和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

把握

2024-05-14 11:29:14 | 英語特許散策

US11371101(MASSACHUSETTS GEN HOSPITAL [US])
[0070] 1. DNA mutations are not tumor specific, and the discovery that a healthy individual has some unidentified cancer cells in the blood is a very difficult clinical situation.
【0039】
    1.DNA突然変異は腫瘍特異的ではなく、健常な個体でも血液中に未確認のがん細胞をいくつか有するという発見により、臨床的状況の把握が非常に難しい

In contrast, by selecting tumor-specific RNAs (e.g., prostate vs lung), the new methods can identify the source of cancer cells in the blood.
対照的に、腫瘍特異的RNA(例えば、前立腺対肺)を選択することにより、新しい方法は血液中のがん細胞の供給源を特定することができる。

CA3111433(ALKAHEST INC [US])
They may steal or demonstrate obsessive or repetitive stereotyped behaviors.
ピック病患者は、盗みを働いたり、または強迫性もしくは反復性の常同行動を取ったりし得る。

Patients with dorsomedial or dorsolateral frontal dysfunction may demonstrate a lack of concern, apathy, or decreased spontaneity.
背内側または背外側の前頭機能不全を有する患者は、無関心、感情鈍麻または自発性低下を示し得る。

Patients can demonstrate an absence of self-monitoring, abnormal self-awareness, and an inability to appreciate meaning.
患者は、自己モニタリングの欠如、自己認識の異常および意味の把握不能を示し得る。

///////

(c) Y-Maze A large Y-maze test assesses short-term memory of the familiarity of a specific context.
(c)Y字迷路
大型Y字迷路試験では、特定の状況の把握の短期記憶を評価する。

Mice are brought to the experimental room for at least 30 min of acclimation to the experimental room conditions (dim lighting) prior to testing. 
試験前に、実験室の条件(薄暗い照明)に馴化するために、マウスを実験室に少なくとも30分入れる。

EP1770716
[0025] The FMS 22 may also be used to improve understanding of abnormal steam flow situations.
【0028】
  FMS22は、さらに、異常な蒸気流状況の把握を高めるためにも使用できる。

Such abnormal occurrences have been detected during conditions where there is high moisture steam in the steam lines. 
このような異常の発生は、蒸気管路内に高水分蒸気がある状態のときに検出されている。

US2024080688(ERICSSON TELEFON AB L M [SE])
[0016] Once the network understands the need to configure and/or activate CA,
【0006】
  ネットワークがCAを構成および/またはアクティブ化する必要性を理解すると、

the question is which cells to initially configure and/or activate, if they are configured, and/or whether a cell/carrier is good enough in terms of radio quality/coverage (e.g., reference signal received power (RSRP) and reference signal received quality (RSRQ)).
最初にどのセルを構成および/またはアクティブ化するか、構成済みである場合、および/またはセル/キャリアが無線品質/カバレージ(例えば、基準信号受信電力(RSRP)および基準信号受信品質(RSRQ))の点で十分であるかどうかが問題となり得る。

To understand the conditions on SCell(s) or potential SCell(s) in a given available carrier the network may configure the UE to perform radio resource management (RRM) measurements.
所定の利用可能なキャリアにおけるSCell(複数可)または潜在的なSCell(複数可)の状況を把握するために、ネットワークは、無線リソース管理(RRM)測定を実行するようにUEを構成することができる。

US11438158(TOYOTA MOTOR NORTH AMERICA INC [US])
Accordingly, transports can receive insight of the conditions ahead before such conditions become visible thus greatly reducing collisions.
したがって、輸送機関は、前方の状況が眼に見えるようになる前に斯かる状況を把握することができ、ひいては衝突を大幅に低減することができる。

Further, the instant solution as described and depicted with respect to FIG. 2L can be utilized in this and other networks and/or systems including those that are described and depicted herein.
さらに、図2Lに関して説明され且つ描写される本解決策は、このネットワーク、並びに本明細書において説明され且つ描写されるものを含む他のネットワーク及び/又はシステムにおいて利用されることができる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 居住区 | トップ | 指示内容 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事