1月6日(木)
3℃ 0℃ 曇りのち雪
気温も上がらず寒い一日になりそうです
おめでとうございます!
頑張ろう!
「メキシコ 盛りだくさん! テキーラの楽しみ方」
第13回はメキシコが生んだ情熱の酒・テキーラ!ガツンと飲むのはもちろん、
コース料理に合わせたり、デザートに使用したり、いろいろな楽しみ方があるんです
テキーラ Tequila
カクテル デザート にも
盛りだくさん!テキーラの楽しみ方
メキシコ出身のカレンさん
キーフレーズ
テキーラは何からできていますか? ¿De que es el tequila?
El tequila es de agave azul.
テキーラは何からできていますか? ¿De que es el tequila?
deは「~から」という意味の前置詞
queは「何」という意味の疑問詞
esは「~である」という意味の動詞
文全体の直訳は「テキーラは何からですか?
agave azul
ワインと同じように肉や魚に合う様々なテキーラがあります
それは何ですか? ¿Que es eso?
マルガリータです Es una margarita.
マルガリータは何からできていますか?¿De que es la margarita?
Tiene tequila,licor de naranja y jugo de limon.
テキーラ オレンジリキュールそしてライム果汁でできています
味の秘けつは何ですか? ¿Cual es el secreto del sabor?
私はアガベシロップと愛情をこめて作ります
Yo la oreparo con jarabe de agave y con mucho amor.
原料を尋ねられた時の答えを理解できるようにしよう!
¿De que~?で原料を尋ねた場合、「Es de +原料」という文が答えになる
日本酒は何からできていますか? ¿De que es el sake?
-お米からです -Es de arroz.
テーブルは何からできていますか? ¿De que es esa mesa?
-木製です -Es de madera.
いろいろなser+deをつかいこなそう!
ser+de~. は、原料だけでなく様々な意味で使われます
君はどこの出身? ¿De donde eres?
-メキシコだよ -Soy de Mexico.
このスーツケースは誰の? ¿De quien es esta maleta?
-パコのだよ -Es de Paco.
君は何学部? ¿De que facultad eres?
-法学部だよ -Soy de la Facultad de Derecho.
▼各国によるスペイン語の違いをご紹介!今回は「ジュース」と「ビール」
ジュース スペインでは スモ・・・zumo
ラテンアメリカでは ふゴ・・・jugo
~ビール~ スペイン セルベッサ・・cerveza
キューバ セルバ・・・ cerva
メキシコ チェラ・・・ chela
▼おなかを引き締めるメニュー第2弾
バタ足キック
3℃ 0℃ 曇りのち雪
気温も上がらず寒い一日になりそうです
おめでとうございます!
頑張ろう!
「メキシコ 盛りだくさん! テキーラの楽しみ方」
第13回はメキシコが生んだ情熱の酒・テキーラ!ガツンと飲むのはもちろん、
コース料理に合わせたり、デザートに使用したり、いろいろな楽しみ方があるんです
テキーラ Tequila
カクテル デザート にも
盛りだくさん!テキーラの楽しみ方
メキシコ出身のカレンさん
キーフレーズ
テキーラは何からできていますか? ¿De que es el tequila?
El tequila es de agave azul.
テキーラは何からできていますか? ¿De que es el tequila?
deは「~から」という意味の前置詞
queは「何」という意味の疑問詞
esは「~である」という意味の動詞
文全体の直訳は「テキーラは何からですか?
agave azul
ワインと同じように肉や魚に合う様々なテキーラがあります
それは何ですか? ¿Que es eso?
マルガリータです Es una margarita.
マルガリータは何からできていますか?¿De que es la margarita?
Tiene tequila,licor de naranja y jugo de limon.
テキーラ オレンジリキュールそしてライム果汁でできています
味の秘けつは何ですか? ¿Cual es el secreto del sabor?
私はアガベシロップと愛情をこめて作ります
Yo la oreparo con jarabe de agave y con mucho amor.
原料を尋ねられた時の答えを理解できるようにしよう!
¿De que~?で原料を尋ねた場合、「Es de +原料」という文が答えになる
日本酒は何からできていますか? ¿De que es el sake?
-お米からです -Es de arroz.
テーブルは何からできていますか? ¿De que es esa mesa?
-木製です -Es de madera.
いろいろなser+deをつかいこなそう!
ser+de~. は、原料だけでなく様々な意味で使われます
君はどこの出身? ¿De donde eres?
-メキシコだよ -Soy de Mexico.
このスーツケースは誰の? ¿De quien es esta maleta?
-パコのだよ -Es de Paco.
君は何学部? ¿De que facultad eres?
-法学部だよ -Soy de la Facultad de Derecho.
▼各国によるスペイン語の違いをご紹介!今回は「ジュース」と「ビール」
ジュース スペインでは スモ・・・zumo
ラテンアメリカでは ふゴ・・・jugo
~ビール~ スペイン セルベッサ・・cerveza
キューバ セルバ・・・ cerva
メキシコ チェラ・・・ chela
▼おなかを引き締めるメニュー第2弾
バタ足キック
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます