ねことわたしのやわらかな日々

17年一緒に暮らした愛猫を亡くしましたが、日々のささやかな幸せを、
手のひらで温めて暮らしています。

本物の「猛暑」

2012年08月29日 20時37分00秒 | フランス語
先週はフランスでも猛暑で
パリでも40℃近くになったのだとか。
日本では猛暑日は最高気温が35℃以上、
熱帯夜は最低気温が25℃以上を指すけど
フランス語の「猛暑」(canicule)にも
きまりがあるのかと思ったら。

(絵に描いたようなひまわり)

どうもはっきりしたものはないみたい。
フランス人の知人が調べてくれたら
場所によってどうも違うらしくて
南部では概ね最低気温が20℃以上、
最高気温が35℃以上の日を指し、
北部では最低18℃、最高30℃を言うらしい。

しかしいくら北部でも、最低気温18℃、
最高気温30℃なんていう快適な気温で、
「猛暑」なんて言葉を使うとは・・・
ほんものの「猛暑」がどんなものか
いっぺん教えたろか、とスゴミたくなる。

今年は夏の出だしこそ涼しかったけれど
なかなかどうして、立派な猛暑続き。
処暑を過ぎても収まる気配はないけれど
いつの間にか、9月はもう目の前。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする