KEEP ON SMILING!

治らぬなら
治してみせよう
SLE
※SLEとはステキなレディーがなるエレガントな病気である。

英辞郎 第三版

2007-02-07 12:10:13 | ☆語学☆
本日、英辞郎第三版が私の元へ届きました!!!

英辞郎とは、英語学習者なら常識の素晴らしいCD-ROM版辞書です!!!!

なんで私の元にこの辞書が届いたかって??

ふっふっふ。

実は、

何を隠そう、

私がこの本に載っているのだ!!!!

写真つきで。

ほっほっほ。

あーーーーーーーすっごくすっごく嬉しいよ!!!!

というのも、まず翻訳コンテストで優秀賞もらってその賞品に英辞郎第二版をもらったんだよね。
だから第二版もタダでもらったの。
で、そのアンケートに答えたら、なんとそのコメントが採用されることになったって話。(前も書いたけど)

そしてまたタダで第三版がもらえるなんて夢みたい!!!
言葉って日々変わっていくものだから最新版の辞書って本当に嬉しいの!!!
しかも今日から翻訳の仕事が始まるので、本当に英辞郎が手離せない毎日になること間違いなし!!!
こんなにラッキーでいいの!?
本当に感謝します!!!
ありがとうございます!!!!

英辞郎第三版に写真つきで自分のコメントが載るだけでもかなり名誉なことで嬉しいのに、その英辞郎第三版をタダでいただけるなんて幸せすぎる!!!
本当にありがとうございます!!
しかも、謝礼に五千円もいただけるそうな!!!!
えーーーー嬉しすぎるよ!!!!!
ありがとう!!本当にありがとう!!!!!
最近幸せすぎです。
本当に感謝します。

コトバの大切さ

2007-02-07 01:51:50 | ☆語学☆
コトバって大事だと思う。
私達が思っている以上にコトバって生活に影響している気がする。

しゃべるコトバだけじゃない。
書いてあるコトバも含めて。

ブログってコトバで成り立ってる。
私はブログのコトバですごく人生が左右されていることを実感した。
大袈裟じゃないよ、これ本当。

この前ネイティブの先生と話しててはっとした。
私のネームタグの写真(三年前のムーンフェイスと無縁の非常にうつりの良い写真を貼っている)を見たネイティブの先生が言った。

「あっ、この写真違って見えるね」
「そうなの。三年前の写真。この写真今の私より良いから、これ使うことにしたの」
「そんなこと言わないで!!これも君だよ。君なんだからそんなこと言っちゃだめだよ」
(英日翻訳ucho)

Don't say that!!と何回も言われた。
カナダ人の先生だったけど、日本に六年もいるけどどうも日本の文化が理解できないみたい。
日本人は自分のことをけなしすぎるって。

「自分のことをけなす」文化かあ。

そういう視点でふと生徒さんとの英会話を客観的に見てみると、確かに
「私は英語がダメだから」
と言う人が多い!!!
あまり気をつけてみてなかったけど、英語以外のことも、本当に「自分は○○がダメだから」と言う人が多い。
日本人の先生と話しても「私はダメな講師なんで」とかおっしゃる人いたり。

あーーーこれって本当にそういう文化あるかもって思った。

「私は英語がダメだから」って言う人は多いけど、「私は英語ができるから」って言う人は皆無に近いよね。
それを言ったら周りに嫌われるとか思うし。

でもね、「自分はダメだ」って言い続けたら、本当にダメになっちゃうよ。
私はこのブログで実感したの。
「自分はダメだ」って書き続けて、本当にどんどんダメ人間になっちゃってた。
一時はどうなるかと思ったくらい。
ダメ人間からの脱出は意外にも簡単な方法だった。
「自分はダメだ」って言うのをやめたら良かった。

自分をけなすのをやめた。
他人をけなすのもやめた。
マイナスな言葉、汚い言葉を言うのをやめた。
代わりに感謝の気持ちを言葉にしようと、意味不明に「ありがとう」を言い続けてみた。


これを実行しただけで、見て~最近の私。
幸運そのもの!!!
ツキまくってるでしょ!!!
自分でもびっくりするほどだよ。

何でもプラスにもマイナスにもとれる。
私の英語力だって、通訳として活躍してる人やTOEICで満点とるような人、英語ネイティブから見れば「英語ができない」だし、英会話初級の人、日本人の子ども、タスマニア人、犬から見れば「英語ができる」わけだ。(昔の文章風)

もう他人がどう思うかは気にしない。

私は今まで留学経験なしに英語力をここまで高めたんだから自分で自分をほめてあげたい。
だから「英語ができる」って言いたい。
よく今まで頑張ったねって。
もう何回帰国子女に間違われたことか。
それって私にとって最高の賛辞なんだから。
ここまで日本だけで伸ばすことができたのは本当に親の教育のおかげだから、かなり感謝してる。
だから稼いだお金は親のために使いたいの。

私が「英語ができる」って言って「ムカツク」と思う人もいれば、私が「英語ができない」って言うことで「ムカツク」と思う人もいると思う。
結局なんでもプラスにもマイナスにもとれるんだよね。

これからも意味不明に「ありがとう」を言い続けてこの幸せな日々を続けていきたいと思います!!!!

本当に本当にコトバって大事なんだから。
口に出したり、文章にするだけで、何か力(「か」ではない)を持つと思うよ。
だから絶対にもう人や物、そして自分をけなさない。
このことに気づかせてくれてありがとう。
今の幸せすぎるこの状況に感謝してます!!!!!

このブログに立ち寄って記事を読んでくれている人すべてに感謝します!!!!
今まで私を支えてくれた人や励ましの言葉をくれた人、応援メッセージをくれた人みなさんに感謝しています!!!
みなさんにも幸運が訪れますように!!!!!

幸せすぎる!!!

2007-02-07 01:05:41 | ☆日記・随筆☆
最近の自分をふと振り返る。

・トライアルに合格し、翻訳者として登録される。
・英会話講師となって三ヶ月、仕事が楽しく悩み・不安は全くなし。
・彼氏が仕事で優秀賞をとり、なぜか賞品の図書カード三千円を私がもらう。
・英字新聞に自分の書いた文章が載る。
・別の会社から翻訳の仕事のオファーがくる。

本当に幸せすぎです!!!
もう全てにおいて、ありがとうございます!!!

毎日仕事に行くのが本当に楽しみ。
本当にこれでお金をいただいていいの!?って思うくらい楽しいです、仕事。
趣味が仕事になると、こんなに楽しいんだね。

実際、病気療養中にずーーっと働きたかったのはお金が欲しかったから。
どうしてお金が欲しかったかって、今まで私を育ててくれた家族にお礼がしたかったから。

だから、お給料もらって、家族におごったりプレゼントしたら、いきなりお金への執着心がなくなった。(とはいえども、お金はあればあるほどいいので私にお金をプレゼントしようという素晴らしい計画をたてている人はぜひ実行にうつしてほしい。そのような計画をこれっぽっちも考えていなかった人もぜひ実行にうつしてほしい。私は来る者は拒まない性格である)←ちょっと昔の文章風。

お金さん、ありがとう。
お金さんのおかげで、母と祖母にいろいろ買ってあげることができました。
長い間病んでいた私の心も満たされました。
お金があることに感謝です。
しかも苦労して稼いだお金……ではなく、楽しんでニコニコ笑って英会話をしていただいたお金です。
こんな幸せってある!?

そして明日は新しい翻訳の仕事までいただける!!
英語を訳してお金がもらえる!!!
これは幸せです。
だってトライアルとか有料がほとんどでいっつもお金を払って英語を訳していたんだもの!!!
翻訳でお金がもらえるなんて本当に夢みたいだよ!!!
ありがとう、本当にありがとう。

なんだか憧れの自分になった気がする。
自分がなりたかった職業に就けた喜び。
本当に幸せ。
この幸せに感謝。

英会話講師の仕事は楽しい以外に、本当にかっこいいなって思う。
先輩英会話講師が日本人とは思えないほどペラペラとネイティブの先生と話しているのを憧れとして見てる。
自分も近づこうと、ネイティブにちょこちょこ話しかけたりしてみる。
ただでネイティブとの英会話レッスンを勝手にしてるもんね~。
英会話好きにはたまらないよーー!!!
しかも憧れのTOEIC850・英検準一級以上の仕事に自分が就いてるのがやっぱり嬉しいな。
国際線のキャビンアテンダントでもTOEIC600でいいみたい。
だって英会話講師はキャビンアテンダントになりたい人たちに英語を教える仕事だもんね!!
誇りをもっていい仕事だよね。

この幸せに感謝しまくりです。
いつまでもこの幸せが続きますように!!!!

新たな翻訳の仕事

2007-02-07 00:28:19 | ☆仕事☆
なんと、なんとラッキーなことに新たな翻訳のお仕事をすることになりました!!!

すごい、すごい。

なんでこんなにラッキーなの!?

前言っていた翻訳の仕事は本当に世界的に有名な新聞の記事の翻訳で、新人翻訳者の私が初めてする仕事として大丈夫なのかな~と正直ちょっと思ってたの。(トライアルもすっごく難しかった!!)
まだお仕事をもらうには時間があるから、その間にかなり翻訳の勉強しなきゃあなあって思ってたの。

そーーしーーたーーらーー!!!!!

全然別の会社から高校生の英語の教科書の文章の翻訳の仕事のオファーがきたの!!!

なんて絶好のチャンス!!!!

初めて翻訳の仕事をするにあたって、高校生の英語の教科書なんて非常に良い教材!!!!
嬉しい~!!!
翻訳初仕事にぴったり!!!!

ああ、これはかなりいろんなことに感謝。

この新たな仕事をオファーしてくれた会社を昔紹介してくれたyukariさん、本当にありがとうございます!!!
この感謝の念、yukariさんまで届きますように!!!!

こんなすばらしい私の条件に合った仕事をオファーしてくれたこの会社に感謝します!!
半年前に英語ではない在宅の仕事を一回しただけなのに、また連絡いただけるなんて本当に嬉しい!!!

そして、私の翻訳の勉強を応援してくださったみなさん、本当にありがとうございます!!!!