やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

229 第12章寸劇2の(13)

2009-04-25 08:14:17 | Weblog
229 第12章寸劇2の(13)

[今日のポイント]
pro-do- 見捨てる、裏切る
ultio- 復讐、報復(f) 
di-rus 恐ろしい
aut = or
poena 懲罰、罰金(f)

____________________________________________________________________________
■ quod tu- me- pro-dis amo-remque meum spernis, ultio-nem di-ram
  exspecta-.
あなたは私を見捨て、私の愛をないがしろにするのだから、恐ろしい罰を
  待ちなさい。
____________________________________________________________________________


quod tu- me- pro-dis amo-remque meum spernis, ultio-nem di-ram exspecta-.
quod = because
tu- あなたは
me- pro-dis 私を見捨てる;  ego, mei-, mihi, me, me-
pro-dis:  pro-do-(裏切る、放棄する、欺く)の2単現
amo-remque meum spernis そして私の愛をないがしろにする
  amo-rem: amor(愛、m)の対格
  -que = and
  meum:  meus(私の、m)の対格
  spernis: sperno-(無視する、ないがしろにする)の2単現
ultio-nem di-ram exspecta-  恐ろしい復讐を待て
  ultio-nem: ultio-(罰、復讐、f)の対格
  di-ram: di-rus(不吉な、恐ろしい、ひどい)の女性対格
  exspecta-: exspecto-(待つ、予期する)の命令、単数
since you betray me and spurn my love, expect a terrible vengeance.


se-rius o-cius aut ego aut posteri- poena-s tibi exigent.
se-rius o-cius 遅かれ早かれ 
  serius より遅く 
  o-cius より早く
aut…aut… ~かあるいは~か 
ego 私 
posteri- 子孫、後裔(m、pl)
poena-s:  poena懲罰(f)の複数poenaeの対格  
tibi  あなたに:  tu-, tui-, tibi, te-, te- 
exigent: exigo-(成就する、果たす)の未来exigamの3複 
Sooner or later either I or my descendants will make you pay for this (will exact
punishment from you).


Di-do- ad terram de-cidit, exanima-ta.
Di-do- は
ad terram de-cidit 地面へ倒れる
  terram: terra(土地、f)の対格
  de-cidit:  de-cido-(倒れる、落ちる)の3単現  
exanima-ta: exanima-tus(失神した)の女性、副詞的用法
Dido falls to the ground in a faint.


Aene-a-s tri-stis et a-nxius ad comite-s redit na-ve-sque parat.
Aene-a-s は
tri-stis et a-nxius 悲しく、懸念しながら。形容詞の副詞的用法
ad comite-s redit  仲間らのもとへ戻る
  comite-s:  comes仲間(c)の複数comite-sの対格
  redit: redeo-(かえる)の3単現
na-ve-sque parat そして船を用意する
na-ve-s:  na-vis(船、f)の複数na-ve-sの対格
  -que = and
  parat: paro-(用意する)の3単現
Aeneas, sad and anxious, returns to his comrades and gets the ships ready.
第12章が終わりました。



■図は、父がクイーントウスにイヌを与えます(第11章)。
 pater Qui-nto- canem dat.