Sheryl Crow - All I Wanna Do (Official Music Video)
シェリル・クロウを世に知らしめた曲「オール・アイ・ワナ・ドゥ」を和訳してみたい。
「All I Wanna Do」 Sheryl Crow 日本語訳
始めましょう
ここはディスコでも社交クラブでもなく
ロスなのよ
「俺がしたいことは
ただ死ぬ前に少し楽しむことだけ」
素性の分からない男が私の隣で言う
出し抜けに彼はウィリアムと名乗ったけれど
私は彼はビルかビリーかマックかバディーだと確信している
私からすれば彼はかなり見苦しいから
彼はこれまで楽しい日が一日でもあったのかどうか怪しいものよ
火曜日に私たちは昼間からビールを飲む
そのバーの前には大きな洗車機がある
世界の善良な人々ならば昼休みに車を洗っている
スカートやスーツを着たまま
できるだけきれいにホースで水をかけてこすり洗いをしている
彼らは光輝くダットサンやビュイックを運転して
電話会社やレコード店にも戻っていく
彼らはビリーや私とは似ても似つかない
だって私がしたいことはただ楽しみたいだけだから
感覚が大切なのよ
私だけではないと思う
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
感覚が大切なのよ
私だけではないと思う
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
太陽がサンタモニカ大通りに昇るまでね
私は朝一の最高のビールの酔いが好き
ビリーはビールの瓶からラベルを剥がすのが好き
彼はカウンターの上でそのラベルをまとめてちぎって
吹き消しながら「善良な人々」に呪いをかけるまで
特大サイズのマッチ箱から取り出したマッチ全部に火を灯し
マッチを持っている彼の太い指まで燃えるままにする
フロアで回転するビール瓶を彼は見ている
幸せそうなカップルがバーに入って来て
危険を感じるほど彼とカップルが接近する
バーテンダーは求人広告から目を上げる
でも私がしたいことはただ楽しみたいだけ
感覚が大切なのよ
私だけではないと思う
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
感覚が大切なのよ
私だけではないと思う
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
太陽がサンタモニカ大通りに昇るまでね
そうでなければバーは昼も夜も私たちのもで
洗車機も私たちのもの
マッチもビールも
きれいな車も汚れた車も
太陽も月でさえも
でも私がしたいことはただ楽しみたいだけ
感覚が大切なのよ
私だけではないと思う
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
感覚が大切なのよ
私だけではないと思う
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
感覚が大切なのよ
パーティーは始まったばかり
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
あなただけなのと私は言うつもりはないの
私がしたいことはただ楽しみたいだけ
太陽がサンタモニカ大通りに昇るまで
太陽がサンタモニカ大通りに昇るまでね