フィリピンの顔

フィリピンの日常や、旅行記、人、観光地、ビジネス、
出来事等を記録します。

フィリピン政府秘書 ロナルド・プノ ( Secretary Ronaldo V. Puno )さん

2009年08月03日 | 大統領府
内閣府、内務自治省、内務省の、

セクレタリー ロナルド・プノ
( Secretary Ronaldo V. Puno )さんです。


Ronaldo “Ronnie” V. Puno ともよく書かれ、その真ん中の、
“Ronnie” がニックネームですから、
ロンニー・プノ か、ローニー・プノ と呼びます。


そして、担当が、DILG、Napolcom の長官です。

*【DILG】Deprtment of the Interior and Local Government
内政府、内務自治省、内務省

*【Napolicom】国家警察委員会
(おそらく、National Police Committee の略だと思います。)



セクレタリー ロナルド・プノ さんは、友達でも知り合いでもありません。
知り合いに成りたいのですが、まだ無理です。
何度かお会いした事も有るので、私の事を覚えてらっしゃるかも...
いえ、多分、ないでしょう...


先日の記事、レアンドロ・メンドーサさんと同じ、閣僚の秘書ですが、
メンドーサさんが私の所属する【PCGA】の頂点の運輸通信省で、

プノさんが、私が所属するもう一つ、【ASG】の頂点の内務省です。

【PCGA】が海の警備で、【ASG】は、空の警備です。

【PCGA】は、湾岸警備隊で、【ASG】は、 航空警備隊です。



この度、湾岸警備隊で、新しい日本人舞台を企画していますので、
出来るだけ、このブログで「湾岸警備隊とは何ぞや?」を掲載して
行きたいと思いますが、「銃、その後」の記事で頂いたコメントの、
「何故、押収された銃器の写真が撮れるか?」に答えるためにも、
この記事から2、3日、【ASG】にも触れたいと思います。


それでは今日は、この辺で...

       次回は【ASG】の写真を沢山掲載します。


フィリピンに来られる日本人の方にとって、気になる所、気になる人
をご紹介します。

           乞うご期待!!





ランキングに参加しています。 
ポチッと応援お願いします。
   ↓  ↓  ↓
にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

このブログ内に出ている用語の意味帳。

2009年08月03日 | 言葉
このブログ「フィリピンの顔」の中に出てくる用語帳です。

※ タガログ、英語、日本語が混じっています。
※ このページは、頻繁に書き足し更新していきます。
※ 私が個人で調べたり考えたり経験した事で、極力わかり易い
  訳し方だと思いますが、軽い参考程度として頂き、
  詳細は専門書等でお調べください。
※ 将来に於いても、用語の意味は、時折このページにリンクします。
※ もっと正しい説明が有る場合は、コメントをお願いします。
※ 皆さんのブログからも、このページにリンクをして頂けると幸いです。

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

*【Admiral】 海軍総司令長官 最高責任者、
*【ASEC】 Assistant Secretary 秘書や秘書の補佐の補佐役
*【Appointment】 正式任命式
*【ASEC】 Assistant Secretary 秘書や秘書の補佐の補佐役
*【ASG】 Aviation Security Group 航空警備隊 (飛行機や空港の保安。人や兵器を含む)
*【Aath-taking】=就任の宣誓

*【Chief Justice】=最高裁判所長官
*【CIDG】 Criminal Investigation and Detection Group 犯罪者捜査及び取り調べグループ
*【Commodore】 コモドー 提督
*【Convention】 団体組織等の代表者による大会、集会、協議会
*【Colonel】 カーネル 大佐
*【Col.】 カーネル Colonelの略

*【DILG】 Deprtment of the Interior & Local Government (内政府、内務自治省)

*【DOJ】 Department Of Justice (法務省)
*【DOTC】 Department of Transportation and Communication 運輸通信省
*【DZXQ】 1350Khz ラジオ局

*【GENERAL】 ジェネラル。 警察関係では、将軍の位。
*【GEN.】 ジェネラルの略。
*【GUARDIAN ANGEL】 「ガーディアン・エンジェル」

*【Induction】新入式、就任式、入隊式、戴冠式。

*【JICA】 独立行政法人国際協力機構


*【LAKAN】 フィリピン国家警察学校卒業生で警察になった人に付く称号
*【LAKANBINI】 フィリピン国家警察学校卒業生で警察になった人(女性)に付く称号


*【Mano】 マノは、相手の右手をとって、自分の額に当てて挨拶する事です。
*【Malcanyang】 フィリピン大統領府 Malacanang、Malacañang、Malacanian
*【マラカニアン宮殿】 フィリピン大統領府
*【Maj.】 Major:の略 メジョー:少佐《軍隊等で、captain の上でlieutenant-colonel の下;肩書き呼びかけに用いる》(特殊部門の長)


*【NBI】 National Bureau of Investigate 国家捜査局
*【NGO】 Non-Govermental Organizatin 非政府組織


*【Oath Taking】 正式任命式
*【OEA】 Office of the External Affairs (国際室)Offic of the President of the Philippines.
*【OFW】 Overseas Filipino Worker


*【PAJA】 フィリピン・アマチュア柔道協会
*【PCG】 Philippine Coast Guard フィリピン湾岸警備隊 (フィリピン近海の海を護る)
*【PCGA】 Philippine Coast Guard Auxiliary フィリピン湾岸警備隊の援助部隊
*【PDEA】 (薬物捜査局)
*【PinoyPride】 フィリピン新聞社
*【PMA】 軍隊学校
*【PNP】 Philippine National Police フィリピン国家警察
*【PNPA】 Philippine National Police Academy フィリピン国家警察学校
*【PSG】 Presidential Security Group 大統領府護衛グループ
*【P.O.I.N.T.O】 PEACE AND ORDER INTERNATIONAL 「国際平和結社」ですか?「平和と秩序の団体」ですか?


*【SC】=(Supreme Court)=最高裁判所
*【Secretary】 秘書 (大統領府の大統領直の秘書)

*【Squadron】 大群、集団、団体、小艦隊、小部隊

*【TESDA】 フィリピン労働雇用省技術教育技能教育庁

*【USEC】 Under secretary アンダーセキュレタリー  秘書の補佐
*【赤十字社】 レッドクロス




*【DILG】Deprtment of the Interior and Local Government 内政府、内務自治省、内務省

*【Napolicom】国家警察委員会

*【OEA】 Offic of the President of the Philippines. Office of the External Affairs 大統領府の国際室



☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

*【Secretary】 秘書
*【USEC】 Under secretary 秘書の補佐
*【ASEC】 Assistant Secretary 秘書や秘書の補佐の補佐役


☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

*【ニノン】とは、その洗礼を受けた子供の父親に問題があった時などに
代わって世話をする“2番目の父親”という意味です。たとえ、父親に
問題が無くとも、子供の誕生日にプレゼントをあげたり、保障をしたり
面倒を見たりと、生涯にわたって父親代わりをします。
難しい事や大変な事では有りませんが、“ニノン”になってと言われたら、
喜んで受けましょう。
子供にとっては、ちょっとしたコネクションみたいなものでしょう。

【ニノン】から見たこの子供は、【イナアナク】と呼びます。
【ニノン】は、男性で、女性は【ニナン】と呼ばれます。母親代わりです。

この【ニノン】になった人同士を、【コンパレ】と呼びます。
【コンパレ】同士も、言わば一つのコネクションです。

ちなみに、【ニノン】からみた【ニナン】は【コマレ】で、【ニナン】から
みた【ニノン】は、【コンパレ】です。
お互いを呼ぶときは、【パレ!】【マレ!】【パレン淳】【マレン花子】等々。
“ン”は“の”みたいなものでしょう。“コンパレの淳”は、“Pareng Jun”
“コマレの花子さん”は、“Mareng Hanako”ですね。
発音は、“クンパレ” “クマレ” で構いません。 


*【ニノン】とは、ゴッドファザーの様で、子供の親に何か有った時に、親代わりになって援助する者の事で、女性の場合はニナンと呼ぶ。このニノンやニナンは、結婚式のときにも使われるが、その場合は、仲人さんを意味して、数に制限は無いが、結構地位や名の有る人や親しい友人などにお願いする。


*【コンパレ】とは、ニノンやニナン同士のことをそう呼んで、相手が男性だとコンパレ、女性だとコマレと呼び合う。クンパレ、クマレも同じ。これは、フィリピンでは家族や親戚の次ほど大事にされる呼び名で、時には、友人知人より大切な続柄である。) 《掲載記事はここをクリック》


☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆


ランキングに参加しています。 
ポチッと応援お願いします。
   ↓  ↓  ↓
にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする