漢字の順序が入れ替わるだけで意味がまったく違ってしまう2字熟語があることは、みなさん気付いておられるだろう。
「社会」と「会社」などが、それである。
思いつくままに挙げてみよう。
「家出」と「出家」、「実情」と「情実」、「事情」と「情事」、
「日本」と「本日」、「名曲」と「曲名」、「山里」と「里山」。
少々無理がある例もある。
「出口」と「口出」(くちだし)、「手下」と「下手」(しもて、へた)、
順序が入れ替わっても、意味の違いが微妙な熟語もある。
「舟出」と「出舟」、「誕生」と「生誕」、「先祖」と「祖先」、
「情熱」と「熱情」、「物事」と「事物」、「運命」と「命運」。
他にも例があるだろう。気付いた方はコメントで教えてください。
「社会」と「会社」などが、それである。
思いつくままに挙げてみよう。
「家出」と「出家」、「実情」と「情実」、「事情」と「情事」、
「日本」と「本日」、「名曲」と「曲名」、「山里」と「里山」。
少々無理がある例もある。
「出口」と「口出」(くちだし)、「手下」と「下手」(しもて、へた)、
順序が入れ替わっても、意味の違いが微妙な熟語もある。
「舟出」と「出舟」、「誕生」と「生誕」、「先祖」と「祖先」、
「情熱」と「熱情」、「物事」と「事物」、「運命」と「命運」。
他にも例があるだろう。気付いた方はコメントで教えてください。