Sophie Ellis-Bextor - Breaking the Circle (Official Music Video)
ソフィー・エリス・ベクスターのニューアルバムは『Hana(花)』という
タイトルで2020年に訪れた東京での経験にインスパイアされて制作された
らしいので、リードシングルの「ブレイキング・ザ・サークル」を和訳してみる。
「Breaking the Circle」 Sophie Ellis-Bextor 日本語訳
私が何を考えているのか知りたい?
私の頭の中で響いていることを聞きたいの?
眠るには早すぎる
秘密を聞きたいの?
私は太陽が昇らない日がくるかもしれないと思っている
太陽が昇らない日が
私はあなたの瞳の中に新しい地平線を見ることができる
私たちはいまだ知られざる大きなものの光に向かって行こう
トワイライトゾーンの中に急上昇していく人工衛星のように
活動範囲を壊していこう
運命の全ての縁に衝突しながら
私に付いてくるならば
私たちは最後がどうなるのか追跡できる
活動範囲を壊していこう
朝が来るならば
あらゆるものが同じ感じになるのかしら?
あなたはもっとそばに座れないの?
夜間の空気には魔法がある
夜間の空気には
私はあなたの瞳の中に新しい地平線を見ることができる
私たちはいまだ知られざる大きなものの光に向かって行こう
トワイライトゾーンの中に急上昇していく人工衛星のように
活動範囲を壊していこう
運命の全ての縁に衝突しながら
私に付いてくるならば
私たちは最後がどうなるのか追跡できる
活動範囲を壊していこう
朝が来るならば
あらゆるものが同じ感じになるのかしら?
(行きましょうよ)
(私に付いてきて)
(行きましょうよ)
過ぎ去った日々を繰り返したくはない
(私に付いてきて)
それを引き裂いて息絶えさせる時が来たのよ
私たちはいまだ知られざる大きなものの光に向かって行こう
トワイライトゾーンの中に急上昇していく人工衛星のように
活動範囲を壊していこう
運命の全ての縁に衝突しながら
私に付いてくるならば
私たちは最後がどうなるのか追跡できる
活動範囲を壊していこう
朝が来るならば
あらゆるものが同じ感じになるのかしら?