Eテレ旅するためのイタリア語(8)買物を楽しむ(4)実践

2023-05-31 07:05:12 | イタリア語 学ぼう
      5月31日(水)

      23℃   16℃ 曇り



     「買い物を楽しむ (4) “街へ出て会話実践”」


     今月のテーマ「買い物を楽しむ」の最終回。
     これまでの3回で習った表現を使って、日本在住のイタリア人との実践会話に
     チャレンジします。
      
  Dove il supermercato?         スーパーはどこですか?

  Vorrei due pomodori.          (私は)トマト2個欲しいのですが。

  Mi piace questa borsa.         (私は)このカバンが好きです。


      ーーー 定冠詞はどういうときに使うの? ーーー

   [Dove + 場所の名前?]「~はどこですか?」と質問することができます。
   il supermercato の il は定冠詞といい、英語のthe に相当するものです。
   不定冠詞(un,una )が不特定のものや注文するときに「何か1つ」というニュアンスを
   表すのにたいして、定冠詞は特定のものやすでに話題に出たものを表します。
   なお、定冠詞は男性名詞に付ける際は il ですが、女性名詞に付ける場合は la になります。 

     
    ーーー さらに もう一歩 ーーー

   いくらですか?       Quanto costa?

   値段を知りたいときは Quanto costa?と質問してみましょう。
   quanto は「どれくらい」、costa は「費用がかかる」という意味。
   たくさんのものがある中で、ピンポイントでそのものの値段を知りたいときは、
   costa の後ろに questo 「これ」/ quello 「あれ」をつけましょう。

   Quanto costa?        いくらですか?
   ー Tre euro e cinquanta.    3ユーロ50(セント)。

   値段を言う際、イタリア語でユーロは[エウロ]、セントは[チェンテーズィモ]と発音。
   


     訪ねるのは、東京にあるイタリア輸入食材店と   
     イタリア文化の魅力に触れつつショッピングを楽しみます。  

 学習フレーズ
  Dove il negozio di alimentari?     食料品店はどこですか?

   どのくらい時間がかかりますか?  Quanto tempo ci vuole?
      ほんの少し  2~3分
      近いよ!          E vicino!

   1店目     東京 白金 
    食料店     negozio di alimentari
       
     こんにちは!       Buongiorno!
         なんてかわいい!
     ドロゲリーアとはどういう意味ですか? Che cosa significa drogheria?
       「ドロゲリーア」はかって
       「薬を売る店」ということばでした
      語源は「droga ]という ことばがあるんだけど
      「medicina」(薬)のことなんだけど
      そこから「drogheria」になった
        (当時の)薬にはスパイスやコーヒー
         バルサミコ酢なんかも含まれていたんです
         かっては薬として使っていました
         例えばバルサミコ酢は
         のどの痛みを治すために使われたんです

      つまりここにあるものは
      すべて体にいいと言えるのでしょうか
    
         直接体にいいものではなかったとしても
         確実に心を豊かにしてくれるものです
         例えばチョコレート
         cioccolato.......チョコレート
         Crema di nocciola...........ヘーゼルナッツクリーム
         イタリア人はみんな
         ヘーゼルナッツクリームが大好きです
         これらの商品は
         私が実際にイタリア中から探してきたものです
         carciofi.....アーティチョーク
         pistacchi......ピスタチオ
         pasta....... パスタ
   
         グラニャーノ
         16世紀からパスタ作りが行われその質の高さが有名な町
   
         オリーブオイル
         これはミニョーラという
         1種類のオリーブから作られたものです
         それに対して こちらはブレンドです
         つまりさまざまな品種のオリーブから作られたものです
         味見するときは
         オイルを温めるためカップを手にのせてください
         オイルの香りを引き立たせるために温めるんです
      なんていい匂い!       Che buon profumo!
         辛い......piccante
         ポリフェノールが豊富なオイルは辛みと苦みを感じる

         どうぞ これが有名なバルサミコ酢です
         これは桑の木の樽で12年間熟成させたものです
      凄い! トロっとしている
         それに対してこちらは「超熟成」されたもので25年熟成です
         特にこちらは黒いダイアモンドとよばれています
      
  学習フレーズ
    Vorrei un caffe.        コーヒーが欲しいのですが

     
     ガラス工芸の店。

    2店目  東京 吉祥寺  工芸品店  negozio di artigianato

      ヴェネツィアンガラス    vetro veneziano
 
 学習フレーズ
   Mi piace il blu.           青が好きです

       これ以上に青のビーズをいれたら問題ないね
     
     私には青  天使先生には緑
         いいね       Va bene.
     
         ほら 君のピアスだ
     本当に一瞬でした
     私に似合っていますか?    Mi stanno bene?
         君にとっても似合っているよ
        

   

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

  紫陽花

2023-05-30 13:38:55 | 花の仲間たち
       5月30日(火)

      24℃   18℃ 曇りところにより雨

       梅雨入りが近いようです

          ♫ 紫陽花 ♫ 

 







コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのスペイン語(7)海辺でシーフードを満喫 チリンギート

2023-05-27 10:16:59 | 想い出 スペイン
     5月27日(土)

     28℃   17℃
   


    海辺でシーフードを満喫


    舞台はアンダルシア。
    イスラム時代の栄華を誇るアルハンブラ宮殿などの世界遺産をはじめ、
    中世の面影を色濃く残す古都を訪ねます。
    一緒に旅で使える表現を覚えましょう!

    アンダルシア地方を舞台にしたシリーズ第7回。


    今月訪れるのはマラガ。コスタ・デル・ソルと呼ばれる人気ビーチリゾートの中心地です。
    港町ならではの絶品ご当地グルメを紹介します。
    訪れたのは注文の仕方がおもしろいチリンギート。

         marisco

       絶品  ご当地グルメ
     
        本当に?        ¿De verdad?
                      verdad........真実

  今日のキーフレーズ
   No puedo comer mas.       私はこれ以上食べられません。
   No......(~でない)
   puedo......動詞....(私は~できる)
   comer.......動詞.....(食べる)
   mas........(もっと)


  今日の動詞
      poder......    ~できる

  今日は マルタさん ビーチを楽しみにきています
   ビーチリゾート マラガです
  
        chiringuito    チリンギート

      多くの観光客がきています
    んん!いい匂い!
          sardina.........イワシ
      イワシといえばマラガの名物ですよね
          espeto de sardinas........イワシの串焼き
      風の向きに合わせて
      こうやってボートを動かすんだ
      魚をあっちに向けたり こっちに向けたり
      しなきゃならないからね
      さあ食べてごらん
    とてもおいしい 絶品ね!
         凄い 賑わいですね
    メニューをください
       メニュー?メニューはないんだ
       ほら チョット見て
            サンブリ―ニャ(小さいホタテのような貝)
            イワシの串焼きだよ
            マテ貝   (長細い貝) マルタさんがもらった貝
     オリーブの木の薪 火が長持ちするんだとか
     レモンをかけたら手づかみでいただきます

            
  旅のフレーズ
    No puedo comer mas.        私はこれ以上食べられません
      puedo......poder.....動詞  ~できる
      comer......動詞の原形........食べる
      mas........もっと

    puedo comer mas.           私はもっと食べられます

     はいってもいいですか?        ¿Puedo entrar?.....動詞  入る
     これを見てもいいですか?       ¿Puedo ver eso?
     カードで支払っていいですか?     ¿Puedo pagar con tarjeta?
     このTシャツを試着してもいいですか? ¿Puedo probarme esta camiseta?
     この靴を履いてみてもいいですか?  ¿Puedo probarme estos zapatos?
    
         皆さんも ぜひ来てください
         待ってるわ   ではまた!
      

    ▼マラガのワインバルからお届けするのは、甘口ワインとの相性抜群のおつまみ!

       ワインと相性抜群の自慢のおつまみ
      バンデりージャ...........banderilla
       タマネギとオリーブとアンチョビ
       とても美味しいわ!
      ランゴスティ―ノ.........langostino
        甘口のワインに最高! この塩気
        ひと口食べて チョット飲む
        
        ぜひ 訪れてみたい マラガのバル
    
       
     発音アドバイス
      z
      z の文字は ce,ci と同じで、英語の th  のような、舌先を軽くかむ「サ行」の
      音になります。「ザ行」の音にはなりません。
      
      manzana.......マンサナ......リンゴ
      cerveza.........セルベサ.......ビール
      azucar......... アスカル.......砂糖
      diez...........  ディエス......(数詞の)10   
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 \(^o^)/ ランチ  花 (^_-)-☆

2023-05-25 13:48:28 | お外でのお食事
 
     5月25日(木)

     24℃   14℃ 晴れ

      5月は緑が濃くて爽やかですが
      木々の下は細かい虫が多くて困りものです


     久しぶりの外でのランチです 
     食いしん坊のブランチ プレートセット
     パンケーキ エビ アボカド ソーセージ ベーコン フライエッグ
      オニオンドレッシング
 
      元気もりもりです

     











   
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのイタリア語(7)買物を楽しむ(3)~が好きです

2023-05-23 09:54:22 | イタリア語 学ぼう
     5月23日

     14℃   13℃ 雨     

      寒さが逆戻りしたようです


    「買い物を楽しむ (3) “〜が好きです”」

    今月のテーマは「買い物を楽しむ」。

    今回は「このカバンが好きです」など、好みを伝える表現を学びます。

     ーーー 好みを伝える表現 ーーー

     ☆ mi piace~       【~が好きです】
    Mi piace questa borsa.     このカバンが好きです

     男性名詞のときは    questo
     Mi piace questo cappello.       この帽子がすきです
      帽子..........capprllo
      髪の毛.......capello

     女性名詞のときは    questa      カバンはbrosa

 今回のフレーズ
   Mi piace questa borsa.      このカバンが好きです

 今回のフレーズ
   Mo piace questo vestito.     このスーツが好きです

 今回のフレーズ
   Ti piace?           好き?

 今回のフレーズ
   No,non mi piace.        いいえ 好きではありません
                   はい 好きです.......Si,mi piace.

   Ti piace questo?       これ好き?
   No,non mi piacw.       いいえ 好きではありません
   Ti piace la camicia di Matteo?  マッテオのシャツは好き?
   No,non mi piace.        いいえ 好きではありません
   

    bello........すてき/美しい/すばらしい
    bello   男性名詞
    bella   女性名詞

    Lo so.   知ってる

   
      ーーー 理想な服に 出会うためには? ーーー

      大きい    grande
      小さい    piccolo
      ~すぎる   troppo
      
      大きすぎます  Troppo grande.
     
      少し/ちょっと un po'
      ちょっと小さいです     Un po'piccolo.

  
       ーーー モノの雰囲気を伝える単語 ーーー

      シンプルな    semplice
      クラシックな   classico
      エレガントな   elegante
      かわいい     carino
      スポーティーな  sportivo
   
       見ているだけです     Do solo un'occhiata.

       こんにちは ご用はございますか? Buongiorno,posso aiutar La?
     見ているだけです ありがとう Do solo un'occhiata,grazie
       わかりました     Va bene.
     素敵なカバン       Bella borsa.
     じゃね!         Ciao ciao!

         カバン購入編
     可愛いカバンがある!
        好き?       Ti piace?
     はい とてもかわいいですね Si,e molto carina.
     このカバンが好きです Mi piace questa borsa.
         
        私にとっても    Anche a me.
        君にとっても    Anche a te.
  
         .

    過去のイタリア旅紹介は、シチリア。景色の美しさで名高い街を探訪します。

     天空の街エリチェ

    雨の降るエリチェを小関裕太さん

     鐘楼    階段が続いてる
     風も凄い! 景色も凄い!
     Che meraviglia!       なんてすばらしい!
    
 今回のフレーズ
   Mi piace questo paesaggio.    (私は)この景色が好きです

 今回のフレーズ
   Mi piace il caffe.         コーヒーが好きです


   
    イタリア語のレシピで料理を作るコーナーでは、本場のカルボナーラに挑戦。

      In cucina con Saori
     
 
         今日のポイント   fare asciugare       水分を飛ばす

         カルボナーラソースのブカティーニ

    材料 2人前
      ブカティーニ              120g
      パンチェッタ               60g
      ペコリーノチーズ             30g
      卵黄                   1個分
      エキストラバージンオリーブオイル      適量
      塩、こしょう                適量

    作り方
      1 大きめのボウルに卵黄、おろしたペコリーノを入れよくかき混ぜる。
      2 パンチェッタをサイコロ状に切り、少量のオリーブオイルで炒める。
      3 その間に少量の塩を加えたたっぷりのお湯でパスタを茹でる。
        アルデンテに茹で上がったら湯切りし、パンチェッタが入ったフライパンに
        移し入れる。少量の茹で汁を加え、中火で水分を飛ばす。
      4 卵が入ったボウルにプカティーニを入れてよくかき混ぜる。
      5 お皿に盛り付け、コショウをふりかけます。 
   
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする