ムクドリ

2023-06-30 07:53:37 | 料理と 馬事公苑
       6月30日

       29℃   24℃ 曇り小雨


       早朝のムクドリの鳴き声
       歩くのもチョコチョコ 可愛い





コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

  お食事処

2023-06-29 07:12:08 | お外でのお食事
       6月29日(木)

       33℃   24℃ 晴れ 大気が不安定

        昼間は暑くて外には出られません



        ホタテとエビの熱々焼き まだブクブク云ってる
        熱くて食べるのに大変
        エビは太くて食べごたえがあり
        レモンを絞って 最高! 


  





        ポルチーニのパスタ
        ポルチーニの風味と香りが絶妙
        クリーミーなソースがアルデンテのパスタに絡んで美味しい!
        パンチェッタも入っている
        パルミジャーノ・レッジャーノチーズをたっぷりとかけて









        デザートは コーヒーゼリー アイスクリームにゼリー生クリーム

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのイタリア語(12)ホームスティ(4)実践

2023-06-27 15:22:55 | イタリア語 学ぼう
       6月27日(火)

       29℃   23℃  曇り


      「ホームステイをする (4) “街へ出て会話実践”」

      今月のテーマ「ホームステイをする」の最終回。

  Io sono SAori .Sono attrice.    私は早織です。(私は)俳優です。
  Lui e Matteo.Lei e Akiko.     彼はマッテオです。彼女はアキコです。
  Andiamo al bar?         バールにいきませんか?   

  ● sono と essere は同じ動詞なの?
   [( lo )sono + 名前、職業、国籍など]を使って自己紹介することができます。
   sono は「(私は)~です」という意味。
   元々の形は essere 「~である」で、これは英語の be 動詞に相当するものです。
   イタリア語の動詞は主語によって形をかえます。これを「動詞の活用」といいます。
   sono はessere の io 「私は」が主語のときの形です。      

   ● essere の活用

         主語     活用形      主語        活用形
       io    私は    sono   noi   私たちは     siamo
       tu    君は    sei    voi   君たちは     siete 
      lui/lei/Lei        e        loro        sono 
    彼は/彼女は/あなたは    e     彼らは、彼女らは     sono

      ーーー 練習してみよう! ーーー

    ① Io(sono)Marco. (Sono) di Napoli. 私はマルコです。ナポリ出身です。
    ② Tu(sei)gipponese? ーSi,(sono ) giapponese.君は日本人なの?はい、私は日本人よ。
    ③ Lui (e ) Antonio.(E) mio amico.  彼はアントニオです。私の友達です。


      ーーー   ーーー   ーーー  ーーー
   ● tu とLei ってどう使い分けるの?
     [(Lui/Lei) e + 名前、職業、国籍など]を使うと他の人に紹介することができます。
     また lei は「彼女は」という意味以外に、L を大文字にすると敬称としての「あなたは」
     を意味します。
    イタリア語の主語代名詞には目の前の相手を指す表現として tu 「きみは」がありますが、
    tu が親しい相手に使われるのに対して、Lei は目上の人やよく知らない人、仕事上の関係
    の人などに使われるていねいな表現です。

   ● 文脈に合わせて、 tu ,Lei,lei を使い分けてみましょう。
     ① こんにちは。私はあんなです。それであなたは?Buongiorno.Io sono Anna.E(Lei )?
     ② やぁ。僕はアレッサンドロ、学生だよ。それで君は?
                 Ciao.IO sono Alessandro,sono studente.E(tu )?
     ③ 私はエリ―ザです。彼女はマルタです。私の母です。
                 Io sono Elisa.(Lei ) e Marta.E mia madre.

   ● andiamo もfacciamo も語尾が -iamo なのはなぜ?
    [Andiamo a / in + 場所]や[ faccimo + 名詞] で「~に行きましょう」「~をしましょう」と
    相手を誘うことができます。
    andiamo,facciamo はそれぞれ動詞 andare 「行く」、fare 「(~を)する」の noi 「私たち
    は」を主語にした形です。
    イタリア語の動詞が主語に合わせて活用する際、essere のような不規則動詞の場合は
    覚えるしかありませんが、多くの動詞は活用に規則性があります。
     noi が主語の場合は語尾が -iamo になります。
    なお、活用のパターンは原形の形が - are ,- ere ,- ire かによって3パターンありますが、 noi
    の場合はどの形でも語尾はiamo になるので、覚えましょう!
 
      動詞の活用( noi の活用語尾  - iamo)
    - are 動詞  ascoltare → ascoltiamo 
    - ere 動詞  scriere  → scriviamo
     - ire 動詞  dormire → dormiamo
 


    これまでの3回で習った表現を使って、日本在住のイタリア人との実践会話に
    チャレンジします。
  和歌山にあるイタリア人経営のゲストハウスを訪ね、アグリツーリズモ(農村滞在)
   を体験します。

    和歌山県 田辺
  
  学習フレーズ
   Andiamo a vedere la stalla?     小屋を見に行きませんか?

       見に行きましょう!
    いい天気!          Bel tempo!
     和歌山にいます       Siamo a Wakayama.
    すみません!         Scusi!

 学習フレーズ
   Io sono Saori.         私は早織です

       はじめまして ジョバンニです
       彼女は私の妻のゆたかです

 学習フレーズ
   Lui e Matteo.         彼はマッテオです

    何ですか?         Che cosa sono?
       この時期の山菜です イタドリにノビル
       僕たちは
       小規模なアグリツーリズモをやっているんです
       農家として野菜を栽培したり 
       それからゲストハウスとレストランもあるんですよ
 
    ● アグリツーリズモ
      農村に滞在し農業や自然を体験する観光のしかた

       ブドウ畑
      築90年の古民家を改修
       私の好きなものをイタリアから持ってきて
       この空間にミックスして仕上げたんです
     これらは七面鳥ですよね?

       チーズ.......foraggio
       ヤギ.... capre
       
   Possiamo vedere?        みてもいいですか?
      もちろんです

 学習フレーズ
  Andiamo a vedere la stalla?     小屋を見に行きませんか?

       見に行きましょう!
   入ってもいいですか?      Possiamo entrae?

 学習フレーズ
   Andiamo a mangiare insieme!   一緒に食べに行きましょう!

       エバちゃん  乳搾りをしに行きましょう!
       まずはきれいにして
       すれから 最初のミルクをチェックして捨てる
       もし傷があって 血が出ていたりした場合のためにね
       それに最初のミルクは出口と接触するから・・・
       細菌が入ってしまうから
       最初のミルクは捨てなければいけない
       そのあとに搾ったミルクは清潔です
       つかんで しめて
       上を推してしめて搾る
       それから ひらいて しめる
     わかりました         Ho capito.   
       搾ったら この中に入れましょう
       氷が入っているんです
       すぐにミルクを冷やすんです
     どうして氷で?
       ミルクは温かいから
       すぐに4度にしたほうがいいんです
       細菌の増殖を抑えるために
       
     ヤギと一緒によく散歩をするんですか?
       よくしますよ ヤギと一緒に歩くのがすきなんです
     どこですか?        Dove?
       これが熊野古道です
     わぁ すごくいい景色ですね
     
     満足ですか?        E contento?
        とても満足していますよ    Molto contento.
        見てここにゴンパチがありますよ
        これです
     触ってもいいですか?        Posso toccare?
     どんな味なのか食べたことがない
        君たちのために これを調理しましょう
        
        ここにチーズの宝石箱がありますよ
           宝石箱 ........scrigno
     わぁ 凄~い
        ヤギのチーズのクリームを添えたゴンパチ
        それから マグロのたたき ヤギのサワークリームをかけて
        これはアーモンドのクリーム
        すべて僕たちが作っているヤギのチーズ 自然のチーズですよ
        
         イタドリ(ゴンパチ)とチーズ
      とっても美味しい!         Buonissimo!
      とても好きです           Mi piace molto.
            山椒とチーズ
          こちらも自然のチーズ 中に山椒の花を入れているんです
          これは2週間熟成させたもの
          (イタドリのチーズとは)製造方法もちがいます
             トルテッリです    詰め物をしたパスタ
          シイタケを中に詰めたトルテッリ
          トッピングはゴンパチとノビル
          生クリームとハーブのクリームを少々
      このミルクもヤギのミルクですか?
          地元の食材の価値を高めることを目指しています
          イタリアの知識や伝統がこの土地の食材とともに
          どんな可能性を生み出せるか 考えるのが好きなんです     
       
                  
   
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

大好きなうなぎ

2023-06-24 10:51:34 | お外でのお食事
       6月25日(日)

       29℃   22℃ 晴れ

       誕生日はすぎてしまいました   何才?  はてな?❓?

      大好きな 鰻です  
       やっぱり うぅ 柔らかい たまらなく美味しい
        幸せいっぱいです


     




コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのスペイン語(11) カタツムリ

2023-06-24 10:47:23 | 想い出 スペイン
      6月24日(土)

      29℃   21℃ 曇り



      みんな大好き! カタツムリ

      舞台はアンダルシア。
      イスラム時代の栄華を誇るアルハンブラ宮殿などの世界遺産をはじめ、中世の面影を
      色濃く残す古都を訪ねます。一緒に旅で使える表現を覚えましょう!

      アンダルシアを舞台にしたシリーズ第11回!

      今月訪れるのはアンダルシア随一の歴史を誇る町、コルドバ。
      春になると町中にカタツムリの屋台が出ます。
      今回は、地元の人たちが愛してやまない郷土の味を紹介します。
    

 今日のキーフレーズ
    Hay muchos caracoles.       カタツムリがたくさんあります。
    Hay......アイ.....動詞(~がある)
    muchos......ムチョス......(たくさんの)
    caracoles........カラコレス.......(カタツムリ)

      もう一度お願いします。    Otra vez,por favor.


   〇 hay は「~がある・いる」という存在を表す動詞です。
     「 hay + 名詞」は、英語のthere is ~ ,there are ~ に相当します。
     hay の続く名詞が単数でも吹き数でも、hay という動詞の形は変化しません。
   〇 caracoles は caracol 「カタツムリ」という意味の男性名詞の複数形です。
     caracol のように子音で終わる名詞は、語尾にes をつけると複数形になります。
   〇 mucho は「たくさんの」という意味の形容詞ですが、男性複成形の名詞 caracoles を
     修飾するため、 mucho も男性複数形の muchos になっています。

       --- ーーー ーーー
   ここはなんの屋台ですか?
     ここはコルドバの最も古い屋台だよ
     ほら ここにあるよ

 旅のフレーズ
   Hay muchos caracoles.       カタツムリがたくさんあります。

     これは一番伝統的な小さいカタツムリです
     コルドバでは昔からよく売られていて
     よく食べられるんですよ
     
    おすすめは何ですか?
     今出すから試してみて  
     一番食べられている
     伝統的な小さなカタツムリだよ
    これが定番ですね
    なんという名前ですか?
     チキートス 小さいカタツムリということ
     外に出ている身を こうやって食べるんだ
    熱いですね!
    じゃ食べてみます どんな味でしょう
    うぅ すごくおいしい!
     そうでしょう?
    今は夜の9時ですが
    見てください この雰囲気! 

     コルドバのカタツムリはここが一番よ!
      ここには毎日来るわ!
     いろんなものを頼むわ
     カルボナーラ風や 今日はサルサソースをかけたもの
     チキンソースをつける時もあれば
     生ハムと合わせたり鉄板焼きにしたり なんでもあるの

    すみません このカタツムリは何?
      さっき注文が入った1キロのカタツムリだよ
    
    コルドバに来たら あまり知られていない
    春の味を楽しみに来てください
     待っていますね ではまた~~
          
      ーーー 広がるフレーズ ーーー
        応用してみよう
     (cuadro.......絵画) (en este museo .......この美術館に)
     Hay muchos cuadros en este museo. この美術館にはたくさんの絵画があります.

     (tienda.......店) (por aqui......このあたりに)
     Hay muchas tiendas por aqui.     このあたりにはお店がたくさんあります。


         ーーー      ーーー      ーーー 
   
                    不定冠詞
        un + 男性名詞              una + 女性名詞
      un coche(ある・1台の)自動車  una bicicleta (ある・1台の)自転車 
      un banco (ある・1軒の)銀行   una estacion(ある・1つの)駅

     〇 aqui 「ここに」、 ahi 「そこに」、alli 「あそこに」という副詞もhay とよく
       一緒に使うので覚えておきましょう。

      Alli hay un museo.       あそこに美術館がある。
      Ahi hay un banco.       そこに銀行がある。

     〇 hay には数量を表す語のついた名刺や、冠詞のついていない名詞が続くこともある。
       「~はありません」と言うときには、動詞 hay の前に no を入れます。

       Aqui hay tres tazas.      ここにカップが3つある。tazas.....タサス
       No hay leche.         牛乳がありません。   leche.....レチェ

       En esta ciudad hay dos museos.   この町には美術館が2つある。
       El Museo del Prado esta en Madrid.  プラト美術館はマドリードにある。

        ーーー 文を作ってみよう! ーーー
         よく使う場所を表す表現も覚えよう
       
       cerca de ~  ~の近くに   cerca......セルカ
       lejos de ~   ~から遠く   lejos....... レホス
       a la derecha de~  ~の右に derecha.....デレチャ
       a la izquierda de ~ ~の左に izquierda......イズキエルダ
       al lado de ~     ~の隣に

       「このあたりにスーパーマーケットはありますか?」
       ¿Hay un supermercado por aqui?
       「はい、公園(el parque) の右側に1つあります」
       ーSi,hay uno a la derecha del parque.
       「この近くに薬局(una famacia)はありますか?」
       ¿Hay una farmacia cerca de aqui?
      「はい、ホテル(el hotel) の隣に1つあります」
       ーSi,hay una al lado del hotel/        


      ▼コルドバのバルからは新鮮なシーフードを使った料理が登場します。

       コルドバ風のマサもラ   Mazamorra cordobesa
       カディス風のフりット   fritura gaditana       
         山と海の幸が楽しめる魚介入りの豆料理です
       ひよこ豆とイカとエビの煮込み garbanzos con chocos y langostinos

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする