わたくし、書いてもいない曲で一発屋だと思われています。^ ^ RT @kerberos7bwv: パッヘルベルが「カノン」だけの一発屋だと思ってる人は、ヴィヴァルディも「四季」だけの一発屋だと思ってるのかなぁ…。
「『現場とトップの距離を縮め、意思疎通を図っていきたい』と反省の弁』 ユニオンとの話し合いに応じていたっけ? / “過酷な「ワンオペ」 バイト大量離脱で崖っぷちのすき家 いつまで続く「パワーアップ改装中」 (1/3) - ITme…” htn.to/iL2q9RbiuT8
エルサ化する3つの言葉って「Conceal, Don't feel」じゃなかったっけ? ちなみにアナと雪の女王はBlu-Rayで英語3回、フランス語1回、スペイン語1回、映画館で3D吹替を2回見ました。 / “嫁をエルサ化させた(…” htn.to/j9UkMo
@kotoriena うぅ、フランス語版もスペイン語版も英語字幕させてたのでよくわかりません…。
@kotoriena 北米版Blu-Rayは3ヶ国語が一枚に入ってます。北アメリカで一つのパッケージだからでしょう。
自分はアルコール類を全く飲まないのだけど、コンビニでお菓子買おうかと原材料を確認したら洋酒を使っているケーキの類が多いのね。香料としての洋酒でアルコール分を飛ばしているならいいけど、知らずに子供に食べさせて気分が悪くなった、とかあるし。問題視されてないのかな。
食材ピクトグラム、か。飛行機では宗教的理由で食べられない人向けにむか~しから食材の対応はしてたけど、やっと日本でも気にし始めたか。
「もりもり」は食べるときに使う言葉という認識なので通底むしゃむしゃ弾いちゃうとしたらどんな音なんだろう?興味あるな。 RT @3mamechan1 通底もりもり弾けちゃう高校生とか