MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Survivor」 Mike Francis 和訳

2024-09-06 12:37:53 | 洋楽歌詞和訳

Mike Francis - Survivor (Musica é) - 1984 HD & HQ 

 マイク・フランシスはイタリア出身のミュージシャンであるが英語で

歌っており1984年にリリースした「サバイバー」をヒットさせたが

2009年に47歳の若さで肺がんで亡くなっており、曲のタイトルが

皮肉なことになってしまっている。以下、和訳。

「Survivor」 Mike Francis 日本語訳

やあ、生存者よ
君は目を閉じてはいけない
好機を利用して
夜をやり過ごすんだ
やあ、生存者よ
君が何者かなど重要ではない
時はあっという間に経つのだから
君は人生を大切にしなければならない
(君ならできると僕たちは知っているよ)

やあ、生存者よ
月以外に誰もいない
心は傷つくし
他に失うものなど何もない
君は僕たちの仲間なんだ
彼らはするべきゲームを選んだけれど
彼らがまた勝つことはないだろう
(君ならできると僕たちは知っているよ)

やあ、生存者よ
君は友人と何度も訪れた場所へ飛んで行くのだろう
やあ、生存者よ
怖れることはない
僕たちは君を待っているよ
またすぐに君は戻ってくるだろう

やあ、生存者よ
君は目を閉じてはいけない
好機を利用して
夜をやり過ごすんだ
君は僕たちの仲間なんだ
彼らはするべきゲームを選んだけれど
彼らがまた勝つことはないだろう
(君ならできると僕たちは知っているよ)

やあ、生存者よ
僕たちは飛んで行くつもりなんだ
日が変われば
誰も何も恐れたりしないだろう
やあ、生存者よ
君はまた恋に落ちるだろう
ドアをノックしながら
君は言うべきことを考えるんだ

やあ、生存者よ
僕たちは飛んで行くつもりなんだ
日が変われば
誰も何も恐れたりしないだろう
やあ、生存者よ
君はまた恋に落ちるだろう
ドアをノックしながら
君は言うべきことを考えるんだ
(君ならできると僕たちは知っているよ)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「El que mas te ha querido」 Dyango 和訳

2024-09-06 00:59:33 | 洋楽歌詞和訳

Dyango, El que mas te ha querido, Festival de Viña 1990 

 スペインの歌手であるディアンゴの1989年にリリースした

「君を最も愛している人」を和訳してみる。英語訳からの重訳である。

「El que mas te ha querido」 Dyango 日本語訳

思い出しながら
僕は僕たちの人生に関する夢を見始めていた
君がいなくなったことを知って
思いがけず僕は泣き始めた
君にとっては
僕みたいな別の恋人を探したいと思うことは無駄なんだ
何故ならば今もこれからも僕は無敵なのだから
君を最も愛している人として

どれほど頑張って装ったとしても
僕にとって忘れようと試みることは虚しい
もしも僕が僕と一緒に戻ってきてと
また君に嘆願しに来るならば
僕は跪いて僕から罰を取り除き
僕が君を最も愛している人だと君に知ってもらうように神に懇願する
もしも運命が僕たちを一緒に連れ戻してくれるのならば
僕が求める限り
僕は君の僕の人生を委ねることを君に約束する
そして僕は今度こそ君が以前のような思いを決して抱かないように
君を崇拝するだろう
何故ならば僕は今でも永遠に
君を最も愛しているのだから

僕は跪いて僕から罰を取り除き
僕が君を最も愛している人だと君に知ってもらうように神に懇願する
もしも運命が僕たちを一緒に連れ戻してくれるのならば
僕が求める限り
僕は君の僕の人生を委ねることを君に約束する
そして僕は今度こそ君が以前のような思いを決して抱かないように
君を崇拝するだろう
何故ならば僕は今でも永遠に
君を最も愛しているのだから


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする