Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

政治・報道の脱貧困を 他

2011年08月14日 00時22分43秒 | Weblog



戦後66年 政治の「脱貧困」をめざせ(8月14日付・読売社説)

◆軍は「責任回避の楽園」◆

 ・・・・・

、原発事故への対応と情報開示をめぐる政府の混乱は、国際社会の不信と批判を招くことにもなった。日本の「政治の漂流」ばかりが際立っている。

・・・・・

 だが、各本部の責任や権限は明確でなく、政府内でいくつもの指示や情報が錯綜して、各府省を混乱させた。
・・・・・

 読売新聞の「昭和時代」の連載で、山内昌之・東大教授は「軍人たちは非常に曖昧な責任回避の楽園にいた」と指摘している。

・・・・・。

 この「責任回避の楽園」の愚を繰り返してはなるまい。

 政治の責任が厳しく問われている今、「政治の貧困」から脱することこそ急務だ。首相退陣後は、まず与野党が結束し、震災復興を強力に進めていくべきである。


政治の貧困を生み出したのは報道にも責任がある。責任回避の楽園の一端を享受してもらってもこまる。報道の漂流ももかなり目立つ。

政治・報道の脱貧困を望みたい。



AUGUST 13, 2011 · 1:30 PM
US Diplomat Makes Racist Comments On Tamils While Lecturing Indian Students

The US embassy has expressed deep regret over an alleged racial comment made by the Vice Consul of the US Consulate in Chennai, Maureen Chao. She was quoted on Friday as saying that her “skin had become dirty and dark, like the Tamilians.”

The US embassy has now said that Chao made an inappropriate comment and that they deeply regret the unfortunate remarks.

This diplomatic racial gaffe occurred while Chao was addressing a group of students at the Semester Abroad Programme orientation in SRM University.

“I was on a 24-hour train trip from Delhi to Orissa. But, after 72 hours, the train still did not reach the destination… and my skin became dirty and dark like the Tamilians,” Chao said, going down the memory lane two decades ago when she was a student.

インドのアメリカ大使の外交官が、タミル人の肌のように汚く黒ずんでしまった、と失言。不適切として、謝罪。

AUGUST 13, 2011 · 1:30 PM
UK Nurses Face 74 Tribunal Charges For Racial Abuse And Mistreatment


Two nurses working for Northamptonshire’s NHS mental health trust are alleged to have racially abused colleagues at a county hospital and seriously mistreated dementia patients.

Susan Jane Horton, a nurse with Northamptonshire Healthcare NHS Trust, who is believed to be in her 50s, will face 44 separate misconduct charges dating back to June 2007 when she appears before a Nursing and Midwifery Council NMC hearing next month.

Some of the claims relate to allegations of hitting a male patient – referred to on the NMC charge sheet as ‘Patient B’ – and allegedly dragging him from his bedroom into a corridor by his feet and kicking him.

She also allegedly insulted him by telling him he smelled of urine and asking whether he was gay in front of other staff.

But the bulk of the charges relate to alleged bullying of black members of staff who Horton, it is claimed, referred to as ‘it’ or racially abusive words rather than use their names and allegedly made other disparaging remarks.


UK 精神病院の看護婦が、「小便くさいね、あんた同性愛者?」あるいは”黒人”の患者に対して「それ」とか、その他の人種蔑視的表現をしたりして虐待し、起訴される。



AUGUST 13, 2011 · 1:29 PM

Denver Club Accused Of Racial Discrimination





Chloe is supposed to be one of Denver’s new trendy clubs, but now there are allegations it may be too trendy for some.

“It just felt very much like we were being discriminated against,” said Kandi Brown, who was turned away at the door on Aug. 5.

The allegations surround Chloe and others owned by Lotus Concepts, including the popular Suite 200. Brown said two weeks ago she and her group of friends were turned away from Chloe, even before they got in line.

“Upon arrival to the line, before we even got to the line, a gentlemen that appeared to be a doorman said, ‘We’re not going to be able to accommodate you today,’” said Brown.

As Brown and her friends were turned away she said she noticed a steady stream of white patrons who were being allowed inside the club.

Another woman, Rachel Placide, was at the club the same night. She said she had a different experience because she’s white.

“It was so bluntly and obviously done,” said Placide. “I’ve never seen anything like that before.”

Placide showed up to the club with a group of friends who were non-white. She got in with no problem but her friends were quickly turned around. She was so disturbed she said she even tried entering the club a second time.

“Not only were we greeted and ushered in,” Placide recalled, (the quote is continuing, so do it this way) “we were pointed out in the line: ‘You two right there, right this way.’ They let us in.”


デンバーのファッションクラブ クロエ で有色人お断り
(外国人お断り)


“Chloe and Suite 200 have limited capacity and high demand. It is difficult to accommodate a large number of people without a reservation or once they reach capacity. At no time do we condone racial discrimination. Our patrons are diverse, but share a common interest ― enjoying a safe, fun place for an evening out and respect the fact that we control capacity and honor reservations and early arrivals.”

7NEWS checked and neither of the women to whom we spoke for our story had reservations the night in question, including the one who got inside the club twice.


予約のない人をお断りしただけだ、と言っているが、入れてもらえた”白人”も予約がなかった、と。



AUGUST 13, 2011 · 1:28 PM

Roma Families Forced Out of Their Serbian Homes


・・・・・
 Serbian authorities evicted five Roma families from their Belgrade homes Thursday, leaving about 20 people homeless, including 10 children.

Living in a building on Skadarska Street in the Serbian capital, the Gypsies were forcibly removed from their residences without being offered “adequate alternative housing.”


・・・・・

Last year, the Romanian city of Cluj-Napoca evicted 56 Romani families from their homes in the city center without giving them sufficient advanced notice. In June, Roma were relocated in the Czech Republic, and in April three Gypsy communities were evicted outside of Rome.

Last month, the local government of the city of Baia Mare in northern Romania announced it’s plans to erect a concrete wall in front of a Roma neighborhood.

The wall would separate the community from a main road, and human rights groups are saying that it is a government instituted attempt to “ghettoize” an ethnic community.

“Such initiatives belong to the Nazi era,” the Center for Legal Resources said in an open letter to Baia Mare mayor Catalin Chereches.

“The idea to separate a community with severe social problems… amounts to institutionalized racism.”



セルビア ロマ・ジプシーが居住地から強制退去、また路頭に迷わされる。
ルーマニアでも、ジプシーの家族が十分な予告なしに退去処分、また、同じくルーマニアでは、あるジプシー居住区の周辺にコンクリの塀をたてる、と。それでは、民族ゲットー化であるとして非難されている。


Date: 2011/08/12
Racists want mosques burnt in unrest


Britain's Islamic Human Rights Council (IHRC) has warned that far-right groups seek to use unrests as an opportunity to burn down mosques and stage a race war.


(Ahlul Bayt News Agency) - The London-based campaign group, which is a consultative partner of the UN Economic and Social Council, said racist groups such as the English Defense League (EDL) have been using social media networks to post messages that suggest they are planning to target non-white British nationals.

“Messages from far-right groups on social media have suggested that some groups of far-right sympathizers want to use the riots as cover for burning down mosques. Others have spoken of the riots in terms of a race war and suggest taking action against 'blacks' and 'Asians' and 'coloreds',” the IHRC said in a press release on its website


イギリス極右団体EDLが今回の暴動を人種戦争として利用して、有色人を標的にし、イスラム寺院に放火してやれ、とソーシャルネットワークなどで叫んでいる、と。

Turkish human rights group says events in UK result of racist policies

12 August 2011, Friday / ALİ ASLAN KILIÇ, ANKARA



Turkey's human rights organization the Association of Human Rights and Solidarity for Oppressed Peoples

(MAZLUM-DER) has warned that the racist-nationalistic rhetoric and policies by the Europeans fan the flames of racism.

Commenting on the killing of a black youth by British police that triggered riots in England, Ahmet Faruk Ünsal, head of MAZLUM-DER, said, “We can criticize the cause of the death, but we should really criticize those nation-states with racist policies.”

Ünsal emphasized that there were important conditions that laid the groundwork for the massacres in Oslo and the events in England. “Many are third or fourth generation Europeans, but because their hair and skin color are not the same as a typical European, they are discriminated against,” he added.


ノルウエーの事件にせよ、今回のイギリスの暴動にせよ、その背景には人種差別政策がある、と。
実際には3世4世のヨーロッパ人であるにも関わらず、かれらは、典型的なヨーロッパ人と髪の毛の色や肌の色が違うために差別されてきた、と。トルコの人権団体


August 11, 2011
Urban Warming and Racial Climate Change
WALTER RUSSELL MEAD



A look at this analysis in the Financial Times of the sources of the UK violence shows why Americans have cause for concern:


In the 1980s there was generalised distrust at many levels between a police force that too often lived up to its racist reputation, and a local community divorced from those who were supposed to protect it. Today, relations between police and community figures in places such as Tottenham have improved, at least on the surface. But, underneath, relations with young black men, and especially those who are economically disadvantaged, have actually worsened.
Black youths in London’s most deprived areas are now more self-reliant and inward-looking, even more than their counterparts in the 1980s. A minority rely on drug dealing and petty theft. The social cohesion that once came from youth clubs and churches has too often been replaced by the structure and sense of “belonging” of a gang – a social role with its own morality and self-esteem, but at least one that counts for something in a world of limited prospects. This is a crisis not of straightforward police racism, but of communities facing external economic pressures that, in turn, have exacerbated internal divisions.


This analysis fits many American inner cities and runs parallel to the arguments I’ve been making for some time that the poor urban Black community is in a deepening crisis of social dislocation and economic marginalization and that while the national conversation has moved past the issues of the inner city, those problems are becoming more dangerous.


人種差別的警官 教会などの絆となる組織形態が崩壊し、ギャング集団がそれに取って代わり、貧困と麻薬密売などで生活するイギリス”黒人”の若者たちの姿はアメリカでもあてはまるものがある、と。


Nichols column: Hate crimes hard to prove in court
1:00 PM, Aug. 13,


・・・・・
Enacted in 1988, Wisconsin's hate crime statute allows prosecutors to seek enhanced penalties for crimes motivated by race, gender, religion, national origin or sexual preference -- motives that rarely are easy to prove
・・・・・
That inability of prosecutors and judges and juries to read minds is precisely why official hate crimes relatively are rare.
・・・・・



 ヘイトクライムは犯罪が、特定の人種などに対する憎悪を動機とした場合に加重されるが、しかし、動機の解明は困難な場合が多く、現実に成立するのはまれである、と。



Hudson man says he was pulled over in Londonderry because of his color
By SIMON RIOS



HUDSON – A Hudson man filed a complaint with the U.S. Department of Justice alleging racial profiling by the Londonderry Police Department.
“What has been OK in past decades is no longer OK to do,” said Joe Sparkman, 30.
Sparkman, a Grammy Award-winning producer and a former Hillsborough County corrections officer, is African-American.
He said that on July 16, he was driving through Londonderry to eat lunch with a friend and a police officer made a U-turn to follow him, pulling him over for having tinted windows.
Sparkman denies his windows were tinted and said he was stopped because of the tint of his skin, an allegation the town denies.



Williams Sausage settles race lawsuit
Posted: Friday, August 12, 2011 10:03 pm



An Obion County producer of pork sausage products will pay $60,000 and furnish other relief to settle a wage discrimination and racial harassment lawsuit filed by the U.S. Equal Employment Opportunity Commission. The settlement was announced Thursday by the agency. In its lawsuit, the EEOC charged that Williams Country Sausage near Union City violated federal law by paying an African-American maintenance worker less than white counterparts and subjecting him to a hostile work environment.


職場差別 ”黒人”に過酷な労働環境と”白人”よりも低い賃金であったとして、企業が賠償。

注目すべきは、訴訟の主体が、雇用平等委員会なる機関なわけですね。

で、今度人権委員の改正だか、新法ができるようですけど、委員の国籍条項は、それなりに理由があるし、強制調査云々は権限濫用のおそれが強いので控えるのは一理あるが、しかし、やはり、やるならここまでやるべきでしょう。

リベラル報道各社は足の引っ張り合い、あるいは、政局報道は10分の1か100分の1くらいにして、こういった実質的に社会を変革して、国民生活、ひいては国を向上していくほうの報道にもっと力を注いで欲しい。

presstv

'Curse of racism still rampant in US'
Fri Aug 12, 2011 5:55PM


イラン国営放送だから、色眼鏡がかかっているということもあるが、しかし、どのメディアでも色眼鏡はついている。



A political analyst says African-Americans continue to bear the brunt of discrimination, which testifies that racism has yet to leave the US.



 白ければ白いほどきれい、と思われている。

なぜか?


The definition of what is good; the definition of what is beautiful is a reflection of the values and imaging of the ruling class itself. In any society the ideas of the society are the ideas of its ruling class - those who govern over these complexes of social and economic institutions.


善や美の定義は支配者階級の価値やイメージを反映しているからである、と。

美に関する認識だけでなく、法律的にも、色が黒いほうが、


量刑が重い。
被害者が”白人”だともっと重い。
受刑者も多い
死刑も多い。

と。


Press TV: A study in the US, the Vilanova study, found that light skinned women were sentenced to an average of twelve percent less time than their darker skinned peers and served an average of eleven percent less time in jail. Why is skin color a discriminating factor?

社会的認識としては、世界的に

色白←・・・・・・・・→色黒
肯定的特徴←・・・・・→否定特徴


というように認識されており、肌の色が濃ければ濃いほど下・偽・悪・醜、白ければ白いほど上・真・善・美、というような特徴がある、と一般に認識されるのである。

もちろん、こうした認識は偏見であり、間違っており、個人ベースで判断されるべきものである。

こうした偏見からの解放として、教育や制度をあげる人もいるが、しかし、絶望的な人もいる。