・・・・・・・・
日本はもうじき潰れます。
潰すのは何ですょうか?
ホテルの従業員にアンバサダーて、
どのような名称ですか?と聞いた。
返事は、知りません。
おい、おい。
ゆとり教育の影響か?
社員教育をしてないのか?
日本はもうじき潰れます。
潰すのは何ですょうか?
で、
必ず、知ってる職場の人に聞いて教えてください。
待ちます。
〔アンバサダー【ambassador】 大使。使節。〕
何処の、何の大使なのかな~ぁ。
私の職業は「公務員」とは、伝(つた)えました。
=======================
ホテルの名称の付け方 ・・・
聞いた従業員が入社しだちだったかも知れません。
でも、今の日本は何処でも同様だと思います。
大臣も同じだから ・・・・・・・・
警告! これは、モラル・常識の低下?
それは、聞く・答えることじたい間違っている。
2011-11-13 05:48:48 | Weblog
特定のホテルを、ここで、記載してすみません。(陳謝)
子々孫々日本国は、日本国であって欲しい。
=======================
---------------- 提供元:「デジタル大辞泉」 byネット辞書
アンバサダー【ambassador】 大使。使節。
Wikipedia記事検索 の検索結果
アンバサダー (Ambassador、ambassador) とは英語で「大使」のことである。