喘息持ちの少女からいじめについてどうすべきか、聞かれて応えるクリントン氏
少女への共感を表す態度といい、いじめをきっぱり否定する態度といい見事。
安倍ちゃんだったらどうしただろうか?
他人をイジメて大統領になるようなことはあってはならない、と共和党候補を暗示するのもうまい。
もっとも、アメリカに虐められてきた国の人々や、イスラエルによるイジメについて見て見ぬふりをされてきたパレスチナの人々がどううけとったか、興味のあるところではある。
同和対策事業特別措置法に基づき、1969年に環境改善が必要な地区に指定された県内のある地域では80~90年代、約4割が共同住宅に建て替えられた。1棟で2世帯用の共同住宅が軒を連ねる。消防車も入れない狭い道は一部残るが、主な道は広げられた。
こうした状況を受け、全国地域人権運動総連合議長の丹波正史(せいし)さん(68)は「差別は全くなくなったわけではないが、差別の問題は大きく克服した」と話す。同団体は、解放同盟から運動方針を巡り分立した全国解放運動連合会(全解連)を受け継ぐ。全解連は2004年、「社会問題としての差別は解消した」として解散した。
だが、この地区より、隣接する他の地区の路線価は2・5倍も上回る。付近の不動産会社は「まず購入する人がいない。価格の差より価値は低い」と明かす。
一方、「地区の人と結婚しようとする時、親や親戚から強い反対を受けたらどうしますか」という問いに、12年度で「家族や親戚の反対があれば結婚しない」と「絶対に結婚しない」を合わせて31・2%が「結婚しない」と答えた。この割合は調査ごとに増えている。また、12年度の調査で加えられた「住宅を選ぶ際、地区にある物件を避けるか」という問いには、35・5%が「避ける」と答えた。
DANVERS — Now where is Santa going to put all the presents?
That was the question some children of homeless families were asking Monday at the Boston Danvers Hotel at 102 Newbury St. after residents were told by inspectors from the state Department of Housing and Community Development to get rid of their artificial Christmas trees. Why? Because the faux trees were considered a fire hazard.
Fearing she would be written up, which might jeopardize state assistance with her impending move to an apartment in Salem, she unplugged the tree and threw it away, much to the horror of her 6-year-old daughter, Shaylee Paige, who began to cry.
“I missed it,” Shaylee said, standing in the hotel parking lot Monday afternoon next to the Dumpster where her tree was tossed.
“A lot of the kids say: ‘Where is Santa Claus going to put the presents?’ ” McCullough said.
Residents were also asked to take down stockings and remove pictures from the wall, she said.
それで、所得階級別の所得税負担率(2013年度)は以下になります。フローの1年間の所得と、ストックの純資産は違うので、単純に比較できるものではありませんが、下のグラフにあるように超富裕層は所得税負担率が十数%も低いわけですから、わずか1.46%ぐらいの富裕税をかしてもまったく微々たるものではないでしょうか。いずれにせよ、応能負担の所得税率をきちんと実行しさえすれば消費税増税などまったく必要ないのです。
アメリカのオバマ大統領は、G7(主要7カ国)首脳会議のため来年5月に訪日する際に、広島・長崎の被爆地を合わせて訪問することは見送る方向であることが分かりました。
オバマ大統領は来年5月に、2日間の日程で開かれる伊勢志摩サミットに出席します。ホワイトハウス高官は、この際にオバマ大統領が広島・長崎の被爆地を訪問することは、アメリカ国内での反対や日程上の都合から検討していないと明らかにしました。オバマ大統領は「核なき世界」の実現を訴えていて、アメリカの大統領として初めて被爆地を訪問するのではないかという期待が日本では高まっていました。しかし、オバマ政権は、原爆投下を謝罪したと受け止められかねないとするアメリカ国内での批判を考慮し、慎重に検討する必要があるとしてきました。
As for the UK’s government relations with the United States, the Labour leader set out his views in his first big policy speech recently. Crucially, he talked of having a ‘more independent foreign policy’. So would it be fair to say he wants an end to the ‘special relationship’ between Britain and the US, and that he wants a different relationship?
“I am concerned that for the past 60 years we’ve essentially followed the US foreign policy all around the world,” he replies. “And with the exception of Vietnam war, in most cases we’ve got involved in either overtly or covertly supporting the USA.
“Not all cases, but particularly Afghanistan, Iraq, Libya, Syria. I think we’ve got to think about this, think about our interventions and think about where we go on these matters.”
He warms to his theme. “I see an active foreign policy as a foreign policy of international law, a foreign policy of human rights, a foreign policy of working with the UN, a foreign policy of looking at fundamental issues facing our planet: environmental degradation, the largest number of displaced people and refugees ever in world history.
“And we are not going to solve the refugee problem by electronic surveillance and razor wire. We’ve got to engage with it.”
But on the key issue of Britain’s alleged subservience to US foreign policy, he would change that? “I would want us to have a more independent foreign policy, a much more focused, human-rights based foreign policy," he replies.
“Because I have spent my life campaigning on human rights and justice, irrespective of the regime concerned. So for example, that’s why I raised Saudi Arabia in my conference speech because we have a very close relationship with Saudi Arabia, their human rights record is not very impressive.”
So, has he seen the British movie ‘Love Actually’, famous for its moment when a fictional British Prime Minister stands up to an American President and tells him ‘a friend who bullies us, is no longer a friend’? And has he run that fantasy through his head, that he is Hugh Grant standing up to Billy Bob Thornton? “I’ll look at it again,” he says, laughing. “I’ll watch it over Christmas. In general you get a lot further if you listen to people, by politeness and respect. I don’t shout, I listen then I talk.”
As for “moral” acts in wartime, the bombing of Dresden by the RAF near the end of the Second World War proved controversial even at the time. Sir Winston Churchill expressed his own concerns within months of the heavy raids that killed 25,000 people in just a few days. Does Corbyn think that the Dresden bombing was needless or immoral?
“What I read of it, it wasn’t a military target,” he replies. “I think there are obviously huge debates about that and whilst one doesn’t want to necessarily reopen all the old sores all the time, surely bombing civilian targets is never a good idea? You can’t punish a population, you’ve got to win them round in the end.”
約2時間の舞台では、福本ヒデが演じる安倍晋三首相が登場する場面は多かったが、岡田氏らしき人物が登場したのは、短く紹介された民主党代表選のみ。その中でも、「(代表選が行われても)何の影響力もない」と、悲しいオチがついただけだった。
また、「民主党は結党18年になるが、結党してから一貫してバラバラ。まだあることがすごい」と、強烈に皮肉られるひと幕も。党内で浮上している「解党論」に関しても皮肉られ、「新党の名前は2つ候補があり、決選投票になっている。悪戦苦闘(党)と、七転八倒(党)だ」という指摘もなされた。