MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「C'est quand le bonheur ?」 Cali 和訳

2024-07-12 00:59:07 | フレンチポップ

Cali - C'est quand le bonheur ? (Clip officiel) 

 カリが2003年にリリースしたシングル「それは幸せな時なのか?」を和訳してみる。

「C'est quand le bonheur ?」 Cali 日本語訳

言葉に期待し
肯定的な答えに期待しながら
僕は君の唇から離れない
誰が僕の人生を救ってくれたんだ?

僕は電話のそばから離れないけれど
何が見苦しいっていうんだ?
鳴ることがない電話
受話器を取るものは誰もいない

僕が見た一番美しい夢の中で
僕は君の首にしがみつくけれど
君の横で目覚めることは決してない
僕は死にそうだ

僕は君の家の窓の下から離れない
木の下で、たぶん明日も
咲こうとしている小さな花が
君に僕の悲しみを物語るだろう

それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?

僕は君が僕に安売りした期待にしがみつく
僕はほぼ確信している
別の夜
君が見つめていたのは僕だということを

僕は両足を頼りにしている
偶然が君の鼻先に僕を導くたびに
真っ赤になって息切れしている

僕は自分の喪服のネクタイにしがみついている
君はきっちり正装した男性に弱いように見える

僕は緊張している
僕が君の僕の人生を差し出すのが今日だから
僕は自分の足元ではなくて
相手に思い切って話せるのだろうか?

それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?

それからその苦い味わいは
僕の口の中を覆いつくして来た
僕はその心を征服しに来たけれど
それはやぶにらみなんだ

何故ならそれらの年老いた恋人たちよりもマシな人は
手に入れるやいなや愛を失うことを知っているのだから
確かにそれはいつでも簡単なことではない

それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?
それは幸せな時なのか?


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「Le jerk」 Thierry Hazard ... | トップ | 「Je m'en vais」 Cali 和訳 »
最新の画像もっと見る

フレンチポップ」カテゴリの最新記事