和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

全面に亘って

2020-09-30 12:59:12 | 英語特許散策

WO2018039398
Scum layer 134 may approach the front wall, and in some embodiments extends across the entire surface of the melt.
スカム層134は、前壁部に近付きうるもので、いくつかの実施形態において、溶融物全面に亘って延伸しうる。

As raw material 24 spreads forward from the batch pile,
原料24が、バッチ山から前方に広がるにつれて、

the raw material forms streams that propagate toward the front wall in nonlinear patterns termed "batch snakes" (see FIG. 1). 
原料は、前壁部に向かって伝播する直線状ではない流れを形成し、それは、「バッチスネーク状パターン」(図1を参照)と称される。

EP3165672
[0057] Columns of vertical slots1363A extend in a vertical line from essentially the top1363C of the perforated replaceable insert 1363 to the bottom 1363D.
縦列の垂直スロット1363Aは、本質的に、取換え可能な多孔インサート1363Aの頂部1363Cから底部1363Dまでの垂直線に延びている。

The vertical slots 1363A may all be of the same length "L" and width "W" throughout the perforated replaceable insert. 
垂直スロット1363Aは、取換え可能な多孔インサート全面に亘って同一の長さ“L”と幅“W”を有する。

WO2016105702
In some implementations, the canister 110 is cylindrical and the protrusions 1080 are 
いくつかの実施例では、キャニスタ110は円筒形であり、突出部1080は、

elongated ribs that run vertically down the length of the canister 110 and around the entire circumference of the canister 110 such that airflow continues to be uniform through the entire surface of the unfilled portion of bag even as debris compacts in the bottom of the bag.
デブリがバッグの底で圧縮されても、バッグの満たされていない部分全面に亘って空気流が均一であり続けるよう、キャニスタ110の全周に沿って、ャニスタ110の長さに亘って鉛直に延びる細長いリブである。

WO2016050694
The area of the surface between the walls of a display element, indicated by the dashed lines 22 and 23,
ディスプレイ素子の(破線22及びと23によって示される)上記の壁の間の表面の面積は、

is called the display area 24, over which a display effect occurs.
ディスプレイ区域24と呼ばれ、そ全面に亘ってディスプレイ効果が起こる。

WO2006042210
Having a flexible clamping arm and/or a flexible tissue pad
可撓性クランプアームおよび/または可撓性組織パッドを有することにより、

should also improve the wearability of the tissue pad due to the ability of the flexible member to more evenly distribute the load across the entire surface of the tissue pad.
可撓性部材が組織パッド全面に亘ってより均一に荷重を分布できるため、組織パッドの磨耗性が改善されるはずである。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

収納するラック

2020-09-30 12:36:14 | 英語特許散策

WO2016154803
Data centers typically include several rows of racks that house compute, memory, storage and/or networking elements.
データセンタは、計算要素、メモリ要素、記憶要素、及び/又はネットワーキング要素収納するラックのいくつかの列を典型的に含む。

During operation, the elements consume electrical energy related to their operation and produce heat related to the consumed electrical energy.
動作の間、上記要素は、その動作に関連した電気エネルギーを消費し、消費された電気エネルギーに関連した熱を産生する。

A data center management system is configured to cool the elements by supplying cool air to, and removing heated air from, the racks.
データセンタ管理システムは、ラックに冷気を供給すること及び加熱された空気をラックから除去することにより、上記要素を冷却するように構成される。

WO2012040333
The racks housing the stacked adapters must be sufficiently strong to withstand the force applied by the pipetting device when the adapters are engaged in the rack by the pipetting device.
積み重ねられたアダプタ収納するラックは、アダプタが分注装置によりラック内に嵌め込まれる際に、分注装置により加えられる力に耐えるように十分に強くなければならない。

Racks can hold a plurality of adapters. Each opening in a rack may contain one adapter.
ラックは、複数のアダプタを保持できる。ラック内のそれぞれの開口部は、1つのアダプタを含んでもよい。

In another embodiment, adapters may be stacked on top of each other within a rack.
別の実施形態において、アダプタは、ラック内で互いの上部に積み重ねられてもよい。

Each opening in a rack may contain one adapter or 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 or 10 stacked adapters.
ラック内のそれぞれの開口部は、1つのアダプタ、または、2、3、4、5、6、7、8、9もしくは10個積み重ねられたアダプタを含んでもよい。

WO2007095144
The present invention relates to racks and enclosures, and more particularly to racks, and enclosures used to house data processing, networking and telecommunications equipment.
本発明はラックと筐体に関し、より詳細にはデータ処理装置、ネットワーキング装置、及び電気通信装置収納するラック及び筐体に関する。

WO2007019304
The basic CFM detection method described above, can be further integrated into an adaptive cooling system for computer rack enclosure by providing the arrangement shown in Figure 3 :
上述の基本的なCFM検出方法はさらに、図3に示された構成を実現することにより、コンピュータラック筐体の適応型冷却システムに組み込まれることができる。この構成は以下のとおりである。 

• a rack enclosure (1) containing one or more computing units (8);
*1つまたは複数のコンピュータユニット(8)収納するラック筐体(1)
 
• a cold air supply (16) to the rack enclosure (1) for the purposes of cooling the computing units (8);
*コンピュータユニット(8)を冷却するための、ラック筐体(1)への低温空気供給部(16)
 
WO9624018
The chamber of a programmable freezer (Planar) was outfitted with the invention described herein.
プログラム可能冷凍庫(Planar)のチャンバーに、ここに記載した本発明品を供給した。
 
The freezer was set at a starting temperature of 20.00C.
冷凍庫は、開始温度20℃に設定した。
 
The tubing lines were purged with freon for a single one second interval to remove any air in the lines.
配管ラインは、一秒間隔でフレオンを排気し、ライン内の空気を除いた。
 
Packaged LSE units were placed securely into racks accommodating eight LSE units each. 
包装LSEユニットをそれぞれ8つのLSEユニット収納するラックにしっかりと置いた。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

iFixit、テレビ修理、東芝レグザ、Regza

2020-09-29 22:47:08 | 雑感

iFixit 色々修理するサイト。

 

修理と言えば、先日ウチの10年モノの東芝レグザ(47Z9000)が壊れ、電源が入らなくなりました。

電源ランプも点かない。

カスタマに電話したらパーツが無く、修理不可とのこと。

しかし念のためググると修理記事(「おれたち福井人」)があり、それを参考に電源基板のセメント抵抗をテスタで調べると、一個断線していました。内蔵のヒューズが切れたようです。

切れていたのは赤字の瀟洒な高層マンション一棟。交換して修理完了。

掛かった時間は秋葉までの車で買い出し含めて数時間、パーツ代は予備含め4個で数百円。

まったくメーカってのはこんな程度で買い替えさせるんですから油断もスキもありません。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

対して不足

2020-09-29 10:51:28 | 英語特許散策

US2020269719
For example, the current charge of the battery pack 200 may be sufficient for certain routes (e.g., routes having a flatter terrain, shorter routes, etc.),
例えば、電池パック200の現在充電量は、特定のルート(例えば、より平坦な地形を有するルート、より短いルートなど)に対して十分であるが、

but not sufficient for other routes (e.g., routes having a hillier terrain, longer routes, routes having traffic jams, etc.).
他のルート(例えば、坂道の多い地形を有するルート、より長いルート、渋滞のあるルートなど)に対して不足である場合がある。

WO2018227075
This information can include for example start time, instantaneous flow rate, average flow rate, total volume delivered,
この情報は、たとえば、開始時間、瞬間流量、平均流量、供給された合計容量、

 volume left to be delivered, the volume deficit relative to a target delivery volume, and the like.
供給されるべき残りの容量、目標供給容量に対して不足する容量などを含むことができる。

EP2590780
Since this is the primary region that is tested during horizontal 4-point bend tests,
これが、水平4点曲げ試験中に試験される主要領域であるので、

the fact that it is typically an underpolished region (relative to a center line)
当該主要領域が普通、研磨不足領域(中心線に対して不足している)であるという事実から、

can explain high variability seen in strength testing.
強度試験の際に見られる大きなバラツキを説明することができる。

WO2015200391
Those skilled in the art will also appreciate that the data structures discussed above
前述のデータ構造は、

may be structured in different manners, such as by having a single data structure split into multiple data structures or by having multiple data structures consolidated into a single data structure.
単一のデータ構造を複数のデータ構造へと分割することで、または複数のデータ構造を単一のデータ構造へと統合することで、といったように異なる方法で構成されてもよいことが当業者には同様に明らかとなる。

Similarly, in some implementations, illustrated data structures
同様に、いくつかの実施では、実例的データ構造は、

may store more or less information than is described, such as when other illustrated data structures instead lack or include such information respectively, or when the amount or types of information that is stored is altered.
他の説明されたデータ構造がそういった情報に対して不足しているかまたは含んでいる時、または格納された情報の量またはタイプが変更される時、といったように記述されるよりもさらに少ないかまたはさらに多い情報を格納してもよい。

EP2256223
As higher temperatures and more advanced engines are developed,
より高温の、より進歩したエンジンが開発されるにつれて、

creep and crack growth characteristics of current alloys tend to fall short of the required capability to meet mission/life targets and requirements of advanced disk applications.
現在の合金のクリープ及び亀裂伝播特性は、最新のディスク用途の任務と寿命の目標や要求をみたすのに必要な能力に対して不足勝ちになっている。

WO2009097076
Furthermore, because the process starts with the smallest time duration, once a segment size is too big
更に、処理が最小持続時間から始まるので、セグメントサイズが大き過ぎた場合は、

the partition loop terminates (step 172) and the best solution (time duration, channel pairs, coding parameters) to that point is packed into the header (step 174) and the process moves onto the next frame.

パーティションループが終了し(段階172)、そのポイントに対する最良ソリューション(持続時間、チャンネル対、符号化パラメータ)がヘッダに圧縮され(段階174)、かつ処理は、次のフレームに移る。

If the constraint fails on the minimum segment size (step 176) , then the process terminates and reports an error (step 178) because the maximum size constraint cannot be satisfied.
制約が最小セグメントサイズに対して不足する場合(段階176)、次に、最大サイズ制約を満たすことができないので、処理は終了し、かつエラーを報告する(段階178)。

Assuming the constraint is satisfied, this process is repeated for each segment in the current partition until the segment loop ends (step 180) .
制約が満たされたと仮定すると、この処理は、セグメントループが終了するまで現在のパーティションにおける各セグメントに対して繰り返される(段階180)。

WO2004114495
In other words, if the system frequency is at a given value
言い換えれば、システム周波数が所与の値を有していて、

wherein it is known that a number of devices 16 and associated loads 18 are in the shed mode state of operation due to the respective range of trigger thresholds
多数のデバイス16およびこれに関連する負荷18が制限動作モード状態にあることが個々のトリガ・スレッショルド範囲により分かっている場合

(the number of loads in shed mode are determined by the system frequency and the respective trigger thresholds, and the amount of associated electrical energy consumed or shed by the loads is known),
(制限モードにある負荷のその数は、システム周波数と個々のトリガ・スレッショルドとにより求められ、したがってそれら負荷により消費されるあるいは制限される関連の電気エネルギの量は既知である)、

then it is possible to calculate the amount of electrical energy deficient with respect to the system 10.
システム10に対して不足の電気エネルギ量を計算することが可能である。

WO2008054953
[0025] Figure 2 further illustrates that the bar may indicate the amount of a quantity of raw material available for the order by highlighting a volume of the bar using a first color 220.
図2はさらに、バーは第1のカラー220を使用してバーの容積を強調することにより、オーダーに対して使用可能な原材料の総量を指示できることを示す図である。

Similarly, a quantity of the raw material that is deficient, or currently unavailable, for the order or segment of the production process
同様に、製造プロセスのオーダーまたは部門に対して不足している、または今のところ使用不可能である原材料の量は、

may be indicated by highlighting a remaining volume of the bar using a second color 230.
第2のカラー230を使用してバーの残りの容積を強調することで指示することができる。

WO2008049191
[0091] Each of the antenna elements on its own has a uniform circular radiation pattern in the x-y plane, as previously explained.
独自の各アンテナ素子は、先に説明した通り、x-y平面で均一な円形放射パターンを有する。

Such an antenna when installed in a platform such as a laptop computer 200 provides an omni-directional radiation pattern that is insensitive to how the laptop was oriented in the x-y plane.
そのようなアンテナは、ラップトップコンピュータ200のようなプラットフォームに組込まれる時、どのようにラップトップがx-y平面で方向付けられたのかに関して無関心な全方向放射パターンを提供する。

It should be noted, however, that situations do arise when such an omni-directional radiation pattern may not be desired.
しかし、そのような全方向放射パターンが望まれない時にその状況が生じる点に留意すべきである。

Some of these situations may be:
これら状況のいくつかは以下の通りである。

(1) the laptop 200 is situated in an environment in which the received signal level is poor to marginal, resulting in degraded performance (dropped packets, low throughput, etc.); and
(1)ラップトップ200は、受信信号レベルが限界に対して不足である環境に位置するので低い性能(ドロップパケット、低スループット等)をもたらす。

WO2007139764
 Therefore, while this device type may be suitable for a digital projection application in a smaller venue,
従って、この種のデバイスを好適に使用できるのは、狭所向けディジタル映写機

 such as in a screening room or for business presentations,
例えば検査室向け映写機やビジネスプレゼンテーション用映写機だけであり、

it does not appear to be capable enough for handling the amount of light required in typical cinema screen environments,
扱える光量が取扱所要光量に対して不足するため一般の劇場では使用できない。

where the average screen size generally requires a minimum of 10,000 lumens
即ち、劇場で使用するには、普通のサイズのスクリーンでも最低10000ルーメンの光量が必要であり、

and where the largest of cinema display screens can require over 60,000 lumens.
最大サイズのスクリーンなら最低60000ルーメンの出射光束が必要になる。

WO2007088468
However, as illustrated in Figure 3, a hybrid approach can also be adapted where both persistent allocation and one-time allocation is used.
一方、図3に示すように、継続的割り当ておよびワン・タイムの割り当ての双方を使用するハイブリッド型手法を適応させることもできる。

This permits temporarily increasing the capacity allocation to a UE 10 if the granted persistent allocation is found to be insufficient for some relatively short (temporary) period of time.
このことは、与えられた継続的割り当てが何らかの比較的短い(一時的な)期間に対して不足していることが判明した場合に、UE 10への容量割り当てを一時的に増加させることを可能にする。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

一連の撮影

2020-09-28 15:13:39 | 英語特許散策

EP2533520
[0003] High dynamic range (HDR) imaging generally relates to
ハイダイナミックレンジ(HDR)撮影は、一般的に、

a set of imaging techniques that allows for the capture and representation of a greater dynamic range of luminances between the lightest and darkest areas of an image than standard digital imaging techniques. 

画像の最も明るい領域と最も暗い領域との間の輝度のダイナミックレンジが、標準のデジタル画像撮影技術よりも広い撮影及び表現を可能にする、一連の撮影技術に関する。

WO2012012441
[0119] FIG. 17 shows a series of still frame captures from the recorded movie for the following different samples.
図17は、以下の異なる試料に対する記録動画からの一連の撮影静止画像を示す。

US7064783
Today, panoramic photography is accomplished in various ways.
今日、パノラマ写真は種々の態様で達成される。

One is to use a still camera mounted on a tripod to take a succession of shots as the camera is pivoted around the tripod.
その1つの方法は三脚に装着したスチルカメラを使用することであり、その場合にカメラを三脚の周りに回動させて一連の撮影を行う

In some cameras, a wider than usual strip of film is exposed with special movable optics.
あるカメラにおいては、通常のものよりもより幅広のフィルムストリップを特別の可動光学系で露光させる。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

端子間電圧

2020-09-27 16:24:28 | 英語特許散策

WO2018213015
[0039] More specifically, in various embodiments, the programmable current sensing circuit may include a current sense amplifier coupled to the current sense resistor.
より具体的には、種々の実施形態では、上記プログラマブル電流センシング回路が、上記電流センス抵抗器に結合された電流センス増幅器を含むことができる。

The current sense amplifier may sense a voltage across the current sense resistor
この電流センス増幅器は、電流センス抵抗器の端子間電圧を検出し、

and amplify the voltage, using multiple gain options, to generate multiple analog output voltages (at least three in number). 
複数のゲイン(利得)選択肢を用いてこの電圧を増幅して、複数(少なくとも合計3つ)のアナログ出力電圧を発生することができる。

EP2973916
[0003] A battery's ability to deliver current is quantified by the internal resistance of the battery.
電流を供給するためのバッテリの能力は、バッテリの内部抵抗によって定量化される。

When the battery is not connected to any loading circuit, it will show a particular voltage across its terminals called the "open circuit voltage".
バッテリがいずれの負荷回路にも接続されない場合には、「開路電圧」と呼ばれる、その端子間に特定の電圧が示されるだろう。

When a loading circuit is connected to the battery, current flows from the battery through the loading circuit.
負荷回路がバッテリに接続されると、電流は負荷回路を介してバッテリから流れる。

This increase in current causes the voltage across the terminals of the battery to droop below its open circuit voltage.
この電流の増加により、バッテリの端子間電圧がその開回路電圧より降下される。

Batteries with a larger internal resistance will produce a larger voltage droop for a given load current.
大きな内部抵抗のバッテリは、与えられた負荷電流の大きな電圧降下を生成する。

WO2008118178
In general, in various embodiments, the primary dependent variable that one wants to increase or optimize is the overall efficiency [eta]work .
一般に、種々の実施例では、増加または最適化したい主要な従属変数は全体効率ηworkである。

However, other important variables need to be taken into consideration upon system design.
しかし、システム設計上では、他の重要な変数を考慮に入れる必要がある。

For example, in embodiments featuring capacitively loaded coils,
例えば、容量負荷付きコイルを特徴とする実施例では、

the design may be constrained by, for example, the currents flowing inside the wires Is d and the voltages across the capacitors Vs d .
設計は例えば導線内部を流れる電流Is,d、及びコンデンサの端子間電圧s,dによって制約され得る。

WO2015147993
An outer casing of gas discharge tube 1204 is additionally connected to ground.
ガス放電管1204の外側ケーシングは接地されている。

Fuses 1200 and 1202 will break the current flow if excessive current flow crosses either fuse 1200 or fuse 1202.
ヒューズ1200,1202は、過大な電流が流れるとブレークする。

Gas discharge tube 1204 limits the voltage that can appear across gas discharge tube 1204 and thereby limits the voltage that can appear across pins 318 and 320.
ガス放電管1204は、その端子間電圧を制限し、ピン318,320間の電圧を制限する。

WO0202005
This change in magnetic field causes a proportional change in the voltage across coil 101f,
この磁界の変化は、それに比例する変化をコイル101fの端子間電圧にもたらし、

which is observable as an amplitude modulation.
振幅変調としてそれを観測することが可能になる。

WO2012118650
The power analyzer 375 also monitors the terminal to terminal voltage Vacl and Vbcl.
電力解析器375はまた、端子間電圧Vac1およびVbc1を監視する。

If either of these voltages reach the voltage limit,
これらの電圧のいずれかが電圧制限に到達する場合、

then the current angle is adjusted so that the monitored voltage is just barely under (e.g. , 100 mV) the voltage limit.
次いで、電流角度が、監視される電圧が電圧制限をぎりぎり下回る(たとえば、100mV)ように、調整される。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

真円

2020-09-26 22:36:02 | 英語特許散策

WO2018236693
The legs of these base fittings are often short, which makes them difficult to connect to prior art swage fittings.
これらベース側取り付け部品(base  fittings)の脚部の場合、短い
ことが多いため、これらを従来のスエージ加工取り付け部品に接続することは困難である。

The legs of these base fittings are often out-of-round, which makes it difficult to obtain a leak- free connection.
また、これらベース側取り付け部品の脚部の場合、真円形を取ることが少なく、漏れのない接続を得ることが難しい。

ALBF and customized fittings are often made from different materials, which also makes them difficult to weld.
ALBF取り付け部品や特化取り付け部品の場合、異なる材料から形成されることが多いため、同様に溶接が難しい。

Therefore, it would be desirable to provide a method of easily and reliably connecting a customized fitting to a standard, thin- walled fitting made by ALBF.
このように、特化された取り付け部品をALBFによって製造された標準的な薄肉取り付け部品に簡単かつ確実に接続できる方法を実現することが望まれている。

US1095143
For example if the Tg and molecular weight of the first resin in the core is relatively low,
例えば、コア中の第1の樹脂のTgおよび分子量が比較的低い場合、

lower β-CEA in the core may result in overspherodization of the core of the toner for embodiments where a non-spherical toner is desired.
コア中のβ-CEAが少ないと、非球形トナーが望ましい実施形態の場合、トナーのコアの過度な球状化が生じることがある。

The term “spherodization” means that the overall toner particle circularity increases.
球状化」という用語は、全体的なトナー粒子の真円が増すことを意味する。

It is desired that the circularity can be controlled, in embodiments within the range of about 0.93 and about 0.99.
複数の実施形態では、真円度を約0.93から約0.99の範囲内に制御することが望ましい。

However, if the coalescence of the core is too rapid, then the circularity of the toner particle may not be easily controlled as it grows too rapidly.
しかし、コアの融着が速すぎると、あまりにも速く成長しすぎるので、トナー粒子の真円度が容易に制御できないことがある。

In a production scale, it is desirable that the target circularity of the toner particle to be reached within the time frame of from about 90 minutes to about 4 hours.
生産規模では、約90分~約4時間の時間枠内にトナー粒子の目標真円度に到達することが望ましい。

If the coalescence process is faster than 90 minutes it may be difficult to monitor and stop the circularity increase.
融着プロセスが90分より速い場合、真円度の増加を監視し、停止することは困難な場合がある。

On the other hand, if the coalescence process is longer than 4 hours, then toner production throughput may suffer.
一方、融着プロセスが4時間より長い場合、トナー製造のスループットが低下することがある。

WO2018057328
[0138] In some embodiments, due to the width of each turn of the wire that makes up coils 1400 and 1401,
一部の実施形態では、コイル1400及び1401を構成するワイヤの各一巻きの幅に起因して、

each coil can have a generally circular shape (as defined by the outer perimeter of the coil) that is not a true circle.
各コイルは真円ではない略円形の形状(コイルの外周によって定められる)を有することがある。

That is, some regions of the outer perimeter of coils 1400 and 1401 may deviate from the outer perimeter of a true circle.
つまり、コイル1400及び1401の外周の一部の領域は、真円の外周から逸脱することがある。

For example, the outer perimeter of a true circle 1418, represented by dashed and dotted lines, is superimposed over coil 1400 and 1401 in FIGS. 14A and 14C.
例えば、図14A及び図14Cでは、一点鎖線によって表された真円1418の外周が、コイル1400及び1401の上に重ね合わせられている。

Portions of the outer perimeter of coils 1400 and 1401 having less turns, e.g., portions 1414 and 1416, may deviate from the outer perimeter of a true circle 143 8 by having a shorter radius.
少ない巻き数を有するコイル1400及び1401の外周の位置(例えば、位置1414及び1416)は、より短い半径を有することによって、真円1418の外周から逸脱することがある。

The non-circular shape of the transmitter coils can dictate the organization of a transmitter coil arrangement to ensure an even charging efficiency across the entire surface of the charging region, as will be discussed further below. 
非円形の送電コイルは、下で更に説明されるように、充電領域の面全体にわたって均一な充電効率を確保するための送電コイル配置の編成方法を決定することができる。

WO2018200136
Edge sharpness can be defined as the ratio of re, the radius of curvature (at the intersection of the shoulder and the top of the dot) to p, the width of the dot's top or printing surface.
エッジ鮮明度は、p(ドットの頂部又は印刷面の幅)に対するr(ショルダーとドット頂部との交点における曲率半径)の比として定義され得る。

For a truly round-tipped dot, it is difficult to define the exact printing surface because there is not really an edge in the commonly understood sense, and the ratio of re:p can approach 50%.
真円の先端のドットにおいては、一般的に理解される意味におけるエッジが実際には存在しないため、正確な印刷面を画定するのが難しく、r:pの比は、50%に近づくことがある。

In contrast, a sharp-edged dot would have a very small value of re, and re:p would approach zero.
対照的に、鮮明なエッジのドットは、非常に小さいr値を有し、r:pはゼロに近づく。

In practice, an re:p of less than 5% is preferred, with an re:p of less than 2% being most preferred.
実際には、5%未満のr:pが好ましく、2%未満のr:pが最も好ましい。

WO2018200308
[0050] Also, due to movements of the gantry 34, the detector need never move in a pure circle,
 [0050]また、ガントリ34の動きのおかげで、検出器は、真円内を移動する必要がなく、

but rather can move in a spiral helix, or other rotary movement about or relative to the patient 14.
むしろ螺旋状の螺旋で、あるいは、患者14の周りまたは患者14に対する他の回転運動で、移動する場合がある。

Also, the path can be substantially non-symmetrical and/or non-linear based on movements of the imaging system 16, including the gantry 34 and the detector 38 together.
また、経路は、ガントリ34および検出器38を一緒に含む画像化システム16の移動に基づいて実質上非対称および/または非線形である場合がある。

In other words, the path need not be continuous in that the detector 38 and the gantry 34 can stop, move back the direction from which it just came (e.g. oscillate), etc. in following the optimal path.
換言すると、経路は、最適な経路に従うときに、検出器38およびガントリ34が停止し、ちょうど来た方向に逆行(振動)できる等という点で、連続している必要がない。

Thus, the detector 38 need never travel a full 360° around the patient 14
こうして、検出器38は、患者14の周りを完全に360度走行する必要がなく、

as the gantry 34 may tilt or otherwise move and the detector 38 may stop and move back in the direction it has already passed.
その理由は、ガントリ34が傾くかそうでなければ移動することがあるからであり、また、検出器38が停止して既に通過した方向に逆行することがあるからである。

WO2013106077
[0094] In some embodiments, a multifaceted optical filter may be cheaper than a right circular cylindrical optical filter, particularly for embodiments in which the optical filter is made of an optical filter glass material.
いくつかの実施形態では、特に光学フィルタが光学フィルタガラス材料製である実施形態について、多面光学フィルタは真円筒形光学フィルタより安価である。

A disadvantage of employing a multifaceted optical filter, however,
しかしながら、多面光学フィルタを使用する際の欠点は、

may be that ultraviolet light may be blocked where the plates are fused and/or where support strips are disposed and,
プレートが融着されたところ及び/又は支持ストリップが配置されたところで紫外線光が阻止され、

thus, areas of a room in which the apparatus is arranged may not be adequately disinfected. 
したがって装置を設けた室の複数の領域が十分に消毒されないことである。

US10401319
“Substantially” means to be essentially conforming to the particular dimension, range, shape, concept, or other aspect modified by the term,
「実質的に」とは、この用語によって修飾される特定の寸法、範囲、形、概念などに、ほぼ一致していることを意味し、

such that a feature or component need not conform exactly.
 ある特徴又はコンポーネントが必ずしも厳密に一致している必要はない。

For example, a “substantially cylindrical” object means that the object resembles a cylinder,
例えば、「実質的に円筒形」の物体とは、当該物体が円筒に疑似していることを意味し、

but may have one or more deviations from a true cylinder.
真円に対して1つ又は複数のずれを有していてもよい。

EP2129345
 [0033] Another procedure enabled by the techniques described herein provides for the controlled formation of an incision in the anterior and/or posterior lens capsule.
本明細書に説明する技術が可能にする別の処置は、前及び/又は後水晶体嚢における切開部の制御された形成に備えるものである。

Conventional procedures require a complete circle or nearly complete circular cut.
従来の処置は、真円又は完全に近い円の切断を必要とする。

Openings formed using conventional, manual capsulorhexis techniques
従来の手作業被膜破裂技術を用いて形成された開口部は、

rely primarily on the mechanical shearing properties of lens capsule tissue and uncontrollable tears of the lens capsule to form openings.
開口部を形成するのに、主として、水晶体嚢組織の機械的剪断特性及び水晶体嚢の制御不能な断裂に依存する。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

非真円

2020-09-26 19:08:35 | 英語特許散策

EP3294219
[0003] A healthy heart has a generally conical shape that tapers to a lower apex.
健康な心臓は、下尖に向かってテーパ状をなすほぼ円錐形状を有する。

The heart is four-chambered and comprises the left atrium, right atrium, left ventricle, and right ventricle.
心臓は、4つの室からなり、左心房、右心房、左心室、および右心室を備える。

The left and right sides of the heart are separated by a wall generally referred to as the septum.
心臓の左側および右側は、一般的に中隔と呼ばれる壁により分離される。

The native mitral valve of the human heart connects the left atrium to the left ventricle.
ヒトの心臓の天然僧帽弁は、左心室に左心房を連結する。

The mitral valve has a very different anatomy than other native heart valves.
僧帽弁は、他の天然心臓弁とは非常に異なる解剖学的構造を有する。

The mitral valve includes an annulus portion, which is an annular portion of the native valve tissue surrounding the mitral valve orifice, and a pair of cusps, or leaflets, extending downward from the annulus into the left ventricle.
僧帽弁は、僧帽弁開口部を囲む天然弁組織の環状部分である弁輪部分と、この弁輪から左心室内へと下方に延在する一対の弁尖とを備える。

The mitral valve annulus can form a "D"-shaped, oval, or otherwise out-of-round cross-sectional shape having major and minor axes.
僧帽弁輪は、「D字」形状、楕円形、または長軸および短軸を有する他の非真円形状の断面形状を形成し得る。

The anterior leaflet can be larger than the posterior leaflet, forming a generally "C"-shaped boundary between the abutting free edges of the leaflets when they are closed together.
前方弁尖は、後方弁尖よりも大きく、それによりそれらが共に閉じられた場合にはこれらの弁尖の当接する自由エッジ同士の間にほぼ「C字」形状の境界が形成され得る。

WO2018048826
The resulting assembly may be drawn down one or more times to reduce its diameter, and may subsequently be drawn through a shaped die in order to provide composite filament 200 with a cross-sectional shape configured for efficient stacking.
結果として生じるアセンブリは、その直径を縮小するように、1回以上引き伸ばされ得、その後、効率的な積み重ねのために構成される断面形状を伴う複合フィラメント200を提供するために、成形ダイを通して引き伸ばされ得る。

For example, as shown in Figure 2E, a hexagonal die may be utilized to form a composite filament 200 having a hexagonal cross-section.
例えば、図2Eに示されるように、六角ダイが、六角形の断面を有する複合フィラメント200を形成するために利用され得る。

In other embodiments, composite filaments 200 may have other cross-sections, e.g., square, rectangular, triangular, round, off-round, elliptical, etc. 
他の実施形態では、複合フィラメント200は、例えば、正方形、長方形、三角形、円形、非真円、楕円形等の他の断面を有し得る。

EP3255251
[0037] In operation, gap 184 enables rings 128 and 130 and seal elements 126 to move radially during different operating conditions.
作動において、ギャップ184は、リング128及び130、並びにシール要素126が、異なる作動条件時に半径方向に動くことを可能にする。

During rotation of inner shaft 108, centrifugal force causes the plurality of seal elements 126 to behave as solid ring rather than a plurality of individual segments.
内側シャフト108の回転時、遠心力により、複数のシール要素126は、複数の個々のセグメントではなく、固体リ
ングのように動作する。

Under low eccentricity engine operating conditions, the seal elements 126 and retaining rings 128 and 130 move radially outward until gap 110 is closed locally causing outer surface 168 to impact inner surface 114 of the seal runner 112 with low force. 
低い非真円のエンジン作動条件下で、シール要素126並びに保持リング128及び130は、ギャップ110が局所的に閉じられて外面168が小さな力でシールランナ112の内面に衝突するまで半径方向外向きに移動する。

WO2016022622
Lack of concentricity between the shaft member 202 and the cartridge assembly 410, 510,
シャフト部材202とカートリッジ組立体410、510との間の同心性の欠如、

as well as variations in the glass contact portion 450, 550
及びガラス接触部450、550の変動が、

contribute to run out of the glass contact portion 450, 550 (i.e., out-of-round or eccentricity of the glass contact portion 450, 550).
ガラス接触部450、550の振れ(即ち、ガラス接触部450、550の非真円形状又は偏心形状)の一因になる。

Run out of the glass contact portion 450, 550 may damage the glass ribbon 148, potentially leading to manufacturing losses and increased manufacturing costs.
ガラス接触部450、550の振れによって、ガラスリボン148が損傷し、製造上の損失や製造コストの増加につながる可能性がある。

 

非真円:non-true circleは?

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アクセス上で

2020-09-26 18:23:38 | 英語特許散策

WO2018208371
[0087] FIGs. 6A and 6B further illustrate example connection management state models.
図6Aおよび図6Bは、例示的な接続管理状態モデルをさらに示す。

In FIG. 6A, transitions of a UE (e.g., UE 202 in FIGs. 2A-2D) between a CM- IDLE state 602 and a CM-CONNECTED state 604 are illustrated.
図6Aでは、CM-IDLE状態602とCM-CONNECTED状態604との間のUE(たとえば、図2A~図2DのUE202)の遷移が示されている。

In FIG. 6B, transitions of an AMF (e.g., AMF 218 in FIGs. 2A-2D) state with regard to a UE that transitions between a CM-IDLE state 652 and a CM-CONNECTED state 654 are illustrated.
図6Bでは、CM-IDLE状態652とCM-CONNECTED状態654との間で遷移するUEに対するAMF(たとえば、図2A~図2DのAMF218)状態の遷移が示されている。

In some embodiments, when a UE becomes CM-IDLE over an access, the user plane (UP) connection of the PDU sessions that were active on the access may go inactive.
いくつかの実施形態では、UEがアクセスを介してCM-IDLEになるとき、アクセス上でアクティブであったPDUセッションのユーザプレーン(UP)接続が非アクティブに移行し得る。

WO2018206510
[0008] In one embodiment, the network node includes at least one processor;
一実施形態では、ネットワークノードは、少なくとも1つのプロセッサと、

and at least one memory storing instructions that, when executed by the at least one processor,
少なくとも1つのプロセッサによって実行されると、

cause the network node to, send, over a non-3rd Generation Partnership project (3 GPP) access,
ネットワークノードに、非第3世代パートナーシッププロジェクト(3GPP)アクセス上で

a notifying message regarding a 3 GPP access to a user equipment,
3GPPアクセスに関する通知メッセージをユーザ機器へ送信させ、

the user equipment being simultaneously registered to a communication network via the 3 GPP access and via the non- 3 GPP access,
ユーザ機器が通信ネットワークに3GPPアクセスを介して及び非3GPPアクセスを介して同時に登録され、

said user equipment being in a connection management-idle state over the 3 GPP access and in a connection management-connected state over the non-3 GPP access,
前記ユーザ機器が3GPPアクセス上で接続管理-アイドル状態にありかつ非3GPPアクセス上で接続管理-接続状態にあり、

and receive, over the 3 GPP access, a service request message.
3GPPアクセス上でサービスリクエストメッセージを受信させる命令を記憶する少なくとも1つのメモリとを備える。

WO2013074398
[0019] Next, a general description of the operation of the various components of the networked environment 100 is provided.
次にネットワーク化された環境100の多様な構成要素の操作の概説が提供される

To begin, a user at a client 106 sends a request to a computing device 103 to launch a media application 1 16.
始めるにあたり、クライアント106でのユーザは、メディアアプリケーション116を起動するためにコンピューティング装置103に要求を送信する。

The computing device 103 executes media application 1 16 in response to the appropriate user input.
コンピューティング装置103は、適切なユーザ入力に対応してメディアアプリケーション116を実行する。

On first access, the media application 1 16 may query the client 106 in order to determine the type of touch screen model 123 of the client 106. 
第1のアクセス上で、メディアアプリケーション116は、クライアント106のタッチ画面モデル123の種類を判定するためにクライアント106に問い合わせを行う場合がある。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

空走

2020-09-26 16:22:06 | 英語特許散策

US10704486(JP)
When a current is supplied to the solenoid 205, a magnetic flux passes between the fixed core 207 and the needle 202 due to a magnetic field generated by a magnetic circuit and a magnetic attraction force is applied to the needle 202.
ソレノイド205に電流が供給されると、磁気回路によって発生する磁界により、固定コア207と可動子202との間に磁束が通過し、可動子202に磁気吸引力が作用する。

At a timing in which the magnetic attraction force which acts on the needle 202 exceeds the load generated by the third spring 234, the needle 202 starts to be displaced in the direction of the fixed core 207.
可動子202に作用する磁気吸引力が、第3のばね234による荷重を越えるタイミングで、可動子202は、固定コア207の方向に変位を開始する。

At this time, since the valve body 214 and the valve seat 218 contact each other, the movement of the needle 202 is performed in a state without the flow of the fuel and is an idling movement independently from the valve body 214 that receives the differential pressure by the fuel pressure.
このとき、弁体214と弁座218が接触しているため、可動子202の運動は、燃料の流れが無い状態で行われ、燃料圧力による差圧力を受けている弁体214とは分離して行われる空走運動であるため、燃料の圧力などの影響を受けることがなく、高速に移動することが可能である。

EP2949550(JP)
[0066] The portion on the front end side of the coupling member 46 is angled as described above,
また、連結部材46は、前端側の一部が上記の通り傾斜されているので、

such that the coupling route between the front side member 12 and the end plate 44 is shorter than in an L-shaped coupling member with a portion jutting out along the vehicle width direction and an extension portion extending from the jutting out portion toward the rear in plan view.
車幅方向に沿った張出部と該張出部から後方に延びる延出部とを有する平面視でL字状の連結部材と比較して、フロントサイドメンバ12とエンドプレート44との連結経路が短い。

Under rearward deformation or displacement accompanying a small overlap collision, the coupling member 46 accordingly acts to pull the front end of the front side member 12 toward the vehicle width direction outer side with less play (free movement distance) than the coupling member of the above comparative example.
このため、連結部材46は、上記比較例に係る連結部材と比較して、微小ラップ衝突に伴う後方への変形又は変位によって少ない遊び(空走距離)でフロントサイドメンバ12の前端を車幅方向外向きに引っ張る作用を生じる。

The coupling member 46 accordingly works together with the spacer 56 to greatly promote folding of the front side member 12.
これにより、連結部材46は、スペーサ56との協働によるフロントサイドメンバ12の折れを大きく促進させる。

WO2013076884
[0075] In this case where the retreating side RS of each FSW weld 21 is positioned at the end edge side in the width direction,
各FSW部21の後退側RSを幅方向端縁側に位置させようとすると、

unless the rotation direction of the tool 30 is changed,
ツール30の回転方向を変えない限りにおいては、

it is necessary that the moving direction of the tool 30 when forming the FSW weld 21 at one side seen from the center in the width direction (e.g., at the inner side in the thickness direction), and the moving direction of the tool 30 when forming the FSW weld 21 at the other side seen from the center in the width direction (e.g., at the outer side in the thickness direction), be opposite directions to each other.
幅方向中央から見て一方側(例えば、板厚方向内側)のFSW部21を形成するときのツール30の移動方向と、幅方向中央から見て他方側(例えば、板厚方向外側)のFSW部21を形成するときのツールの移動方向とを逆向きとする必要がある。

Based on this, the FSW weld 21 at the one side and the FSW weld 21 at the other side are formed alternately.
これを逆手にとり、一方側のFSW部21と他方側のFSW部21とを交互に形成すると、

In such a manner, two FSW welds 21 can be formed while the tool 30 makes one reciprocating movement in the longitudinal direction.
ツール30を1回長手方向に往復する間に2列のFSW部21を形成することができる。

In this manner, the running of the tool 30 always involves the formation of a FSW weld 21.
ツール30の空走がなくなるため、

This makes it possible to improve the efficiency in manufacturing the dissimilar material joint 10.
異材継手10の製造効率が向上する。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

巻線の緩み

2020-09-25 16:19:35 | 英語特許散策

WO2005004299
Also, transformers are subjected to enormous electromagnetic and mechanical forces during fault events
また、変圧器には故障発生の間、強力な電磁的および機械的な力が掛かり、

and although they are designed to withstand this force,
このような力に耐え得るよう設計されているにもかかわらず、

many transformers which have been in the field for some time (e.g. 30 or more years) will be more susceptible to failing after a short circuit event.
一定期間(例えば30年以上)現場に置かれた多くの変圧器は短絡発生後に故障しやすくなっている。

The reduced strength of paper in oil, winding looseness and reduced coil clamping forces that occur over time
時間の経過に伴ない生じる油浸紙の強度低下、巻線の緩み、およびコイル締め付け力の低下によっても、

may not result in overt failure during the lightly loaded and steady state conditions that a transformer experiences at a sub-station.
変圧器が変電所で受ける軽い負荷や定常状態での稼動条件下では顕在的な故障が生じるとは限らな
い。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

映像、画像

2020-09-25 11:24:17 | 英語特許散策

US10475240
In a step 108, the display device 14 presents a visual representation (i.e. visual output) of the workcell data using the web browser 18.
ステップ108において、ディスプレー14は、ウェブブラウザ18を用いてワークセルデータの映像表示(即ち映像出力)を提示する。

As a non-limiting example, the display device 14 allows a user to preview a movement of the machine graphically by engaging the means for manipulating 16 (e.g. pressing a movement key),
ディスプレー14は、ユーザが操作手段16を利用すること(例えば動作キーを押下すること)によりマシンの動きを映像によりにプレビューすることを可能とし、

wherein the display device 14 displays the movement graphically before actually moving the mechanism.
ディスプレー14は、機械が実際に動作する前にその動きを映像により表示するが、このような例には限られない。

As a further non-limiting example, the visual output presented on the display device 14 can be configured to indicate a collision object (e.g. safety wall)
さらに、ディスプレー14に表示された映像出力は、動作を実行する前に、衝突物(例えばセーフティウォール)を示し、

and to project a collision of the physical robot with the collision object, prior to executing a movement.
 物理的なロボットと衝突物との衝突を示すように構成することができるが、このような例には限られない。

WO0143424
An illustrative arrangement for user television equipment 112 is shown in FIG. 2.
ユーザテレビ機器112の例示的な構成を図2に示す。

User television equipment 112 may receive television programming and data from television distribution facility 110 (FIG. 1), Internet server 116 (FIG. 1), some other system or distribution facility, or a combination thereof, at interface 164.
ユーザテレビ機器112は、テレビ配信設備110(図1)、インターネットサーバ116(図1)、いくつかの他のシステムまたは配信設備あるいはこれらの組み合わせから、インターフェース164においてテレビ番組内容およびデータを受信し得る。

During normal television viewing, a user may tune set-top box 150 to a desired television channel.
通常のテレビ視聴の間、ユーザはセットトップボックス150を所望のテレビチャンネルに合わせ得る。

The signal for that television channel may then be provided at video output 166 to a television 154.
次いで、このテレビチャンネルの信号は、映像出力166においてテレビ154に提供され得る。

Digital storage device 162 may be contained in set-top box 150 or may be external to set-top box 150 via an output port and appropriate interface.
デジタル格納デバイス162は、セットトップボックス150内に設けてもよいし、出力ポートおよび適切なインターフェースを介してセットトップボックス150に外付けしてもよい。

If necessary, processing circuitry in set-top box 150 may format the received video, audio and data signals into a digital file format.
必要な場合には、セットトップボックス150内の処理回路部は、受信した映像、音声およびデータ信号をデジタルファイルのフォーマットにフォーマットし得る。

The file format may be an open file format such as the Moving Picture Experts Group (MPEG) MPEG-2 standard or the Moving Joint Photographic Experts Group (MJPEG) standard.
ファイルフォーマットは、カラー画像データ圧縮標準規格(MPEG)のMPEG-2規格、またはムービングジョイントフォトグラフィックエキスパートグループ(Moving  Joint  Photographic  Experts  Group)(MJPEG)規格などのオープンファイルのフォーマットであり得る。

WO2018125766
[0002] Users often utilize computing devices for a wide variety of purposes.
ユーザは、しばしば、コンピューティングデバイスを多種多様な目的に利用する。

Users(*既出、無冠詞)can use their computing devices to, for example, interact with one another, access media content(*単数), share media content, and create media content.
ユーザは、自身のコンピューティングデバイスを使用して、例えば、互いと対話し、メディアコンテンツにアクセスし、メディアコンテンツを共有し、メディアコンテンツを作成することができる。

The media content (*定冠詞)can include one or a combination of, for example, text, images, videos, and audio.
メディアコンテンツは、例えば、テキスト、画像映像、および音声の1つまたは組み合わせを含むことができる。

In some cases, media content(*既出、無冠詞)can be provided by users of a social networking system for consumption by others.
場合によっては、メディアコンテンツは、他の者による消費のためにソーシャルネットワーキングシステムのユーザによって提供されることがある。

The media content(*定冠詞)can be captured on computing devices of users and uploaded to the social networking system.
メディアコンテンツは、ユーザのコンピューティングデバイス上で捕捉され、ソーシャルネットワーキングシステムにアップロードされることがある。

For example, a user can capture an image or a video in a camera view associated with an application, such as an application provided by the social networking system.
例えば、ユーザが、ソーシャルネットワーキングシステムによって提供されるアプリケーションなどのアプリケーションに関連付けられたカメラビューの中で、画像または映像を捕捉することができる。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

主語(一見)単数なのに動詞が複数扱い

2020-09-24 22:09:18 | 英文法

"deadliest and costliest fires start not in the heart of isolated forests but at the widlland-urban interface, where developed and undeveloped land meet" ("Stopping climate change is no longer enough," The New York Times Int'l Edition, 17SEP2020)

複数扱いの集合名詞(police, people, cattle等)なら習ったが、"land"でも?"lands meet"なら納得なんですが。

要は記者は集合名詞と考えて書いたってこと?重要なのは見た目ではないんだと?

20210224

いやいや、単にs付け忘れだろう。

または、ネイティブには自然な文法規則の逸脱。

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

接合面積

2020-09-23 17:01:17 | 英語特許散策

EP2329335
[0045] During assembly, when pressure is applied to G unit 400, trapped gases coalesce into gas bubbles
組み立て中、Gユニット400に圧力が加えられると、捕捉されたガスは合体して気泡を形成する。

having the result of minimizing the bond area between the pressure sensitive adhesive (PSA) and the glass 106.
それらの気泡は感圧接着剤(PSA)とガラス106との接合面積を最小限にするという結果をもたらす。

The gas become trapped due in part to the fact that due to assembly tolerances, the PSA would touch the seal 402 closing off a gas escape route(see Fig. 8A ).
組み立て許容差があることによってPSAがシール402と接触し、ガス放出経路をふさいでしまうことにより、ガスの一部は捕捉される(図9Aを参照)。

WO2008073680
In addition, some prior gasketing approaches
加えて、一部の従来のガスケット法は、

require that the gasketed CCM be cut to the same size as the final outer dimensions of the part to allow for adequate sealing area and for sufficient gasket-to-CCM bonding area.
封止面積を適切にし、ガスケットとCCMとの接合面積を十分にするために、ガスケット付きCCMを部品の最終的な外のり寸法と同じ寸法に切断することを必要とする。

WO2006127780
The rib channel and rib void size can be chosen depending upon the strength, structural rigidity, and base portion bonding requirements for the retaining ring.
リブ流路及びリブ空所のサイズは、強度、構造的硬直性、及び保持リングのためのベース部分の接合要件に応じて選ばれることができる。

The high surface area of the ribs, rib channels, and optional rib voids increase the bonding area with the base.
リブ、リブ流路、及びオプションのリブ空所の高い表面積は、基部との接合面積を増やす。

The ribs, channels, and rib voids promote stiffness in the retaining ring.
リブ、流路、及びリブ空所は、保持リング内の剛性を促進する。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

曲がって延在

2020-09-23 16:59:59 | 英語特許散策

WO2013173226
[0042] Two smaller-diameter piping sections symmetrically extend from the base of the second pipe section 116 and form longitudinal runners to the inlet of each heat exchanger.
2つのより小さい径の配管部は、第2の管部116の基部から対称的に延在し、長軸ランナーを各熱交換器の流入口に形成する。

In the illustrated embodiment, a first supply leg 118 for connection to heat exchanger 16a
示された実施形態では、熱交換器16aに連結するための第1の供給脚118は、

extends laterally away from the second pipe section 116 to the inside wall of the enclosure 24,
第2の管部116から離れて筐体24の内壁に横方向に延在し、

bends 90 degrees downward to the floor of the enclosure 24,
筐体24の床部まで90度下方に曲がり、

then bends 90 degrees in a longitudinal direction to extend or run partially underneath the heat exchangers, which are somewhat elevated.
次いで長軸方向に90度曲がって延在するか、または部分的に熱交換器の下を走り、熱交換器は若干拳上される。

EP1385632
[0082] In accordance with the present invention, the lid 110' is provided with an opening 130' in the conical wall offset from the connector tube 115'.
本発明に従って、開口130’が蓋110’に、連結管115’からずれた円錐状の壁に設けられる。

The opening 130' is bounded by external tubular spout portion 131' on which closure cap 132' is releasably secured.
開口130’は、クロージャキャップ132’が取り外し可能に固定される、外部の管状注ぎ口部分131’によって界接される。

The tubular portion 131' extends at an angle away from the connector tube 115' towards the peripheral edge of the lid 110'.
管状部分131’は、連結管115’から離れて蓋110’の周縁の方へ曲がって延在する。

As a result, access for adding paint is enhanced.
結果として、塗料を添加するためのアクセスが改善される。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。