所用があって先日東京に行くことがあった。
JRのS駅を降りると駅構内を出たすぐのところに人だかりができていた。
なにかと思ってのぞいてみると・・・
あぁ~~またあれね
時々見かけますよねぇ~厚紙でできている20センチくらいのお人形。
手足がゴムでできているようで、持ち主の指示どおりにジャンプしたり倒れたり起き上がったりする。(時々ジョニーとかって名前がついていることもあるみたいです)
いったいどうやって動くのだろうか??と不思議に思ってみんな立ち止まる
そして種明かしは袋のなかに書いてありますから、、、と言って、人形の入ったセットが1000円で売られている。
私の記憶でももう20年くらい前から売られているのではないか?
ずぅ~っと続いているってことはちゃんと採算がとれるのだろう。
・・・確かに結構売れているように見えるし~~
私に言わせれば、だいたいどうなっているかは想像がつくし、、、そんな人形に1000円を払うなんてナンセンスだって思っていた
さて、今回もそんなことを思いながらスゥ~っと通り過ぎた。
そして用事を終えてS駅に戻ったとき、
な、なんとまだ人だかりができていた。。。
それを横目で見ながら20メートルほど通り過ぎたときに、
"Is it a rip-off?"
と外国人女性が叫んでいるのが耳にはいった
手には今買ったばかりであろう厚紙製のお人形を持っている。
やや興奮ぎみの彼女、、、どうしたのかと思って声をかけてみた。
(実は袋の中の種明かしを見たかった、というのも正直あります・・・笑)
日本を旅行中のその女性は、この不思議な人形を1000円で買って、袋をあけてみた。。。すると、「なにこれ???」ということになり騒ぎ出したのだ。
今にも実演販売している男性のところに乗り込んでいきそうなので、、、ちょっといさめながら、、
"OK, OK, let me see..." と袋の中の説明書を見せてもらう。
日本語、英語のほかに何ヶ国語にも訳されているのだけれどどれも説明が不十分な感じで理解するのに苦労する。
・・・なるほど、、と私が理解した上で彼女に言ったこと。
"It's not a rip-off, but you need to practice a lot."
これで彼女も納得したよう、、、I see...I need to practice. とニコニコしていた。
営業妨害になるので、ここで種明かしをするわけにはいきませんが、
だれもが思うとおりです(笑)
紙製のお人形が生きているわけはないので、考えられることといったら、
リモコンで動いているか?でもそれでは1000円で採算がとれるハズがない。
・・・だとすると、、そう!!それです
たまたま出会った外国人女性のおかげで中身を知ることができた私。
"Thank you so much." と彼女は言っていたけれど、、、
私からすれば、"Thank YOU!!"
だって1000円払うことなく種明かしを知ることができたのですから
***************************************
ブログ・ランキングに参加しています♪
↓ ↓ ↓
JRのS駅を降りると駅構内を出たすぐのところに人だかりができていた。
なにかと思ってのぞいてみると・・・
あぁ~~またあれね
時々見かけますよねぇ~厚紙でできている20センチくらいのお人形。
手足がゴムでできているようで、持ち主の指示どおりにジャンプしたり倒れたり起き上がったりする。(時々ジョニーとかって名前がついていることもあるみたいです)
いったいどうやって動くのだろうか??と不思議に思ってみんな立ち止まる
そして種明かしは袋のなかに書いてありますから、、、と言って、人形の入ったセットが1000円で売られている。
私の記憶でももう20年くらい前から売られているのではないか?
ずぅ~っと続いているってことはちゃんと採算がとれるのだろう。
・・・確かに結構売れているように見えるし~~
私に言わせれば、だいたいどうなっているかは想像がつくし、、、そんな人形に1000円を払うなんてナンセンスだって思っていた
さて、今回もそんなことを思いながらスゥ~っと通り過ぎた。
そして用事を終えてS駅に戻ったとき、
な、なんとまだ人だかりができていた。。。
それを横目で見ながら20メートルほど通り過ぎたときに、
"Is it a rip-off?"
と外国人女性が叫んでいるのが耳にはいった
手には今買ったばかりであろう厚紙製のお人形を持っている。
やや興奮ぎみの彼女、、、どうしたのかと思って声をかけてみた。
(実は袋の中の種明かしを見たかった、というのも正直あります・・・笑)
日本を旅行中のその女性は、この不思議な人形を1000円で買って、袋をあけてみた。。。すると、「なにこれ???」ということになり騒ぎ出したのだ。
今にも実演販売している男性のところに乗り込んでいきそうなので、、、ちょっといさめながら、、
"OK, OK, let me see..." と袋の中の説明書を見せてもらう。
日本語、英語のほかに何ヶ国語にも訳されているのだけれどどれも説明が不十分な感じで理解するのに苦労する。
・・・なるほど、、と私が理解した上で彼女に言ったこと。
"It's not a rip-off, but you need to practice a lot."
これで彼女も納得したよう、、、I see...I need to practice. とニコニコしていた。
営業妨害になるので、ここで種明かしをするわけにはいきませんが、
だれもが思うとおりです(笑)
紙製のお人形が生きているわけはないので、考えられることといったら、
リモコンで動いているか?でもそれでは1000円で採算がとれるハズがない。
・・・だとすると、、そう!!それです
たまたま出会った外国人女性のおかげで中身を知ることができた私。
"Thank you so much." と彼女は言っていたけれど、、、
私からすれば、"Thank YOU!!"
だって1000円払うことなく種明かしを知ることができたのですから
***************************************
ブログ・ランキングに参加しています♪
↓ ↓ ↓