
PAG から拾った「避けるべき、または誤ったこと」の続きです。今回は cxi がテーマ。
● 相関詞とともに用いる cxi は、相関詞の後ろでも前でも普通はかまわないが、次のような場合はよくない。
tie cxi tiu knabino logxas > cxi tie tiu knabino logxas または tie tiu cxi knabino logxas
● cxi-tiu, tiu-cxi などとは書かず、cxi tiu, tiu cxi と分けて書く。もし tiu-cxi とすると、 u にアクセントを置かなければならない。
● 独立の cxi ・・・tiu cxi, tiun cxi, tiuj cxi, tiujn cxi などの代わりに cxi だけを独立して使う用法が普及している。
Cxi libron mi sxatas. = Cxi tiun libron mi sxatas.
Mi tre admiras cxi Francajn verkistojn. = Mi tre admiras tiujn cxi Francajn verkistojn.
この場合、cxi-libro, cxi-Francajn verkistojn などとするのは tiu-libro, la-libro, tiujn-Francajn verkistojn などと同様の誤りである。
写真はインドにて
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます