Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

韓国の軍国主義 Another sign of more militarism in East Asia

2013年10月03日 04時53分48秒 | Weblog


 これ、ソウルの町並みでやっているのけ?

 
South Korea also used the event to display publicly for the first time its new “Hyeonmu 3” cruise missile, whose 1,500-kilometer (932-mile) range allows the South to strike anywhere inside North Korean territory. Seoul has been touting the missile since the North staged its third nuclear test in February and ratcheted up war-like rhetoric.

The precision-guided weapon can “strike the office window of the North’s command headquarters,” a spokesman for the ministry said earlier this year.



 北朝鮮の司令官本部に正確にミサイルをぶち込むこともできる、と---挑発だな。

Seoul is also pushing for a delay of the planned 2015 return to the South of wartime control of South Korean forces. The U.S. has assumed full responsibility of the South’s forces as well as its own 28,500 troops since the end of the hostilities in the Korean War in 1953. Seoul officials and some former U.S. commanders have voiced concerns about a change in the command structure possibly destabilizing the South’s deterrence against the North.



 アメリカが背後にいるわけであるが、アジアの”軍国主義”の陰には、アメリカの巨大軍国主義の影響があることを指摘できないところに、アメリカの主要メディアの限界、というか、ズルさ、がある。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。