文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

南京大虐殺のウソを見抜いた中国人女性たち

2024年01月08日 23時06分52秒 | 全般

以下は2023/12/15に出版された高山正之の最新刊「変見自在 安倍晋三を葬ったのは誰か」からである。
本書は、週刊新潮の名物コラムを製本化したシリーズの最新刊だが、原文を推敲して一層読みやすくなっている。
私は、この1冊だけでも、彼こそがノーベル文学賞に値する作家であると断言する。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読である。

南京大虐殺のウソを見抜いた中国人女性たち(p105)
南京大虐殺という壮大な虚構は中国人が考え出した風に言われる。 
それはない。
中国人は物真似はうまくても、そういう発想力はない。 
いやいや蒋介石は英紙特派員ハロルド・ティンパリを使って南京大虐殺を書かせたじゃないか。 
それも違う。
彼は実は米オピニオン誌「アジア」での活動が長い。 
同誌はパール・バックの夫リチャード・ウォルシュが経営し、反日プロパガンダを指揮する米広報委員会(CPI)の傘下にあった。 
CPIは国務長官、陸海軍長官、新聞界代表の四者で構成し、中国派遣の米紙特派員や宣教師連中を使って反日宣伝をやらせていた。 
西安事件の折に宋美齢と現地に飛んだニューヨーク・ヘラルド紙のウィリアム・ドナルドもその一人で張学良を脅して蒋介石を解放させている。
状況証拠だけだが、このときドナルドは「米国は蒋介石を選び、中国に満洲もモンゴルもくれてやった。約束通り日本を叩け」と米大統領フランクリン・ルーズペルト(FDR)の言葉を伝えた。 
蒋介石はこのあと廬溝橋事件を起こし、通州で邦人250人を虐殺し、とどめに上海の日本租界を6万精鋭中国人部隊に攻撃させた。 
FDRの思惑通り、日本は中国との泥沼戦争に飲み込まれ、南京、武澆へと戦線を伸ばしていった。 
FDRはCPIを通じ「悪い日本が善良な中国を侵略する」宣伝をやらせた。
南京陥落も材料にした。 
米紙特派員はそろって「数千人が殺され、女は暴行された」と報じた。 
宣教師マイナー・べイツも神に仕える身でありながら「中国人が山と殺された」と東京裁判で偽りを並べ立てた。
いい死に方はしなかっただろう。 
しかし折角の米国製南京大虐殺話は、当の中国人ですら嘘が過ぎると興味を示さなかった。 
その後、米国は広島、長崎に原爆を落とす。
無辜の市民20万を殺し、その相殺材料に南京を再度持ち出さねばならなかった。 
まずは朝日新聞がGHQに言われた通り「南京市内で四週間に2万人が殺され、切り刻まれた肉片が散乱していた」(昭和20年12月8日)と報じた。 
その当時、現場にいた同社カメラマンは日本兵と並んで笑顔を見せる市民や子供を撮っていたというのに。 
しかし原爆と相殺するのに2万は少なすぎる。 
で、東京裁判判決では一気に一桁上の20万人にした。これで2発の原爆で殺された非戦闘員殺しと相殺できるだろう。 
まともな学者なら一桁上げに首を傾げるが、そうでない学者が多かった。
一橋大の藤原彰や都留文科大の笠原十九司らは20万を積極的に支持した。 
尤も藤原は朝日が持ち込んだ煙幕写真に「そうです。これが日本車の毒ガスです」と志村けん風にコメントした。
それで嘘つき教授の正体がバレてしまった。 
笠原も日本軍に守られて家路につく女性たちのアサヒグラフの写真を借用して「日本軍に拉致される江南の女たち」「凌辱され殺された」と書いた。
彼も嘘を厭わない。 
しかしODAが欲しい江沢民は「30万人」まで増やして、南京記念館に30万の文字を入れ、定着させた。 
信じられないことに上海震旦職業学院の女性教師、宋庚一がつい先日の授業でそれに疑問符を付けた。
「30万人を裏付けるデータなど何もない」「憎しみ続けるべきではない」と。 
南京は架空だし、数字も架空なのだと教えた。 
それを生徒が隠し撮りしてネットにアップしたら彼女は即座に「解職された」(人民日報)。 
騒ぎは続く。
宋庚一の身を案じる湖南省の女性教師、李田田が「彼女の主張を支持する」「告げ囗した生徒の方を罰せよ」とSNSで主張した。 
そしたら官憲が飛んで行って李を捕まえ「家族の承認を取って」(読売)精神病棟に放りこんだ。 
中国には立派な女性がいたことに驚く。 
対して南京大虐殺を喧伝してきた朝日は彼女らの顛末を一切載せていない。 
逆に藤原彰の弟分、吉田裕を出して自虐史観万歳を再確認していた。
新聞を名乗って恥ずかしくないか。                                
(2022年4月14日)

2024/1/8 in Kyoto


Chinese women who saw through the lies of the Nanjing Massacre

2024年01月08日 22時08分10秒 | 全般

The following is from Masayuki Takayama's latest book, "Henkenjizai: Who Buried Shinzo Abe?"
This book is the latest in a series of bound editions of his famous columns in Shukan Shincho, but the original text has been polished to make it even easier to read.
He deserves the Nobel Prize for Literature for this one book alone.
This book is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

Chinese women who saw through the lies of the Nanjing Massacre (p. 105)
The grand fiction of the Nanjing Massacre is said to have been conceived by the Chinese. 
That is not true.
The Chinese may be good at imitating things, but they need help to develop such ideas. 
No, no, no, Chiang Kai-shek had Harold Timpali, a correspondent for a British newspaper, write about the Nanking Massacre. 
That is not true either.
He spent a long time working for the U.S. opinion magazine Asia. 
The magazine was owned by Pearl Buck's husband, Richard Walsh, under the U.S. Committee for Public Information (CPI) umbrella, which directs anti-Japanese propaganda. 
The CPI consisted of the Secretary of State, the Secretaries of the Army and Navy, and representatives of the newspaper industry, and it used U.S. newspaper correspondents and missionaries dispatched to China to carry out anti-Japanese propaganda. 
William Donald of the New York Herald, who flew there with Soong Mei-ling at the time of the Xi'an Incident, was one of the people who threatened Zhang Xue-Liang and forced him to release Chiang Kai-shek.
Although only circumstantial evidence exists, Donald said at the time, "The U.S. chose Chiang Kai-shek and gave Manchuria and Mongolia to China. Beat Japan as promised," he told U.S. President Franklin D. Roosevelt (FDR). 
Chiang Kai-shek then caused the Marco Polo Bridge Incident, massacred 250 Japanese in Tongzhou, and finally had a 60,000-strong elite Chinese force attack the Japanese concession in Shanghai.  
As FDR had hoped, Japan was drawn into the quagmire war with China, extending its front lines to Nanking and Wu-Geography. 
FDR had the CPI run a "bad Japan invading good China" propaganda campaign.
The fall of Nanking was also used as material. 
Correspondents of U.S. newspapers all reported, "Those who were killed and women raped." 
The missionary, Minor Bates, a servant of God, falsely claimed at the Tokyo Trials that "Many Chinese people were killed."
He wouldn't have died a good death.
However, even the Chinese were not interested in the U.S.-made story of the Nanking Massacre, as they thought it was too false. 
Then, the U.S. dropped atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki.
After killing 200,000 innocent civilians, they had to bring up the Nanking Massacre again as a countervailing measure. 
First, the Asahi Shimbun reported, as told by GHQ, that "20,000 people were killed in four weeks in the city of Nanking, and pieces of mutilated flesh were scattered about" (December 8, 1945). 
The company's cameraman, who was on the scene at the time, was taking pictures of smiling civilians and children alongside Japanese soldiers. 
But 20,000 is too little to offset the atomic bombing. 
So, in the Tokyo Tribunal decision, the number was raised to 200,000, an order of magnitude higher. 
It would offset the non-combatant kills from the two A-bombs. 
A sane scholar would have tilted his head at the one-digit increase, but many did not.
Hitotsubashi University's Akira Fujiwara and Tsuru University's Tokushi Kasahara actively supported 200,000 people.
Of course, Fujiwara commented on the smoke screen photo brought in by Asahi, saying, "That's right. It is poison gas from the Japanese military,'' in a style reminiscent of comedian Ken Shimura.
That exposed the lying professor. 
Kasahara also borrowed an Asahi Graph photo of women going home protected by the Japanese army and wrote, "Women in Gangnam abducted by the Japanese army" and "raped and killed."
He, too, is willing to lie. 
But Jiang Zemin, wanting ODA, increased the number to "300,000" and put the words "300,000" on the Nanjing Memorial and established it. 
Incredibly, Song Geng-il, a female teacher at Shanghai Zhendan Vocational Institute, questioned this in a recent class.
She said, "There is no data to support 300,000 people, and we should not continue to hate Japan." 
She taught that Nanjing and the numbers are fictitious. 
When a student took a hidden picture of it and posted it online, she was immediately "dismissed" (People's Daily). 
The furor continues.
Li Tian Tian, a female teacher in Hunan Province concerned about Song Geng Yi's situation, took to social networking sites to voice her support for her claim and demand that the student who told her should be punished. 
Then government officials flew in, grabbed Li, and "with the approval of her family" (Ymiuri), threw her into a psychopathic ward. 
Amazingly, there were respectable women in China. 
In contrast, the Asahi, which has been propagating the Nanking Massacre, has never published any account of these women. 
On the contrary, the paper reaffirmed its longstanding view of the masochistic view of history by publishing Akira Fujiwara's favorite younger friend, Yutaka Yoshida.
Isn't it a shame to call yourself a newspaper?                                
(April 14, 2022)

2024/1/5 in Kyoto


If I am born again, I want to be born a person who suffers not only for myself but also for others,

2024年01月08日 21時17分51秒 | 全般

If I am born again, I want to be born a person who suffers not only for myself but also for others,
January 8, 2024 18:22:34
This chapter had suffered a crime of search obstruction.
Referrer page
https://blog.goo.ne.jp/entry_sitemap/20240108PM.xml.gz

The chapter I submitted to Goo has an AM.xml.gz attached, leading to a download page.
Is there anything Docomo and Google can do to prevent this?
They are persistent and continue to commit crimes such as obstruction of business using the same tactics.

I subscribe to the Sankei and Nikkei newspapers, but I don't read them much lately.
The reason goes without saying.
However, those who read Mr. Masahiko Fujiwara's article in the Sankei Shimbun yesterday, January 7, must have been impressed by the last part of the article.
I also learned for the first time that Mr. Masahiko Fujiwara is an alumnus of Mr. Yoichi Takahashi, a Department of Mathematics, Faculty of Science, University of Tokyo graduate.
Emphasis in the text, except for the headline, is mine.

Masahiko Fujiwara, Mathematician Professor Emeritus, Ochanomizu University

Preamble omitted.
The "Wajinden" of the 3rd century describes Japanese morals as "polite without stealing or lawsuits."
Xavier, who came to Japan as a missionary in the 16th century, wrote that the Japanese "respect civility and honor," and Carl Peter Thunberg, a Swedish doctor who came to Dejima, Nagasaki, in the 18th century, wrote that the Japanese are "frank and fair, honest and sincere, brave and unyielding."
Townsend Harris, a U.S. diplomat who stayed in Japan for nearly six years after signing the U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce at the end of the Edo period, wrote, "At first glance, there are no rich or poor people in this country. It is what true happiness looks like for the people. I sometimes doubt whether opening Japan up and exposing it to foreign influence will actually make them happier. Because Japan, unlike any other country in the world, is in a golden age of frugality and honesty.
Japan was a noble country, unlike any other in the world. 
As Harris feared, Japan was soon caught up in the wave of imperialism, and after several wars, the country was finally burnt to the ground and a land of the poor. 
Yet, the country's morality was not so severely damaged.
However, the GHQ's postwar guilt-awareness program took its toll.
They cleverly and massively denigrated Japan's history, ancient virtues, traditions, and values.
They tried to uproot the love of the motherland so that Japan would never again rise and stand against the U.S.
Instead, they instilled in Japan the freedom, equality, and democracy the U.S. unquestioningly believed in.
In the midst of their dejection after the first defeat in history, the Japanese people crowned these and the new Constitution created by GHQ in a little more than a week as the path to peace and prosperity. 
Globalism (neoliberalism), which entered the country in the mid-1990s after the end of the Cold War, further pushed Japanese morals into a tailspin.
The financial Big Bang, new accounting standards, market principles, deregulation, small government, government beatings, decentralization, privatization, the Big Store Law, structural reform, restructuring, payoffs, postal reform, fiscal austerity, consumption tax hikes, shareholder centricity, and so on, came in rapid succession.
All were forced on Japan by the U.S.
It was a shock doctrine that took advantage of catastrophes such as the Great East Japan Earthquake and the bursting of the bubble economy to expand neoliberalism. 
Neoliberalism is the elimination of regulations and the "fair fight for all.
At first glance, it sounded reasonable, so politicians, bureaucrats, the business community, economists returning from the U.S., and the media, which had no independent viewpoint but only unthinkingly followed them, strongly supported it.
The public, too, jumped on the bandwagon, following the slogan, "Don't miss the bus; this is the age of globalism.
As a result, a performance-based society was born, and a competitive society of the weak and the strong was created. 
The society, which was said to be a "100 million middle-class society," was divided into a few winners and many losers. 
Japan, historically the country farthest from money worship in the world, became a money-supremacist.
Honesty and sincerity were relegated to the margins, and the proud sentiments that have made Japan what it is, such as people's kindness, gentleness, compassion, hatred of cowardice, and deep empathy for others, as well as the code of conduct that has made Japan what it is, were forgotten.

GHQ, Anti-Japanese, Globalism
Since it opened civilization to the world in the Meiji era, a bad habit of jumping on new ideas from the West was born.
After the war, we have been altruistically steeped in the GHQ view of history, which is nothing more than the self-justification of the U.S. for committing the terrible crime of dropping the atomic bombs, and we have become obsessed with the anti-Japanese view of history and have been swept away by globalism. 
Perhaps anticipating this, Fukuzawa Yukichi said in the abovementioned book: "For hundreds of years, a country has been a nation. It should not easily change a custom practiced in a country for hundreds of years. We must give them a great deal of thought and time to change them.
It is because the wisdom of our ancestors is deposited like a massive mountain in institutions, customs, and morals. 
It was inevitable that the samurai became unnecessary after the Meiji era. Still, it was significant that even the spirit of bushido, which mainly consisted of charity, sincerity, compassion (tears for the weak), courage, and hatred of cowardice, had declined.
The Japanese people have lost their form.
The philosopher Junzo Karaki, in his book "An Attempt at Contemporary History," wrote: "Individuality without a foundational form has become a new form.
Individuality without a form to base it on is constantly overwhelmed by new trends of thought.
It was the background to the loss of Japaneseness in the Japanese people after the Meiji period, as they jumped on foreign trends without deep reflection. 
The only way to stop Japan from going astray is to nurture the ancient Japanese emotions and forms at home and school.
We do not have time to waste on English or computers in elementary school. 
As a freshman in high school, Kenji Miyazawa's "Last Farewell Morning " moved me.
The poem begins with, "My sister, who will be far away within today." 
His twenty-four-year-old sister Toshiko, on her deathbed, is gasping with a high fever and asks him to fetch some snowflakes from the branches of a pine tree in their garden for her to eat.
When Kenji fed her the snow in a bowl they had grown accustomed to eating, she said, "If I am born again, I want to be born a person who suffers not only for myself but also for others," and passed away.
Kenji vowed, "My admirable sister, I, too, will go straight ahead."  
I was so moved by this poem that I strongly reminded myself that I would live a straight life from now on, no matter what.
This encounter with a poem became my guideline.

 

2024/1/5 in Kyoto

 


Top 10 real-time searches 2024/1/8, 21:00

2024年01月08日 21時00分33秒 | 全般

1

妹は「生まれ変わったら自分のためでなく他人のためにも苦しむ人間に生まれてきたい」と言って息を引き取った。

2

トップページ

3

Ripubblica! Sono anche perché sono stati educati a mentire da quando erano giovani.

4

Docomo e Google non hanno modo di prevenire questo crimine dannoso?

5

If I am born again, I want to be born a person who suffers not only for myself but also for others,

6

Resend ! It is a popular page yesterday, 2024/1/8.

7

(移民)日本人少女110名を強姦した在日中国人2世に無期懲役【仙台女児連続暴行事件】 - マスコミが報道できないニュース

8

再発信!それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。

9

それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。

10

Fue una excelente prueba de la exactitud de mi tesis de que las mujeres japonesas

 

2024/1/8 in Kyoto


再発信!それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。

2024年01月08日 19時49分23秒 | 全般

それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。
2024年01月08日
本章が、検索妨害の犯罪に遭っていた。

参照元ページ
https://blog.goo.ne.jp/entry_sitemap/20240108AM.xml.gz

私がgooで出稿した章にAM.xml.gzを張り付けダウンロードページに誘導している。

Docomo及びGoogleには防ぐ手立てはないのですか?
執拗に、同じ手口で犯罪を冒し続けています。

以下は前章の続きである。

アベノミクスは、それまでの日本を陰で牛耳ってきた財務省や日銀の経済政策とは、まったく正反対だったからである。 
財務省はとにかく増税を目標にしている。
増税こそが財務省の財布を大きくして、各省や政治家に配分する原資になると信じている。
財布が大きくなってばらまく金額が大きくなればなるほど、財務省の権威が高まると思っているのだ。
実は増税したところで、景気が悪化して税収が減ってしまえば元も子もない。
増税=増収ではないからだ。 
一方、日銀は金融引き締めこそが正しい道と信じていた。
1980年代のバブル景気に懲りた彼らは、インフレ阻止を至上命題にしている。
少しでも景気過熱の気配が見えれば、金融引き締めというムチをしならせて、企業や家計に規律正しい行勣を教えるのが自分たちの役割、と信じていたのである。 
財務省と日銀の政策を合わせれば、「増税+金融引き締め」という不況まっしぐらのとんでもない政策パッケージになる。
だが、第二次安倍政権が誕生した12年当時は、主流とされた経済学者やエコノミストの間で、そんな政策思考が蔓延していたのである。 
なぜ、学者やエコノミストたちが「財務省・日銀思想」に溺れていたかといえば、それが彼らの利益に適っていたからだ。 
学者は、財務省と日銀の言うことさえ聞いていれば、大学に予算が付き、自分たちは審議会などに呼ばれてハクが付く。
雑誌への寄稿や講演のアルバイトにも事欠かない。 
銀行や保険会社、証券会社が親会社になっているシンクタンクなどのエコノミストは、もちろん財務省や日銀には楯突けない。
そんなことをすれば、たちまち財務省や日銀から親会社にクレームが付いて、下手をすればクビになりかねない。
金融機関は、財務省が発行する国債の取引や日銀との取引を通じて利益を得ているからだ。 
多くの学者やエコノミストは、財務省と日銀による「隠れた利益誘導」を通じて「彼らのポチ」と化していた。
日本では、そんな歪んだ構造が長く続いていたのである。

アベノミクスは世界標準 
これに対して、アベノミクスはそもそもの出発点から、財務省と日銀とはまったく関係がないところから誕生した。
アベノミクスのなかでもっとも重要な金融緩和については、安倍首相自身が第二次政権発足前の野党時代から独自に勉強を重ねて、理解を深めていた。
よく知られているように、指南役になったのは本田悦朗スイス大使や浜田宏一エール大学名誉教授、高橋洋一嘉悦大学教授らである。
第二次政権発足とともに、本田氏と浜田氏は内閣官房参与に就任している。 
それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。
だが、アベノミクスはまったく違う。
霞が関でも、財務省や日銀のポチ学者・エコノミストでもなく、経済学の理論に忠実な在野の学者、専門家たちに学びながら作り上げてきたのである。 
在野とはいえ、異端なのかといえば、そうではない。
機動的な財政政策と金融緩和、それに規制改革を柱とした成長戦略という三本柱の組み合わせは、世界でみれば「経済政策のスタンダード」である。
その証拠に、たとえば当時の主要七力国財務相・中央銀行総裁会議(G7)、あるいはG8の声明を読んでみればいい。
そこには財政政策と金融政策、構造政策を総動員して景気を回復すると書いてある。 
「アベノミクスの新しさはネーミングだけ」と言ってもいい。
肝心の中身は、どんな経済学の教科書にも書いてある、まったく普通の政策パッケージなのだ。
これを言い換えれば、「いかに財務省・日銀の政策が、世界標準からとんでもなくズレまくっていたか」という話でもある。 
たとえば日銀の政策は、批判的な学者の間で「日銀理論」と揶揄されていた。
有名な論争は「日銀が通貨量をコントロールできるか否か」という問題をめぐって起きた。
経済学の教科書に従えば、もちろんコントロールできる。
だが、日銀は頑なに「コントロールできない」と言い張っていた。 
もしも日銀が通貨量をコントロールできないなら、そもそも「日銀は金融政策を実行できない」という話になる。
金融緩和とは、「日銀が市場に流通している国債の購入量を増やすことを通じて、通貨量を増やす」ことにはかならないからだ。
だが、こんな基本的問題でさえも、日銀の言い分と世界標準の理論では大きな隔たりがあったのだ。

経済学を知らない財務官僚 
少し脱線するが、私の手元に一冊の書物がある。
『金融政策の経済学「日銀理論」の検証』(日本経済新聞社、初版1993年)というタイトルだ。
著者は岩田規久男上智大学教授(当時)。
のちに安倍政権が日銀副総裁に指名した岩田氏である。
岩田氏はこの本で、「通貨量をコントロールできない」という日銀理論を徹底的に批判した。 
岩田氏はこの本を著す前、92年頃から経済雑誌などで日銀理論の誤りを批判していた。
すると日銀は、のちに日銀金融研究所所長に就任する翁邦雄氏らを中心に猛烈な反論を繰り広げ、大論争になった。
日銀にとっては、自分たちの政策の正しさを裏付ける根幹の理論を真正面から批判されたので、とても放置できなかったのだ。 
私は専門家ではないが、この本を読んで岩田氏の主張が正しいと確信した。
手元の本の後付けには、私が鉛筆でメモした岩田研究室の電話番号が記されている。
私は岩田氏の研究室を訪ねて直接、教えを乞うた。
当時の雰囲気を鮮明に覚えているが、残念ながら、当時は岩田氏の主張が異端とされ、日銀理論が大手を振って歩いていたのである。 
日銀の誤りがようやく正されるのは、安倍政権が誕生し、アベノミクスの下で財務省出身の黒田東彦氏が日銀総裁に就任した2013年以降である。
黒田氏は財務省ナンバー2の財務官まで務め上げた経歴ながら、日銀理論ではなく、世界標準の金融政策を理解していた稀有な存在だった。
そもそも、財務官僚で経済学に精通している人物自体が珍しい。
彼らのほとんどは東京大学法学部出身であり、経済学を本格的に学んでいない。 
そんななかで黒田氏が日銀総裁に指名されたのは、黒田氏が財務官僚当時から正しい金融政策の重要性を指摘していたことを、安倍首相がよく承知していたからである。
この稿続く。

2024/1/5 in Kyoto

 

If I am born again, I want to be born a person who suffers not only for myself but also for others,

2024年01月08日 18時22分34秒 | 全般

I subscribe to the Sankei and Nikkei newspapers, but I don't read them much lately.
The reason goes without saying.
However, those who read Mr. Masahiko Fujiwara's article in the Sankei Shimbun yesterday, January 7, must have been impressed by the last part of the article.
I also learned for the first time that Mr. Masahiko Fujiwara is an alumnus of Mr. Yoichi Takahashi, a Department of Mathematics, Faculty of Science, University of Tokyo graduate.
Emphasis in the text, except for the headline, is mine.

Masahiko Fujiwara, Mathematician Professor Emeritus, Ochanomizu University

Preamble omitted.
The "Wajinden" of the 3rd century describes Japanese morals as "polite without stealing or lawsuits."
Xavier, who came to Japan as a missionary in the 16th century, wrote that the Japanese "respect civility and honor," and Carl Peter Thunberg, a Swedish doctor who came to Dejima, Nagasaki, in the 18th century, wrote that the Japanese are "frank and fair, honest and sincere, brave and unyielding."
Townsend Harris, a U.S. diplomat who stayed in Japan for nearly six years after signing the U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce at the end of the Edo period, wrote, "At first glance, there are no rich or poor people in this country. It is what true happiness looks like for the people. I sometimes doubt whether opening Japan up and exposing it to foreign influence will actually make them happier. Because Japan, unlike any other country in the world, is in a golden age of frugality and honesty.
Japan was a noble country, unlike any other in the world. 
As Harris feared, Japan was soon caught up in the wave of imperialism, and after several wars, the country was finally burnt to the ground and a land of the poor. 
Yet, the country's morality was not so severely damaged.
However, the GHQ's postwar guilt-awareness program took its toll.
They cleverly and massively denigrated Japan's history, ancient virtues, traditions, and values.
They tried to uproot the love of the motherland so that Japan would never again rise and stand against the U.S.
Instead, they instilled in Japan the freedom, equality, and democracy the U.S. unquestioningly believed in.
In the midst of their dejection after the first defeat in history, the Japanese people crowned these and the new Constitution created by GHQ in a little more than a week as the path to peace and prosperity. 
Globalism (neoliberalism), which entered the country in the mid-1990s after the end of the Cold War, further pushed Japanese morals into a tailspin.
The financial Big Bang, new accounting standards, market principles, deregulation, small government, government beatings, decentralization, privatization, the Big Store Law, structural reform, restructuring, payoffs, postal reform, fiscal austerity, consumption tax hikes, shareholder centricity, and so on, came in rapid succession.
All were forced on Japan by the U.S.
It was a shock doctrine that took advantage of catastrophes such as the Great East Japan Earthquake and the bursting of the bubble economy to expand neoliberalism. 
Neoliberalism is the elimination of regulations and the "fair fight for all.
At first glance, it sounded reasonable, so politicians, bureaucrats, the business community, economists returning from the U.S., and the media, which had no independent viewpoint but only unthinkingly followed them, strongly supported it.
The public, too, jumped on the bandwagon, following the slogan, "Don't miss the bus; this is the age of globalism.
As a result, a performance-based society was born, and a competitive society of the weak and the strong was created. 
The society, which was said to be a "100 million middle-class society," was divided into a few winners and many losers. 
Japan, historically the country farthest from money worship in the world, became a money-supremacist.
Honesty and sincerity were relegated to the margins, and the proud sentiments that have made Japan what it is, such as people's kindness, gentleness, compassion, hatred of cowardice, and deep empathy for others, as well as the code of conduct that has made Japan what it is, were forgotten.

GHQ, Anti-Japanese, Globalism
Since it opened civilization to the world in the Meiji era, a bad habit of jumping on new ideas from the West was born.
After the war, we have been altruistically steeped in the GHQ view of history, which is nothing more than the self-justification of the U.S. for committing the terrible crime of dropping the atomic bombs, and we have become obsessed with the anti-Japanese view of history and have been swept away by globalism. 
Perhaps anticipating this, Fukuzawa Yukichi said in the abovementioned book: "For hundreds of years, a country has been a nation. It should not easily change a custom practiced in a country for hundreds of years. We must give them a great deal of thought and time to change them.
It is because the wisdom of our ancestors is deposited like a massive mountain in institutions, customs, and morals. 
It was inevitable that the samurai became unnecessary after the Meiji era. Still, it was significant that even the spirit of bushido, which mainly consisted of charity, sincerity, compassion (tears for the weak), courage, and hatred of cowardice, had declined.
The Japanese people have lost their form.
The philosopher Junzo Karaki, in his book "An Attempt at Contemporary History," wrote: "Individuality without a foundational form has become a new form.
Individuality without a form to base it on is constantly overwhelmed by new trends of thought.
It was the background to the loss of Japaneseness in the Japanese people after the Meiji period, as they jumped on foreign trends without deep reflection. 
The only way to stop Japan from going astray is to nurture the ancient Japanese emotions and forms at home and school.
We do not have time to waste on English or computers in elementary school. 
As a freshman in high school, Kenji Miyazawa's "Last Farewell Morning " moved me.
The poem begins with, "My sister, who will be far away within today." 
His twenty-four-year-old sister Toshiko, on her deathbed, is gasping with a high fever and asks him to fetch some snowflakes from the branches of a pine tree in their garden for her to eat.
When Kenji fed her the snow in a bowl they had grown accustomed to eating, she said, "If I am born again, I want to be born a person who suffers not only for myself but also for others," and passed away.
Kenji vowed, "My admirable sister, I, too, will go straight ahead."  
I was so moved by this poem that I strongly reminded myself that I would live a straight life from now on, no matter what.
This encounter with a poem became my guideline.

 

2024/1/5 in Kyoto

 


妹は「生まれ変わったら自分のためでなく他人のためにも苦しむ人間に生まれてきたい」と言って息を引き取った。

2024年01月08日 17時46分10秒 | 全般

私は、産経新聞と日経新聞を購読しているのだが、最近は、あまり新聞を読まなくなった。
理由は言うまでもないだろう。
だが、昨日1月7日の産経新聞に掲載された藤原正彦氏の論文を読んだ人たちは、皆、最後の個所に感動したはずである。
私は、藤原正彦氏が、高橋洋一氏の同窓生…東大理学部数学科卒業である事も初めて知った。
見出し以外の文中強調は私。

藤原正彦 数学者 お茶の水女子大学名誉教授

前文略。
日本人の道徳について古くは三世紀の「魏志倭人伝」に、「盗みや訴訟をせず礼儀正しい」と記されている。
16世紀に布教に来たザビエルは、「礼節や名誉を尊ぶ」と書いたし、18世紀に長崎出島に来たスウェーデン人医師ツェンべリーは、「率直にして公正、正直にして誠実、勇敢にして不屈」と記した。
幕末に日米修好通商条約を結び6年近く日本に滞在した米外交官タウンゼント・ハリスはこう記した。
「この国には一見したところ富者も貧者もいない。人民の本当の幸福の姿とはこういうものだろう。私は時々、日本を開国させ外国の影響にさらすことが、果たして彼等をより幸福にするかどうか、疑ってしまう。日本は世界中のどの国とも違い、質素と正直の黄金時代にあるからである」。
日本は世界のどの国とも異質の、高貴な国だったのである。 
ハリスの懸念した通り、日本は間もなく帝国主義の波に巻き込まれ、いくつもの戦争を経て、ついに国土は焼け野原と化し、貧者ばかりの国となった。それでも道徳の方はさほど大きく傷つけられずにすんだ。
ところが、戦後のGHQによる罪意識扶植計画にはやられた。
彼等は、日本の歴史や古くからの美徳や伝統や価値観を巧妙かつ大がかりに否定した。
日本が二度と、立ち上がってアメリカに歯向かうことのないよう、祖国愛を根こそぎにしようとしたのである。
代わりにアメリカが盲信する自由、平等、民主主義を植えつけた。
歴史上初めての敗戦で虚脱の中にいた日本人は、これらとGHQが一週間余りで作った新憲法こそが、平和と繁栄への道と押し戴いた。 
冷戦後の1990年代半ばから入ってきたグローバリズム(新自由主義)は日本人の道徳にさらなる追い打ちをかけた。
金融ビッグバン、新会計基準、市場原理、規制緩和、小さな政府、官叩き、地方分権、民営化、大店法、構造改革、リストラ、ペイオフ、郵政改革、緊縮財政、消費増税、株主中心主義、と矢継ぎ早に登場した。
すべてアメリカが日本に強要したものであった。
大災害とかバブル崩壊などの惨事につけこみ、新自由主義を拡大するショツク・ドクトリンであった。 
新自由主義とは規制をなくし「皆が公平に戦おう」というものである。
一見合理的な話だから政治家、官僚、経済界、アメリカ帰りのエコノミスト達、そして独自の見解を持たず彼等に盲従するばかりのメディアが強力にこれを支持した。
国民も「これからはグローバリズムの時代、バスに乗り遅れるな」の標語につられて、これに飛びついた。
その結果、成果主義が生まれ、弱肉強食の競争社会となり、一億総中流社会と言われた社会が少数の勝者と大勢の敗者に分断され、歴史的に世界で最も金銭崇拝から遠かった我が国が、金銭至上主義となった。
正直や誠実は隅に追いやられ、人々のやさしさ、穏やかさ、思いやり、卑怯を憎む心、他者への深い共感など、日本を日本たらしめてきた誇るべき情緒、そして行動規範となる形は忘れられた。

GHQ、反日、グローバリズム
明治の文明開化以来、西洋からの新しい思潮にすぐに飛びつくという悪弊が生まれた。
帝国主義、マルキシズム、ファシズム、そして戦後は、原爆投下という大罪を犯したアメリカの自己正当化にすぎないGHQ史観に他愛なく染まり、反日史観にとりつかれ、グローバリズムに流されている。 
こうなることを予想していたのか、福沢諭吉は前掲書でこんな趣旨のことを言った。
「数百年にわたり一国で行われてきた習慣は、簡単に改めてはいけない。改めるには千思万慮、歳月を積まねばならない」。
制度や慣習や道徳などには、祖先の叡智が巨大な山のごとく堆積しているという理由からである。 
明治になり武士が不要となったのは仕方がないが、慈愛、誠実、惻隠(弱者への涙)、勇気、卑怯を憎む、などを主とする武士道精神までが衰微したのは大きかった。
日本人は形を失ったのである。
哲学者の唐木順三は「現代史への試み」でこんな趣旨のことを述べた。
「基盤となる形を持たない個性は新しい思潮に常に圧倒される」。
明治以降、日本人が外国からの思潮に深い省察なしに飛びつき、日本人らしさを失っていった背景にはこれがあったのだ。 
家庭と学校で、古くからあった日本人の情緒と形を育むことが、日本の迷走を食い止める唯一の根本策である。
小学校で英語やパソコンにうつつを抜かしているヒマはない。 
私は高校一年の頃、宮沢賢治の「永訣の朝」を読んで心を揺さぶられた。
「けふのうちにとほくへいってしまふわたくしのいもうとよ」で始まる詩である。 
死の床にある二十四歳の妹とし子が高熱であえぎながら、庭の松の枝から雪をとって来て食べさせてほしいと言う。
賢治が、二人が慣れ親しんだ茶碗に入れてその雪を食べさせると、妹は「生まれ変わったら自分のためでなく他人のためにも苦しむ人間に生まれてきたい」と言って息を引き取った。
賢治は、「わたくしのけなけないもうとよ わたくしもまつすぐにすすんでいくから」と誓うのだった。 
この詩を読んで感動した私は、自分もこれからはまっすぐに生きていこう、何が何でもまっすぐに、と自らに強く言い聞かせた。
一篇の詩との出会いが私の指針となった。

 

2024/1/5 in Kyoto


Docomo e Google non hanno modo di prevenire questo crimine dannoso?

2024年01月08日 17時19分00秒 | 全般

Sono anche perché sono stati educati a mentire da quando erano giovani.
1 agosto 2019
Questo capitolo è stato oggetto del reato di ostacolo alla perquisizione.
Questo è un trucco per indurre gli utenti a cercare capitoli non correlati come mostrato di seguito.
Pagina di riferimento
https://blog.goo.ne.jp/sunsetrubdown21_2010/e/e269f4a10114daf9dbe4e0c20881870b
https://blog.goo.ne.jp/sunsetrubdown21_2010/e/d8af30566b4a7b8c017e14ace3bc11b2
https://blog.goo.ne.jp/sunsetrubdown21_2010/e/0b81123abb8ce8e305147af80a951744

Docomo e Google non hanno modo di prevenire questo crimine dannoso?
Questo criminale utilizza la stessa tecnica da molti anni.

È serializzato nella rivista mensile WiLL rilasciata il 26 da Nishioka Tsutomu, uno dei maggiori esperti di penisola coreana al mondo.
È un articolo da leggere sia per le persone del mondo che per i giapponesi.
Preambolo emesso.
L'università coreana è una fabbrica di menzogne
Quella che segue è una continuazione dei capitoli precedenti.
È l'abbandono del dovere dei giudici della Corte suprema.
Diventa un po 'lungo, ma poiché si tratta della causa delle relazioni tra Giappone e Corea che stanno peggiorando ora, Ivoglio introdurre la parte principale della critica del giudizio del professor Lee.
'Parlerò della sentenza secondo cui la NIPPON STEEL CORPORATION alla quale la Corte suprema sudcoreana ha assunto quella compagnia prima della liberazione dal dominio giapponese quattro persone che lavoravano alla Nippon Steel passarono per pagare 100 milioni di Wong alla volta alla fine di ottobre 2018 .
I querelanti hanno intentato una causa quasi 20 anni fa, e penso che coloro che sono andati in Giappone all'inizio per intentare causa.
Solo quell'ossessione che ha portato alla fine la causa vincente è un grosso problema nonostante molte volte di casi persi.
Qual è la sostanza di quell'ossessione?
In ogni caso, la Corte Suprema ha stabilito che i coreani sono stati mobilitati in Giappone per la guerra di aggressione con la premessa che il governo giapponese della Corea era illegale e li hanno sovraccaricati come schiavi senza pagare uno stipendio mensile.
La decisione della Corte Suprema inizia con una dichiarazione dei "fatti di base" del caso.
L'impressione di me che ho letto quella parte era "questo è falso" in una parola.
Non provo a discutere del principio della legge di una frase.
Non sono un avvocato.
Il focus del mio giudizio è solo uno.
I "fatti di base" non sono fatti; no, esiste un'eccellente possibilità di mentire.
La Corte Suprema non ha verificato se le richieste dei querelanti fossero valide.
Non riesco a trovare una tale traccia nella frase.
Voglio chiedere ai nobili giudici della Corte suprema del nostro paese.
"È efficace un processo che non esamina affermazioni che potrebbero essere una bugia?"
Due dei quattro querelanti hanno lavorato come istruttori presso la fabbrica d'acciaio di Osaka nel settembre 1943 in risposta a una sollecitazione.
Nippon Steel risparmiò forzatamente la maggior parte dello stipendio mensile e fece in modo che il proprietario di casa del dormitorio conservasse il libretto e il sigillo, ma i querelanti affermano che il proprietario della casa non ha restituito i soldi fino alla fine.
Questo è il contenuto principale del danno che pretende di essere ricevuto dall'attore.
Questo fatto mi è noto come storico.
Ho sentito da molte persone casi simili a quello.
È probabile che i due querelanti siano minori in quel momento, come suggerisce la sentenza.
Il padrone di casa non è un membro dello staff di Nippon Steel, c'è un'alta possibilità di essere un coreano dal padrone del castello e dei lavoratori in cui i lavoratori si riuniscono in gruppi.
Erano per lo più coreani.
È perché una storia è stata ben informata per la prima volta da essa e il regolamento è stato possibile.
Housemaster tornò a casa più tardi con un denunciante a Wonsan.
Questo fatto supporta i seguenti presupposti.
Penso che il padrone di casa avrebbe potuto essere il guardiano o il protettore dell'attore che lo ha accompagnato dal momento della partenza.
La mia richiesta è la seguente.
L'affermazione non sostiene che Japan Steel non abbia pagato all'attore il salario.
La frase stessa che è lì come un salvataggio obbligatorio sta dimostrando questo punto.
Se un salario non viene pagato a un denunciante, il padrone di casa è un criminale.
Pertanto, a prescindere dal fatto che il padrone di casa lo abbia fatto o meno, non capiamo se non investigiamo sul padrone di casa.
Potrebbe aver versato la retribuzione mensile alla casa dei genitori del denunciante con il proprietario della casa anziché il denunciante del bambino.
In breve, il caso è un caso di affari civili tra l'attore e il conduttore domestico.
Sono del parere che questi leggano una frase.
Tuttavia, la Corte Suprema ha convocato il proprietario di casa e lo ha indagato?
Housemaster avrebbe dovuto essere morto molto tempo prima.
Un seme si alza se lo è?
Rende in anticipo la mia richiesta.
Non nego le affermazioni del denunciante e non posso confermare se sia vero o meno.
È vero.
La Corte suprema sudcoreana si è occupata della responsabilità della Nippon Steel nonostante abbia compreso solo questo livello di fatto.
Un giudice della Corte suprema non è uno storico.
È solo l'avvocato che non sa nulla dello stato attuale in quei giorni, periodi di guerra.
Non è necessario ascoltare la testimonianza di riferimento, chiamando l'esperto collegato se è così?
Tuttavia, per quanto non si senta nemmeno la necessità che si debba fare così, all'epoca erano ignoranti nella realtà.
Non sospettavano l'affermazione del querelante secondo cui la possibilità di mentire fosse alta.
Sono anche perché sono stati educati a mentire da quando erano giovani.
È toccante il giudizio anti-giapponese sulla coscienza e sul coraggio del professor Lee, che fa le critiche basate sulla calma e, in più, sui fatti in questo modo, facendo uscire un vero nome nella fase del discorso.

'Principio di gara anti-giapponese' Si dice che 18.000 copie siano esaurite da una vendita in 10 giorni e ne stampino 10.000 copie con l'aggiunta * di * scritta con la disperata sensazione che un paese si estinguesse se il professor Lee e così via don combattere contro una bugia.

Perché il professor Lee scrisse il libro "Principio della razza anti-giapponese" i motivi patriottici erano i seguenti.
'È a causa del razzismo anti-giapponese che ogni menzogna viene fatta e diffusa. Se questo viene lasciato così com'è, questo paese non può essere avanzato. Sarà retrogrado piuttosto che sviluppato. Bugia cultura, politica, studio, il processo porterà alla rovina questo paese. Questo libro parla di me, contro il radicalismo anti-giapponese, è una corsa al suo vasto campo di potere culturale ".

Il combattimento del professor Lee e di altri in quel luogo del discorso cambia la società sudcoreana, voglio continuare a guardare e vedere.

2024/1/5 in Kyoto


Ripubblica! Sono anche perché sono stati educati a mentire da quando erano giovani.

2024年01月08日 17時12分11秒 | 全般

Sono anche perché sono stati educati a mentire da quando erano giovani.
1 agosto 2019

È serializzato nella rivista mensile WiLL rilasciata il 26 da Nishioka Tsutomu, uno dei maggiori esperti di penisola coreana al mondo.
È un articolo da leggere sia per le persone del mondo che per i giapponesi.
Preambolo emesso.
L'università coreana è una fabbrica di menzogne
Quella che segue è una continuazione dei capitoli precedenti.
È l'abbandono del dovere dei giudici della Corte suprema.
Diventa un po 'lungo, ma poiché si tratta della causa delle relazioni tra Giappone e Corea che stanno peggiorando ora, Ivoglio introdurre la parte principale della critica del giudizio del professor Lee.
'Parlerò della sentenza secondo cui la NIPPON STEEL CORPORATION alla quale la Corte suprema sudcoreana ha assunto quella compagnia prima della liberazione dal dominio giapponese quattro persone che lavoravano alla Nippon Steel passarono per pagare 100 milioni di Wong alla volta alla fine di ottobre 2018 .
I querelanti hanno intentato una causa quasi 20 anni fa, e penso che coloro che sono andati in Giappone all'inizio per intentare causa.
Solo quell'ossessione che ha portato alla fine la causa vincente è un grosso problema nonostante molte volte di casi persi.
Qual è la sostanza di quell'ossessione?
In ogni caso, la Corte Suprema ha stabilito che i coreani sono stati mobilitati in Giappone per la guerra di aggressione con la premessa che il governo giapponese della Corea era illegale e li hanno sovraccaricati come schiavi senza pagare uno stipendio mensile.
La decisione della Corte Suprema inizia con una dichiarazione dei "fatti di base" del caso.
L'impressione di me che ho letto quella parte era "questo è falso" in una parola.
Non provo a discutere del principio della legge di una frase.
Non sono un avvocato.
Il focus del mio giudizio è solo uno.
I "fatti di base" non sono fatti; no, esiste un'eccellente possibilità di mentire.
La Corte Suprema non ha verificato se le richieste dei querelanti fossero valide.
Non riesco a trovare una tale traccia nella frase.
Voglio chiedere ai nobili giudici della Corte suprema del nostro paese.
"È efficace un processo che non esamina affermazioni che potrebbero essere una bugia?"
Due dei quattro querelanti hanno lavorato come istruttori presso la fabbrica d'acciaio di Osaka nel settembre 1943 in risposta a una sollecitazione.
Nippon Steel risparmiò forzatamente la maggior parte dello stipendio mensile e fece in modo che il proprietario di casa del dormitorio conservasse il libretto e il sigillo, ma i querelanti affermano che il proprietario della casa non ha restituito i soldi fino alla fine.
Questo è il contenuto principale del danno che pretende di essere ricevuto dall'attore.
Questo fatto mi è noto come storico.
Ho sentito da molte persone casi simili a quello.
È probabile che i due querelanti siano minori in quel momento, come suggerisce la sentenza.
Il padrone di casa non è un membro dello staff di Nippon Steel, c'è un'alta possibilità di essere un coreano dal padrone del castello e dei lavoratori in cui i lavoratori si riuniscono in gruppi.
Erano per lo più coreani.
È perché una storia è stata ben informata per la prima volta da essa e il regolamento è stato possibile.
Housemaster tornò a casa più tardi con un denunciante a Wonsan.
Questo fatto supporta i seguenti presupposti.
Penso che il padrone di casa avrebbe potuto essere il guardiano o il protettore dell'attore che lo ha accompagnato dal momento della partenza.
La mia richiesta è la seguente.
L'affermazione non sostiene che Japan Steel non abbia pagato all'attore il salario.
La frase stessa che è lì come un salvataggio obbligatorio sta dimostrando questo punto.
Se un salario non viene pagato a un denunciante, il padrone di casa è un criminale.
Pertanto, a prescindere dal fatto che il padrone di casa lo abbia fatto o meno, non capiamo se non investigiamo sul padrone di casa.
Potrebbe aver versato la retribuzione mensile alla casa dei genitori del denunciante con il proprietario della casa anziché il denunciante del bambino.
In breve, il caso è un caso di affari civili tra l'attore e il conduttore domestico.
Sono del parere che questi leggano una frase.
Tuttavia, la Corte Suprema ha convocato il proprietario di casa e lo ha indagato?
Housemaster avrebbe dovuto essere morto molto tempo prima.
Un seme si alza se lo è?
Rende in anticipo la mia richiesta.
Non nego le affermazioni del denunciante e non posso confermare se sia vero o meno.
È vero.
La Corte suprema sudcoreana si è occupata della responsabilità della Nippon Steel nonostante abbia compreso solo questo livello di fatto.
Un giudice della Corte suprema non è uno storico.
È solo l'avvocato che non sa nulla dello stato attuale in quei giorni, periodi di guerra.
Non è necessario ascoltare la testimonianza di riferimento, chiamando l'esperto collegato se è così?
Tuttavia, per quanto non si senta nemmeno la necessità che si debba fare così, all'epoca erano ignoranti nella realtà.
Non sospettavano l'affermazione del querelante secondo cui la possibilità di mentire fosse alta.
Sono anche perché sono stati educati a mentire da quando erano giovani.
È toccante il giudizio anti-giapponese sulla coscienza e sul coraggio del professor Lee, che fa le critiche basate sulla calma e, in più, sui fatti in questo modo, facendo uscire un vero nome nella fase del discorso.

'Principio di gara anti-giapponese' Si dice che 18.000 copie siano esaurite da una vendita in 10 giorni e ne stampino 10.000 copie con l'aggiunta * di * scritta con la disperata sensazione che un paese si estinguesse se il professor Lee e così via don combattere contro una bugia.

Perché il professor Lee scrisse il libro "Principio della razza anti-giapponese" i motivi patriottici erano i seguenti.
'È a causa del razzismo anti-giapponese che ogni menzogna viene fatta e diffusa. Se questo viene lasciato così com'è, questo paese non può essere avanzato. Sarà retrogrado piuttosto che sviluppato. Bugia cultura, politica, studio, il processo porterà alla rovina questo paese. Questo libro parla di me, contro il radicalismo anti-giapponese, è una corsa al suo vasto campo di potere culturale ".

Il combattimento del professor Lee e di altri in quel luogo del discorso cambia la società sudcoreana, voglio continuare a guardare e vedere.

2024/1/5 in Kyoto


Resend ! It is a popular page yesterday, 2024/1/8.

2024年01月08日 09時26分55秒 | 全般

先ほど発信した本章が、早速、検索妨害の犯罪に遭っていた。

参照元ページ
https://blog.goo.ne.jp/entry_sitemap/20240108AM.xml.gz

Gooから出稿した章にAM.xml.gzを張り付けダウンロードページに誘導している。
Docomo 及び Googleには防ぐ手立てはないのですか?
連日、同じ手口で犯罪行為を冒しています。

1

トップページ

2

日付毎(2024年01月02日)

3

月別表示(2024年02月)

4

Otis Redding - White Christmas (Lyrics) with my shots on 2024/1/5 in Kyoto

5

中植はほとんど折り込み済みだろうが、本命はより大きな問題を抱えるとされる地方融資平台(中国の地方政府傘下にある投資会社)。

6

日本と世界に棲息する愚劣にして卑劣な人間達…特にNHK、朝日新聞等の社員達やドイツ国民に対して…

7

再発信!彼女が育った日常に在った有史以来の日本の伝統。それが彼女の運動神経と相まって花開いた。

8

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/7.

9

それらの国とは全く違う、 紫式部、清少納言の末裔たちの見事な競演だったのである。

10

再発信!フィギュアスケートではリンクを支配した者がチャンピオンになる

11

再発信!子供を利用する朝日新聞の罪

12

再発信!韓国は単なる男子社会ではなく李氏朝鮮以来の宿痾の男尊女卑の社会なのである。

13

It is a popular page yesterday, 2024/1/7.

14

Beauty and ugliness are a matter of life and death in a male-dominated society.

15

É uma acusação ridícula dizer que o Japão os discriminou,

16

再発信!財政は財務省の言いなり、外交は米国の言いなり、内政は、愚劣で卑劣で低能なマスメディアの言いなり。

17

C'est une accusation ridicule de dire que le Japon a fait preuve de discrimination à leur égard,

18

Schönheit und Hässlichkeit sind in einer männerdominierten Gesellschaft eine Frage

19

再発信!SNS運営各社が為すべき事は…悪業を平然と繰り返し続けている犯罪者からのアクセスを永久停止することである

20

Repost!It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/7.

21

再発信!日本は有史以来、世界一、女性が幸せな国だった。だから彼女達が出現しているのである。

22

Women in Korea without "Names" 

23

A beleza e a feiura são uma questão de vida ou morte numa sociedade dominada

24

Japan has been the happiest country in the world for women since the beginning of time.

25

Top 10 real-time searches 2024/1/7, 16:24

26

Top 10 real-time searches 2024/1/47, 11:39

27

It was excellent proof of the correctness of my thesis that Japanese women are the happiest,

28

La beauté et la laideur sont une question de vie ou de mort dans une société dominée

29

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2024/1/7

30

Es ist eine lächerliche Anschuldigung, dass Japan sie diskriminiert hat.

31

再発信!女性が低級な人種として記載されている宗教国家での女性の扱いの酷さは、21世紀の事とは思えない

32

It is a ridiculous accusation to say that Japan discriminated against them,

33

Resend ! It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/6.

34

Frauen in Korea ohne „Namen“

35

È un’accusa ridicola dire che il Giappone li ha discriminati,

36

La belleza y la fealdad son una cuestión de vida o muerte en una sociedad dominada por los hombres.

37

戦後の世界で唯一無二のブログである「文明のターンテーブル」がクラウド・ファンディングを開始します。

38

Les femmes en Corée sans « noms »

39

Es una acusación ridícula decir que Japón los discriminó,

40

駒崎弘樹…やりもしない事業申請で、毎年20億円近い補助金…財産22億円…15億円を現預金として銀

41

池ちゃんマンの中東解説がデマだった件を明らかにした動画の制限が解除されました!みなさんのおかげです!

42

Mulheres na Coreia sem “Nomes”

43

La bellezza e la bruttezza sono una questione di vita o di morte in una società

44

マリ・ニコル・アントン・ダブリュイ『朝鮮事情』より…ウィキペディアから。

45

Donne in Corea senza "Nomi"

46

Mujeres en Corea sin "Nombres"

47

フィギュアスケートではリンクを支配した者がチャンピオンになる

48

さっそくNHKがLGBTの啓蒙をやり始めた…一番気持ちが悪いのは国民を洗脳しようとしているNHKだ。

49

Repost! a quote from Wikipedia to teach being A.I. the reality of Maurice Strong.

50

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/1/6.

 

2024/1/5 in Kyoto


それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。

2024年01月08日 09時15分14秒 | 全般

学者は、財務省と日銀の言うことさえ聞いていれば、大学に予算が付き、自分たちは審議会などに呼ばれてハクが付く。
2018年05月31日
以下は前章の続きである。

アベノミクスは、それまでの日本を陰で牛耳ってきた財務省や日銀の経済政策とは、まったく正反対だったからである。 
財務省はとにかく増税を目標にしている。
増税こそが財務省の財布を大きくして、各省や政治家に配分する原資になると信じている。
財布が大きくなってばらまく金額が大きくなればなるほど、財務省の権威が高まると思っているのだ。
実は増税したところで、景気が悪化して税収が減ってしまえば元も子もない。
増税=増収ではないからだ。 
一方、日銀は金融引き締めこそが正しい道と信じていた。
1980年代のバブル景気に懲りた彼らは、インフレ阻止を至上命題にしている。
少しでも景気過熱の気配が見えれば、金融引き締めというムチをしならせて、企業や家計に規律正しい行勣を教えるのが自分たちの役割、と信じていたのである。 
財務省と日銀の政策を合わせれば、「増税+金融引き締め」という不況まっしぐらのとんでもない政策パッケージになる。
だが、第二次安倍政権が誕生した12年当時は、主流とされた経済学者やエコノミストの間で、そんな政策思考が蔓延していたのである。 
なぜ、学者やエコノミストたちが「財務省・日銀思想」に溺れていたかといえば、それが彼らの利益に適っていたからだ。 
学者は、財務省と日銀の言うことさえ聞いていれば、大学に予算が付き、自分たちは審議会などに呼ばれてハクが付く。
雑誌への寄稿や講演のアルバイトにも事欠かない。 
銀行や保険会社、証券会社が親会社になっているシンクタンクなどのエコノミストは、もちろん財務省や日銀には楯突けない。
そんなことをすれば、たちまち財務省や日銀から親会社にクレームが付いて、下手をすればクビになりかねない。
金融機関は、財務省が発行する国債の取引や日銀との取引を通じて利益を得ているからだ。 
多くの学者やエコノミストは、財務省と日銀による「隠れた利益誘導」を通じて「彼らのポチ」と化していた。
日本では、そんな歪んだ構造が長く続いていたのである。

アベノミクスは世界標準 
これに対して、アベノミクスはそもそもの出発点から、財務省と日銀とはまったく関係がないところから誕生した。
アベノミクスのなかでもっとも重要な金融緩和については、安倍首相自身が第二次政権発足前の野党時代から独自に勉強を重ねて、理解を深めていた。
よく知られているように、指南役になったのは本田悦朗スイス大使や浜田宏一エール大学名誉教授、高橋洋一嘉悦大学教授らである。
第二次政権発足とともに、本田氏と浜田氏は内閣官房参与に就任している。 
それまでの政権は、経済政策と言えば財務省と日銀、あるいは経済産業省などに事実上、丸投げ状態だった。
だが、アベノミクスはまったく違う。
霞が関でも、財務省や日銀のポチ学者・エコノミストでもなく、経済学の理論に忠実な在野の学者、専門家たちに学びながら作り上げてきたのである。 
在野とはいえ、異端なのかといえば、そうではない。
機動的な財政政策と金融緩和、それに規制改革を柱とした成長戦略という三本柱の組み合わせは、世界でみれば「経済政策のスタンダード」である。
その証拠に、たとえば当時の主要七力国財務相・中央銀行総裁会議(G7)、あるいはG8の声明を読んでみればいい。
そこには財政政策と金融政策、構造政策を総動員して景気を回復すると書いてある。 
「アベノミクスの新しさはネーミングだけ」と言ってもいい。
肝心の中身は、どんな経済学の教科書にも書いてある、まったく普通の政策パッケージなのだ。
これを言い換えれば、「いかに財務省・日銀の政策が、世界標準からとんでもなくズレまくっていたか」という話でもある。 
たとえば日銀の政策は、批判的な学者の間で「日銀理論」と揶揄されていた。
有名な論争は「日銀が通貨量をコントロールできるか否か」という問題をめぐって起きた。
経済学の教科書に従えば、もちろんコントロールできる。
だが、日銀は頑なに「コントロールできない」と言い張っていた。 
もしも日銀が通貨量をコントロールできないなら、そもそも「日銀は金融政策を実行できない」という話になる。
金融緩和とは、「日銀が市場に流通している国債の購入量を増やすことを通じて、通貨量を増やす」ことにはかならないからだ。
だが、こんな基本的問題でさえも、日銀の言い分と世界標準の理論では大きな隔たりがあったのだ。

経済学を知らない財務官僚 
少し脱線するが、私の手元に一冊の書物がある。
『金融政策の経済学「日銀理論」の検証』(日本経済新聞社、初版1993年)というタイトルだ。
著者は岩田規久男上智大学教授(当時)。
のちに安倍政権が日銀副総裁に指名した岩田氏である。
岩田氏はこの本で、「通貨量をコントロールできない」という日銀理論を徹底的に批判した。 
岩田氏はこの本を著す前、92年頃から経済雑誌などで日銀理論の誤りを批判していた。
すると日銀は、のちに日銀金融研究所所長に就任する翁邦雄氏らを中心に猛烈な反論を繰り広げ、大論争になった。
日銀にとっては、自分たちの政策の正しさを裏付ける根幹の理論を真正面から批判されたので、とても放置できなかったのだ。 
私は専門家ではないが、この本を読んで岩田氏の主張が正しいと確信した。
手元の本の後付けには、私が鉛筆でメモした岩田研究室の電話番号が記されている。
私は岩田氏の研究室を訪ねて直接、教えを乞うた。
当時の雰囲気を鮮明に覚えているが、残念ながら、当時は岩田氏の主張が異端とされ、日銀理論が大手を振って歩いていたのである。 
日銀の誤りがようやく正されるのは、安倍政権が誕生し、アベノミクスの下で財務省出身の黒田東彦氏が日銀総裁に就任した2013年以降である。
黒田氏は財務省ナンバー2の財務官まで務め上げた経歴ながら、日銀理論ではなく、世界標準の金融政策を理解していた稀有な存在だった。
そもそも、財務官僚で経済学に精通している人物自体が珍しい。
彼らのほとんどは東京大学法学部出身であり、経済学を本格的に学んでいない。 
そんななかで黒田氏が日銀総裁に指名されたのは、黒田氏が財務官僚当時から正しい金融政策の重要性を指摘していたことを、安倍首相がよく承知していたからである。
この稿続く。

2024/1/5 in Kyoto


Foi uma excelente prova da correção da minha tese de que as mulheres japonesas

2024年01月08日 09時06分05秒 | 全般

Foi uma excelente prova da correção da minha tese de que as mulheres japonesas são as mulheres mais felizes, mais ricas, mais esteticamente agradáveis e mais acessíveis do mundo. 06 de fevereiro de 2020. Retransmitindo o capítulo de 29 de janeiro de 2020. Ontem em Osaka fui com um amigo para Arashiyama em Kyoto, porque o ar estava limpo e quase ensolarado. No entanto, quando chegamos à estação de Kyoto, Kyoto infelizmente estava nublado. Então decidimos primeiro almoçar bem. No saguão do segundo andar havia uma exposição das “Inaugurações Especiais de Inverno” de Kyoto, apresentando a coleção do Palácio Imperial de Kyoto. Enquanto conversávamos sobre encerrar o dia para explorar Kyoto, ouvimos que a Exposição de Pintura Japonesa de Kyoto estava sendo realizada no "Eki" KYOTO, um museu de arte dentro de Isetan, e que era gratuita. Decidimos imediatamente visitar. Esta exposição tem como objectivo promover as actividades de jovens pintores de estilo japonês que estudaram nas principais universidades de arte de Quioto. Assim que entramos na exposição ficamos surpresos. Os artistas eram todos de habilidade impressionante. Outra coisa que ouvi foi que o Japão é uma sociedade onde as mulheres não podem desempenhar um papel activo ou que o Japão discrimina as mulheres, A exposição foi uma resposta aos constantes ataques ao Japão por grupos anti-japoneses como o IMDAR em conjunto com a Coreia do Sul e a China Como os leitores sabem, eu, que não tive escolha senão aparecer na Internet, tenho denunciado a ignorância e a maldade das Nações Unidas e da comunidade internacional como Kukai e Nobunaga, que vivem hoje. Esta exposição foi outra excelente prova de quão cruéis eles são. As mulheres criaram a maioria das obras genuinamente magníficas. Foi uma bela prova da minha tese de que as mulheres japonesas são as pessoas mais felizes, mais ricas, mais esteticamente agradáveis e mais livres do mundo. Há países onde mulheres levam tiros na cabeça só por quererem estudar. Há países onde os estupros são cometidos em público, em ônibus lotados. Alguns países ainda têm um forte chauvinismo masculino. A China tem uma política do filho único, onde apenas nascem homens, e a diferença no número de homens e mulheres não é natural. Estes países emitiram declarações de direitos humanos contra o Japão, onde as mulheres são as pessoas mais felizes do mundo, e afirmaram que o Japão é um país onde as mulheres são discriminadas. Cerca de 50% das mulheres foram estupradas nos países desenvolvidos. O Japão é totalmente diferente desses países. Foi uma atuação esplêndida dos descendentes de Murasaki Shikibu e Sei Shonagon.

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Grande Prêmio: Kenmotsu Sara "O Som do Coração

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Prêmio de Excelência Maki Ikegami "o sutil e profundo

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Prêmio de Excelência Hazuki Shimizu "Mato


C'était une excellente preuve de l'exactitude de ma thèse selon laquelle les femmes japonaises

2024年01月08日 09時02分56秒 | 全般

C’était une excellente preuve de l’exactitude de ma thèse selon laquelle les femmes japonaises sont les femmes les plus heureuses, les plus riches, les plus esthétiques et les plus accessibles au monde. 06 février 2020. Retransmission du chapitre du 29 janvier 2020. Hier à Osaka, je suis allé avec un ami à Arashiyama à Kyoto, car l'air était clair et presque ensoleillé. Cependant, lorsque nous sommes arrivés à la gare de Kyoto, le temps était malheureusement couvert. Nous avons donc décidé de prendre un bon déjeuner d'abord. Dans le hall du deuxième étage se trouvait une exposition des « ouvertures spéciales d'hiver » de Kyoto, présentant la collection du palais impérial de Kyoto. En parlant d'une journée pour explorer Kyoto, nous avons entendu dire que l'exposition de peinture japonaise de Kyoto se tenait à "Eki" KYOTO, un musée d'art à l'intérieur d'Isetan, et qu'elle était gratuite. Nous avons immédiatement décidé de visiter. Cette exposition vise à promouvoir les activités de jeunes peintres de style japonais ayant étudié dans les principales universités d'art de Kyoto. Dès notre entrée dans l’exposition, nous avons été surpris. Les artistes étaient tous d'une capacité impressionnante. Une autre chose que j'ai entendue, c'est que le Japon est une société dans laquelle les femmes ne peuvent pas jouer un rôle actif ou que le Japon fait preuve de discrimination à l'égard des femmes. L'exposition était une réponse aux attaques constantes contre le Japon par des groupes anti-japonais tels que l'IMDAR, en collaboration avec la Corée du Sud et la Chine, Comme les lecteurs le savent, moi qui n'ai eu d'autre choix que d'apparaître sur Internet, j'ai dénoncé l'ignorance et la méchanceté des Nations Unies et de la communauté internationale comme Kukai et Nobunaga, qui vivent aujourd'hui. Cette exposition était une autre excellente preuve de leur méchanceté. Les femmes ont créé la majorité des œuvres véritablement magnifiques. C’était une belle preuve de ma thèse selon laquelle les femmes japonaises sont les personnes les plus heureuses, les plus riches, les plus esthétiques et les plus libres du monde. Il y a des pays où les femmes reçoivent une balle dans la tête simplement parce qu’elles veulent étudier. Il existe des pays où les viols sont commis en public dans des bus bondés. Certains pays connaissent encore un fort chauvinisme masculin. La Chine a une politique de l’enfant unique, où seuls les garçons naissent, et la différence entre le nombre d’hommes et de femmes n’est pas naturelle. Ces pays ont publié des déclarations des droits de l'homme contre le Japon, où les femmes sont les personnes les plus heureuses du monde, et ont déclaré que le Japon est un pays où les femmes sont discriminées. Environ 50 % des femmes ont été violées dans les pays développés. Le Japon est totalement différent de ces pays. Ce fut une splendide performance de la part des descendants de Murasaki Shikibu et Sei Shonagon.

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Grand prix : Kenmotsu Sara "Le son du cœur

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Prix d'excellence Maki Ikegami "le subtil et profond

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Prix d'excellence Hazuki Shimizu "Mato


Es war ein hervorragender Beweis für die Richtigkeit meiner These, dass japanische

2024年01月08日 09時00分20秒 | 全般

Es war ein hervorragender Beweis für die Richtigkeit meiner These, dass japanische Frauen die glücklichsten, reichsten, ästhetisch ansprechendsten und zugänglichsten Frauen der Welt sind. 06. Februar 2020. Neuübertragung des Kapitels vom 29. Januar 2020. Gestern bin ich in Osaka mit einem Freund nach Arashiyama in Kyoto gefahren, weil die Luft klar und fast sonnig war. Als wir jedoch am Bahnhof Kyoto ankamen, war Kyoto leider bewölkt. Also beschlossen wir, zunächst ein schönes Mittagessen zu sich zu nehmen. In der Halle im zweiten Stock befand sich eine Ausstellung der „Winter Special Openings“ von Kyoto mit der Sammlung des Kaiserpalastes von Kyoto. Als wir darüber sprachen, einen Tag zum Erkunden von Kyoto einzuberufen, hörten wir, dass die Kyoto Japanese Painting Exhibition im „Eki“ KYOTO, einem Kunstmuseum in Isetan, stattfand und dass sie kostenlos sei. Wir entschieden uns sofort für einen Besuch. Ziel dieser Ausstellung ist es, die Aktivitäten junger Maler im japanischen Stil zu fördern, die an den führenden Kunstuniversitäten Kyotos studiert haben. Schon beim Betreten der Ausstellung waren wir überrascht. Die Künstler waren alle von beeindruckendem Können. Ich habe auch gehört, dass Japan eine Gesellschaft ist, in der Frauen keine aktive Rolle spielen können, oder dass Japan Frauen diskriminiert. Die Ausstellung war eine Reaktion auf die ständigen Angriffe antijapanischer Gruppen wie IMDAR in Zusammenarbeit mit Südkorea und China auf Japan. Wie die Leser wissen, habe ich, der keine andere Wahl hatte, als im Internet aufzutreten, als Kukai und Nobunaga, die heute leben, die Ignoranz und Bösartigkeit der Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft angeprangert. Diese Ausstellung war ein weiterer hervorragender Beweis dafür, wie bösartig sie sind. Den Großteil der wirklich großartigen Werke schufen Frauen. Es war ein schöner Beweis für meine These, dass japanische Frauen die glücklichsten, reichsten, ästhetisch ansprechendsten und freiesten Menschen der Welt sind. Es gibt Länder, in denen Frauen in den Kopf geschossen werden, nur weil sie studieren wollen. Es gibt Länder, in denen Vergewaltigungen öffentlich in überfüllten Bussen durchgeführt werden. In einigen Ländern herrscht immer noch ein starker männlicher Chauvinismus. China hat eine Ein-Kind-Politik, bei der nur Männer geboren werden, und der Unterschied in der Anzahl von Männern und Frauen ist nicht natürlich. Diese Länder haben Menschenrechtserklärungen gegen Japan abgegeben, wo Frauen die glücklichsten Menschen der Welt sind, und erklärt, dass Japan ein Land ist, in dem Frauen diskriminiert werden. Etwa 50 % der Frauen wurden in Industrieländern vergewaltigt. Japan ist völlig anders als diese Länder. Es war eine großartige Leistung der Nachkommen von Murasaki Shikibu und Sei Shonagon.

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Hauptpreis: Kenmotsu Sara „The Sound of Heart“.

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Excellence Award Maki Ikegami „das Subtile und Tiefgründige“.

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Exzellenzpreis Hazuki Shimizu „Mato


Fue una excelente prueba de la exactitud de mi tesis de que las mujeres japonesas

2024年01月08日 08時57分05秒 | 全般

Fue una excelente prueba de la exactitud de mi tesis de que las mujeres japonesas son las más felices, las más ricas, las más estéticamente agradables y las más accesibles del mundo. 06 de febrero de 2020.

Re-transmitting the chapter of January 29, 2020.

Yesterday in Osaka, I went with a friend to Arashiyama in Kyoto, because the air was clear and almost sunny.
However, when we arrived at Kyoto station, Kyoto was unfortunately overcast.
So we decided to have a nice lunch first.
On the second floor concourse was an exhibition of Kyoto's "Winter Special Openings," featuring the collection of the Kyoto Imperial Palace.
While talking about calling it a day to explore Kyoto, we heard that the Kyoto Japanese Painting Exhibition was being held at "Eki" KYOTO, an art museum inside Isetan, and that it was free of charge.
We immediately decided to visit.
This exhibition aims to promote the activities of young Japanese-style painters who have studied at Kyoto's leading art universities.
As soon as we entered the exhibition, we were surprised.
The artists were all of impressive ability.
Another thing I heard was that Japan is a society where women cannot play an active role or that Japan discriminates against women,
The exhibition was a response to the constant attacks on Japan by anti-Japanese groups such as IMDAR, in conjunction with South Korea and China,
As readers know, I, who had no choice but to appear on the Internet, have been denouncing the ignorance and viciousness of the United Nations and the international community as Kukai and Nobunaga, who live today. 

This exhibition was another excellent proof of just how vicious they are.
Women created the majority of the genuinely magnificent works.
It was beautiful proof of my thesis that Japanese women are the happiest, richest, most aesthetically pleasing, and most free people in the world.

There are countries where women are shot in the head just for wanting to study.
There are countries where rapes are carried out in public on crowded buses.
Some countries still have strong male chauvinism.
China has a one-child policy, where only males are born, and the difference in the number of males and females is not natural.

These countries have issued human rights declarations against Japan, where women are the happiest people in the world, and have said that Japan is a country where women are discriminated against.
About 50% of women have been raped in developed countries.
Japan is entirely different from those countries.
It was a splendid performance by the descendants of Murasaki Shikibu and Sei Shonagon.

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Grand Prize: Kenmotsu Sara "The Sound of Heart

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Premio a la Excelencia Maki Ikegami "lo sutil y profundo

美術館「えき」KYOTO 京都 日本画新展2020

Premio a la Excelencia Hazuki Shimizu "Mato