和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

兼ね合い、トレードオフ、代償、妥協

2016-06-25 15:41:19 | 米国特許散策

US7381606
"The trade-off between (兼ね合い、トレードオフ)the on-state voltage drop and turn-off losses is commonly done in power devices by adjusting the lifetime of the charge carriers in the whole of the drift layer. This however tends to reduce severely the charge in the whole of the n-drift layer leading to a poor trade-off between on-state losses and switching losses."

US6740912
"To this end, the relatively complex processing sequences needed to form LDD structures, which are considered a necessary trade-off (犠牲、代償)in conventional short channel length devices, are unnecessary in the present invention."

US4458287
"In prior devices, without the noted nonsymmetrical leakage characteristics, one must tolerate the trade-off between protective shunting and phase control accuracy in AC gate applications."

US8022447
"The energy filter can be "tuned" in terms of certain characteristics, including energetic width and position, in order to achieve a desired trade-off between high on-state current and low off-state leakage (and steep inverse subthreshold slope) in the device."

US7015054
"their light transmission characteristics tend to trade-off against (犠牲にする)electrical operating efficiency"

"These conditions result in a trade-off between series resistance and light extraction efficiency and serve to limit the electrical-to-optical power conversion efficiency of the LED."

US5684390
"There is a trade-off between performance and reject rate."

コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« flip chip | トップ | 封入、封止 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

米国特許散策」カテゴリの最新記事