国際結婚 ~アメリカ編~

Hubby との出会い、Fiance Visa & GC 取得のプロセス、結婚生活など綴っています。

そのくらいわかってよ!!!

2008年06月17日 | 愚痴 ヾ(≧血≦;)ノ
アメリカ人だけではないかもしれないけど、外国人(たぶんアジア圏以外!?)の人って
何事も口でちゃんと言わないと、日本人みたいに状況から判断して気持ちを察して
くれるってことは少ないようです

うちの旦那様も例外ではなく…

例えばうちの母からメールがあって、実家で生まれて祖母の家で育った犬が18歳の
大往生の上亡くなったことを知って Matt に伝えました。

確かに、もう長いことひどい乳癌だったので 『18年も生きたんだから十分だよね、
きっとおじいちゃんの所に行ってるよ。楽になれて良かったよ』 ってポジティブな
ことを言いました。

でもその後に私が泣いているのを見て

『何で泣いてるの?』

って












犬が死んだからに決まってるだろぉがぁ~~!!!






そんなこといちいち聞かなくてもわかってよ!!

ってな具合です。(まぁ、↑こうは言いませんでしたけど…)


『○○が▲▲で※※だから◆◆して欲しい』 とか具体的に言わないと私の気持ちは
わかってもらえません(悲) だから冷たく感じる時もあります。 『言わなくてもわかって
くれるだろう』 は Matt (たぶんほとんどの欧米人)には通用しません。日本人だったら
もっと察してくれることもあるんだろうな~って思う時も正直あります…




 

あ、でもその代わり私も感謝の気持ちは毎日じゃないけどちゃんと言葉で伝えるように
しています。(両親には絶対に言えないけど・・・

例えば・・・

Matt: 『ご飯すごくおいしかったよ。作ってくれてありがとう。』

 私: 『Matt が一生懸命働いてくれるからご飯毎日作ることができるって感謝してるよ。
    毎日一生懸命働いてくれてありがとう

Matt: 『ホント、Kimmy を食べさせるのは大変だよ~



・・・・・・



私の月1回の PMS (Premenstrual Syndrom) が過ぎてイライラが治まった時

 私: 『私の不安定な感情に我慢してくれてありがとう。ごめんね、でも理解してくれて
    感謝してるよ

Matt: 『ホルモンのせいだってわかってはいるけど・・・ 僕の Kimmy に対する感情は
    いつも変わらず一緒だけど、PMS の時は Kimmy は僕のこと大嫌いになるから
    大変なんだよね・・・



・・・・・・





って

人が感謝の気持ちをわざわざ言葉にして言ってんのに




















いつも一言多いんじゃぁ~~~っ!!! 







↓↓いつも応援ありがとう♪ モチベーション上がりますぅ v(≧∀≦)v ↓↓
         にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ 国際生活へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ