アンティーク・コーディネーターへの道

アンティーク・コーディネーターを目指して蒐集している古民具や古道具を日々の生活とともに紹介します。

命名徒然・・・(^^)

2004年10月25日 | 徒然日記
あと1ヶ月もすれば第1子が生まれるのでどんな名前をつけようかと奥さんとあれこれ悩んでいます。(喜ばしい悩みですけどね)
そしたら今朝ほど奥さんが Caznetの「私の名前、ココが嫌い」なる特集ページを教えてくれました。特集ではウソのような本当の話や名前にまつわるおかしなエピソードがいくつか紹介されてるのですが、思わず笑ってしまったのが以下の内容です。
『女性の場合、結婚して苗字が変わって珍名になってしまうケースも多い。「マジ カヨ」「ハラ マキ」「ダテ マキ」「オオバ カナコ」「ミズタ マリ」……』(Caznetより)
マジかよ、腹巻、伊達巻、大馬鹿な子、水溜り・・・誰が悪いわけでもないのだけど、気の毒だとしか言いようがありません。私が女性だったら結婚しても間違いなく夫婦別姓を選択してしまうでしょう。我が家の場合、男の子が生まれる予定なのでお婿さんにならない限り苗字が変わることはないとは思うのですが・・・。
私たちが子供の名前を考えるうえでのこだわりはたった一つ!日本人と韓国人夫婦の間に生まれる子なので日本語でも韓国語でも同じ発音の名前にしてあげようってことです。将来どちらの国で暮らすとしてもいつまでも同じ名前で呼んでもらえるようにって。
「智」「美」「民」「由」「奈」「裕」など探してみると日韓同音の漢字もそこそこあるんですよ。その中から、覚えやすく親しみが持てて、私たち両親から子供へのメッセージが込められた名前(『名は体を表す』っていいますものね)を命名できたらなぁと思ってます。

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
One Month (ILKWON)
2004-10-29 00:10:38
정말 다음달이면 조카가 태어나네^^

두분다 미남미녀라서 태어나는 아기도 ㅋㅋ.

형수가 많이 힘들겠네요.

그래도 한국에서는 여름에 애기 낳는 거 보다는 겨울이 낫다 그래요.

감기걸리지 않게 조심하세요.

그럼 또 뵙겠습니다.
返信する
了解しましたぁ。 (Arang)
2004-10-25 17:24:31
알았어요~~ 꼭 이쁘구 독특한 이름 지을께요(^o^)

근데 제 성씨는 흔히 있는 거라서 Woo상이 부럽지요 (^_-)
返信する
arang (woo)
2004-10-25 15:52:47
전 아랑도 참 좋다고 생각하는데...^^



제 이름은 너무 흔해요. 지나가는 여자 아무나 붙잡고 한 스무명만 거치면 아마 제 이름과 똑같은 여자를 만날 수 있을 걸요--;;



꼭 예쁘고 독특한 이름 지어주세요....제 한을 풀어 주세요...흑흑 (^______^)
返信する