『生きてますっ!』
インドでの生活は、
いろいろありますが、
元気です。
我が家の近所には経済やらプログラミングやら
いろんな学校があるのだが、
英会話のスクールに行っている。
インド人の英語を聞いたアメリカ人が
「彼らの英語は4割くらいしか理解できない。」
と言っていたのを聞いたことがある。
それはナマリや発音のせいだけではないようだ。
同じクラスにはインド人しかいないのだが、
当たり前にインド人同士は話が通じ合っている。
しかし、授業でビックリする事がある。
「THE」が次に来る単語によって発音が変わる事や、
「A」「AN」の使い方については、私でも知っている。
「THIS」が複数形になると「THESE」になる事も知っている。
しかし・・・・これが意外にも出来ていないのである。
インドリッシュ(インド式英語)は、
結構・・・でたらめなようだ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_do.gif)
いろいろありますが、
元気です。
我が家の近所には経済やらプログラミングやら
いろんな学校があるのだが、
英会話のスクールに行っている。
インド人の英語を聞いたアメリカ人が
「彼らの英語は4割くらいしか理解できない。」
と言っていたのを聞いたことがある。
それはナマリや発音のせいだけではないようだ。
同じクラスにはインド人しかいないのだが、
当たり前にインド人同士は話が通じ合っている。
しかし、授業でビックリする事がある。
「THE」が次に来る単語によって発音が変わる事や、
「A」「AN」の使い方については、私でも知っている。
「THIS」が複数形になると「THESE」になる事も知っている。
しかし・・・・これが意外にも出来ていないのである。
インドリッシュ(インド式英語)は、
結構・・・でたらめなようだ。