Bucks Fizz - The Land of Make Believe (Official Video)
バックス・フィズが1982年にリリースしたアルバム『アー・ユー・レディ』から
「ザ・ランド・オブ・メイク・ビリーヴ」を和訳してみる。因みに作詞は
ピート・シンフィールド(Peter Sinfield)である。
「The Land of Make Believe」 Bucks Fizz 日本語訳
君の目の奥には星がある
小さな星が
君は夢を見るためにどこへ行くのか?
そこは僕たちみんなが知っている場所
空想の大地
君の部屋の窓を叩く影たち
幽霊のような声がささやく
「ここへ来て遊ばないか?」
中国で栽培しているお茶全てのためではなく
カロライナ産のトウモロコシのためでもない
決してそうではないけれど
彼らは君の後を追いかけている
小さな子供よ
太陽を追いかけろ
もう一度君は無法者になれ
スーパーマンよ
変化の時が来たんだ
できるだけ彼は僕たちと一緒にいるだろう
この空想の大地に
君の庭にある何か酷いものが待っている
根気よく君の心を掴めるまで
行ってみた方が良いけれど
君はそう簡単には行けない
それが君を走らせるために現れたことは分かっていないのか?
足を止めてはいけない
彼らは君の後を追いかけているのだから
小さな子供よ
太陽を追いかけろ
もう一度君は無法者になれ
スーパーマンよ
変化の時が来たんだ
できるだけ彼は僕たちと一緒にいるだろう
この空想の大地に
君の世界は夜から昼に回転している
君の夢は遥か彼方で燃えている
突然、君と僕は
空で催されているサーカスを訪れる
砂漠には宝を握りしめているキャプテン・キッドたち
この空想の大地で
この空想の大地で
小さな子供よ
太陽を追いかけろ
もう一度君は無法者になれ
スーパーマンよ
変化の時が来たんだ
できるだけ彼は僕たちと一緒にいるだろう
この空想の大地に
小さな子供よ
太陽を追いかけろ
もう一度君は無法者になれ
スーパーマンよ
変化の時が来たんだ
できるだけ彼は僕たちと一緒にいるだろう
この空想の大地に
(私にはお茶を飲みに来てくれる友達ができたの
その子は私にしか見えないのよ
今日も彼は来たけれど
あなたのところを訪れるために行かなければならなかったのよ
あなたは知りようがないけれど)