アメリカの大学では、卒業式のことを"commencement"と言います。
・・・そう、、commencementって終わりではなく始まりのことです
このブログを書き始めてから3年・・・
好きなことを気ままに書いてきましたがこれを持ってとりあえず「卒業」することになりました。
今数えてみると、これがなんと549回目の投稿
どの記事も私にとっては思いをこめた大切なものです♪
これ以上新たな記事の投 . . . 本文を読む
ときどき英語を見てあげている中学生の女の子がスピーチコンテストに出ることになった。そこでスピーチ原稿を見て欲しいと私のところへ持ってきた
学校でネイティブの先生にチェックしてもらうらしいけれど、わからないところを教えて欲しいという。
原稿を見てみるとなかなかよく書けているけれど、ところどころスピーチとしてより効果的になるようにと、表現をかえてあげて、、、すると自画自賛ではあるけれどとっても良いスピ . . . 本文を読む
こんな英文をある問題集で見かけた。(一部編集してあります)
Most personnel managers regard communication skills as one of the most essential skills when recruiting.
ふたつ気になるところがある。
regard の目的語が"communication skills"と複数形になっているところ . . . 本文を読む