むれうま・ねりうま

マスターズ水泳 コビト シェルティ ロンネフェルト
細長美白脚そんな感じでゆるくいきます

言葉の壁を越えたり越えなかったり

2010-07-01 17:15:18 | ヲタ

邦楽で聴く音楽にはだいぶ偏りがあり、洋楽はもっと偏りがある上に色々聴いて掘り下げようと しないもんだから、スマパンは私が聴く洋楽アーティストの数少ない内の1バンドであります。

 邦楽と違って、わざわざ対訳された歌詞を見ない限りは詞に感動!なんてことはないのです。
英語力は10段階で2か3か‥とにかく耳で詞の内容を把握なんて無理。
だから曲の雰囲気やリズムや低音、勢いなんかで好きなバンドが決められていくのだと思うのですが、この曲はちょっとばかり違いました。

英語わかんないけど、なんか伝わってくるよーみたいな。
きっとこんなことを歌っているのだろうと思って対訳みるとその通りみたいな。

MUSEのTime Is Running Outもその類で大好きな曲ですが。

音楽って言葉を越えるんですね。

ディルが海外で受けてるのもそんな感じなのかな。
「痛み」を伝えたいって色んなとこで聞いたけど、海外の皆様には伝わってるかな。

まあ京様の美しい詞の数々が英訳すると大した言葉にならないのが、残念というかー
海外のファンはちょっと損してますね。

コメント    この記事についてブログを書く
« もうちょっとですねえ | トップ | ゆうちょの懸賞当選と考察 ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。