Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

米が化学兵器攻撃を予め察知していたなら、なぜ、反政府組織に警告しなかったのか。

2013年08月31日 10時13分31秒 | Weblog
NHK

米国務長官 シリアの化学兵器証拠ある
8月31日 2時44分



ケリー国務長官は、30日午後、日本時間の31日未明に国務省で会見し、シリアの首都ダマスカスの郊外で今月21日に化学兵器が使われたとされる問題について、アメリカの情報機関が集めた情報を明らかにしました。
この中でケリー長官は、「政権側が攻撃の3日前から化学兵器による攻撃を準備していた」と述べたほか、政権側がガスマスクを装着して攻撃に備えるよう指示を出したことや、化学兵器を搭載したロケット弾がいつ、どこから発射されたのかなどもアメリカ政府は把握していると説明しました。


米政府報告書を発表
アメリカ政府は、30日、内戦が続くシリアで化学兵器が使われたとされる問題について、アメリカ政府の分析結果をまとめた報告書を発表しました。
それによりますと、今月21日にシリアの首都ダマスカス近郊で神経ガスの化学兵器が使用され、1429人が死亡し、このうち少なくとも426人は子どもだったとしています。
そのうえで、アサド政権が攻撃の3日前から神経ガスの一つであるサリンを含む化学兵器を製造している地域の近くで攻撃を準備していたほか、攻撃の当日は、ガスマスクを使用して化学兵器に備えていたことなどを明らかにしています。
一方で、反政府側が化学兵器を使うような兆候はなかったとしています。
さらに、化学兵器の被害を受けた地域に政権側がロケット砲弾などの攻撃を仕掛けていたことが偵察衛星などで裏付けられたとしているほか、化学兵器の使用を確認した政権の会話も傍受しているとしています。
そして報告書は、すべての情報を公開することはできないが、数多くの情報からアサド政権側が化学兵器を使用したことを強く確信していると結論づけています。
しかし、報告書は、オバマ政権の主張を列挙しているだけで、その主張を裏付ける物的証拠は盛り込まれていません。





FP


U.S. Had Intel on Chemical Strike Before It Was Launched
Posted By Shane Harris, Yochi Dreazen, Noah Shachtman, David Kenner, Colum Lynch Friday, August 30, 2013 - 3:19 PM


American intelligence agencies had indications three days beforehand that the Syrian regime was poised to launch a lethal chemical attack that killed more than a thousand people and has set the stage for a possible U.S. military strike on Syria.

The disclosure -- part of a larger U.S. intelligence briefing on Syria's chemical attacks -- raises all sorts of uncomfortable questions for the American government. First and foremost: What, if anything, did it do to notify the Syrian opposition of the pending attack?

In a call with reporters Friday afternoon, senior administration officials did not address whether this information was shared with rebel groups in advance of the attack. A White House spokeswoman declined to comment on whether the information had been shared.

But at least some members of the Syrian opposition are already lashing out at the U.S. government for not acting ahead of time to prevent the worst chemical attack in a quarter-century. "If you knew, why did you take no action?" asked Dlshad Othman, a Syrian activist and secure-communications expert who has recently relocated to the United States. He added that none of his contacts had any sort of prior warning about the nerve gas assault -- although such an attack was always a constant fear.

Razan Zaitouneh, an opposition activist in the town of Douma, one of the towns hit in the Aug. 21 attack, said she had no early indication of a major chemical attack. "Even the moment [the attack hit], we thought it was as usual, limited and not strong," she told The Cable in an instant message. That only changed when "we started to hear about the number of injuries."

"It's unbelievable that they did nothing to warn people or try to stop the regime before the crime," Zaitouneh added.



"In the three days prior to the attack, we collected streams of human, signals and geospatial intelligence that reveal regime activities that we assess were associated with preparations for a chemical weapons attack," said a U.S. intelligence report the Obama administration released Friday.






米が化学兵器攻撃を予め察知していたというが、それなら、なぜ、反政府組織に警告しなかったのか、と反政府組織のメンバー

いずれにせよ、






2 things we did not hear from Secretary Kerry. (1) What is our military objective? (2) What legal justification is the Administration using?" Rep. Buck McKeon, the chairman of the House Armed Services Committee, tweeted after the secretary's remarks.


ケリー国務長官の発表は、軍事攻撃の目的はなにか、攻撃の法的根拠はなにか?について語らなかった、と。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。