元!4級審判員の日記 

2002年9月より始めたブログもはや22年〜
2005年からのJFA3級は今も維持、今は元!と名乗っています。

☆expiration of the news

2007-12-07 08:28:09 | business
●近隣住民
としては心配です~ あんな高層のマンションが構造不良だなんて・・・ なんてインタビューがよくテレビで見受けられるようになってしまったが、いやー心配していたとおり我が家のご近所の高級マンションも問題を抱えてましたね・・・
高層ではないものの、三茶に行くときとか横の道を通るからな~ さっさと通らにゃいかんかね・・・

今週の英会話の話題はまさに企業のクレームの問題 最近の日本でのこの手の話題はとなるとやはり 食品の消費期限の問題や~ と赤福だの白い恋人だの製品を適当な英語で表現しながら説明
しかし、この手の製品の説明だけでももはや忘れかかっているものもあり フィリピン人の先生から「ふじや~」はどうなった みたいな質問を受けて、「ああ そうね そんな会社もやってましたは・・・」とまた会話を進める始末   とにかく消費期限にしろ 建築構造問題にしろ、出るわ出るわのオンパレードで多すぎなのだ。

しかし決まってその英会話の先生とも話すのが、「japanese rule is generally too strict」 ということで、日本人生徒諸氏はウンウンと頷きついたうえ、「i haven't heard anyone have been sick」と追加する。
日本の新聞も その期限切れの説明で 「期限が1日すぎてました~」と出したりするものもあるけれど、あれば読者のどういう反応をみてるのかね・・・

しかし、ちょっと待て、いつまでも日本の基準は厳しすぎるから、だからね~ といっていていいものか とかく性善説ぽく変わってくる日本民族
そろそろそれを逆手にとった 悪(ワル)がでてくるかもしれない いやすでにいるかもしれない。
でもフィリピンの先生に 東アジアの国のスーパーじゃあ 期限切れでも店頭に出てるよ ~ なんていわれて、また変な安心をしてしまうのだが。




twitter

<script type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>