Let's enjoy English !

英文日記です。

Proverb 77

2006-03-01 | proverb

Oncidium

 In the sweat of thy face, shalt thou eat bread.

I often hear this proverb recently, especially after the president of Livedoor, Mr.Horie was arrested.

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Sign of spring | トップ | Violet flower »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Hi! (Nickelbird)
2006-03-02 08:49:37
Good Morning! ya421.



I don\'nt know this proverb, What\'s mean?



返信する
Hi ! (ya421)
2006-03-02 10:30:10
この諺の意味は「額に汗してパンを食うべし!」です。

ホリエモンの逮捕後、テレビ等でよくこの言葉を耳にします。

マネーゲーム等での「濡れ手に粟」の金儲けは良くないという意味でしょうね。
返信する
よいとまけのうた (ame1)
2006-03-02 12:46:18
 この諺を聞くたびに、昔ラジオで聞こえてきていたこの歌を思い出します。





それにしても

  見事なオンシジュウムですね。
返信する
オンシジュウム (ya421)
2006-03-03 09:39:57
先日の野崎邸訪問の時のものです。

あまりに見事なので写真に収めました。
返信する

コメントを投稿

proverb」カテゴリの最新記事