Ref.>"日本と中国、パリオリンピックから存在を抹消される…"
>"「1週間掃除が入らなくて…同じタオルを」池江璃花子選手、パリ選手村生活の実態を明かす…"
-----------------------------------------
>【全部ウソ】長崎市長の国益損ねる常軌を逸した政治的判断に大激怒!中東問題 焚きつけてるのは誰?欧州の韓国「フランス」の誤審ピック!西村×吉田×T【こーゆーナイト第151夜】8/10収録①
Translation of X (* tweets) by Kohyu Nishimura (journalist, on '24. 8/13)
>"https://x.com/kohyu1952/status/1823186119791464815"
> 今さら、何を(笑)。
Why now? (lol)
>"https://x.com/sharenewsjapan1/status/1822948250674237916"
>"朝日新聞、専門家の発言を捏造か…「まず、私は朝日から一切取材を受けていません」"
>"https://x.com/kohyu1952/status/1823256428330861017"
> 武漢ウイルスかと思った。
I though it's Wuhan virus (* COVID-19).
>"https://x.com/JapanLobby/status/1822956359664701712"
>"https://x.com/kohyu1952/status/1822991174585737527"
> 幼い顔で森秋彩さんが金メダル候補だった事も知らない人も多いい。
> だがパリ五輪組織委員会は彼女の身長も金メダル候補も知っていた。
> 英紙デイリーメールは森さんを《五輪クライミング・スター、競技開始すら失敗 - 身長が足りず壁に届かなかったため - 「いじめられた」とファンから非難殺到》と、フランスと組織委員会を猛批判した。
> 犬猿の英仏の仲という事を差し引いても、メディアとして当然の報道を行った。
> だが日本の主要メディアで厳しい批判はなく、こんな騒ぎになったという経過報告だけの短信記事でお茶を濁した。
Many persons don't even know that young face "Ai Mori" was a promising gold medal candidate.
However, the Paris Olympic Organizing Committee knew about "her height" & "she was a gold medal candidate."
The British newspaper "Dailymail" harshly criticized France and the organizing committee, saying that >"Olympic climbing star fails to even START her event - because she wasn't tall enough to reach the wall - as fans claim she's been 'bullied'."
Even taking the bitter relationship between the U.K. and France into account, as a media outlet, it reported as it should have.
However, there was no harsh criticism by the major media outlets in Japan. They brushed it off with a short reports that merely explained that such fuss occurred.
>"https://x.com/kohyu1952/status/1823189203653452037"
最新の画像[もっと見る]
- 翻訳;日鉄、米大統領に書簡 USスチール買収巡り 4日前
- 翻訳;石破氏、選択的夫婦別姓導入に前向き姿勢 3週間前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. 韓中歴史戦争の現住所 8ヶ月前
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '23. 12/11) 9ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 11ヶ月前
- 翻訳:「朝鮮学校の存在知って」 無償化求める裁判記録の上映会 11ヶ月前
- 翻訳;崔碩栄の X(on '23. 9/12) 1年前
- 翻訳:高浜2号機の燃料装填完了 関西電力、9月再稼働へ 1年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
- 翻訳:[ソウルからヨボセヨ]. アサヒの大逆襲 1年前
「Translation」カテゴリの最新記事
- 翻訳;新藤かな(港区区議会議員, 無所属)の X (on '24. 9/16)
- 翻訳;千葉麗子の X(on '24. 9/17)
- 翻訳;崔碩栄の X(on '24. 9/17)
- 翻訳;杉田水脈議員(自民党)の X(on '24. 9/17)
- 翻訳;[目からビーム!](174). 甘ったれるな、クルド人
- 翻訳;ロシアと中国海軍、日本海でミサイル演習 無人機による攻撃への対応訓練も
- 翻訳;9候補、大規模災害対応で討論 女性の政治参画推進も
- 翻訳;門田隆将(作家・ジャーナリスト)の X(on '24. 9/16)
- 翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 9/16)
- 翻訳;西村幸祐(ジャーナリスト)の X(on '24. 9/16)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます