MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Are You Receiving Me?」 XTC 和訳

2020-01-18 00:52:38 | 洋楽歌詞和訳

XTC - Are You Receiving Me?

 XTCの「アー・ユー・レシービング・ミー?」は歌詞の中に「Son of Sam」とあるように、

1976年から1977年にかけて起こったデヴィッド・バーコウィッツ(David Berkowitz)という

アメリカのシリアル・キラーがマスコミに送り付けた手紙の送り主として使った

名前で、この曲はバーコウィッツをモデルにしたストーカーの歌だと思う。以下、和訳。

「Are You Receiving Me?」 XTC 日本語訳

おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ
おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ

俺たちが外に出て歩いていると
おまえの口は話すためにあるはずなのに全く機能しない
俺たちがキスをしようとすると
おまえの唇はどこかへ行ってしまう
誰かにローンで貸し出したのか?
おまえは俺の話を聞いているのか?

おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ
おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ

俺たちが外に出て歩いていると
おまえの口は話すためにあるはずなのに全く機能しない
俺たちがキスをしようとすると
おまえの唇はどこかへ行ってしまう
誰かにローンで貸し出したのか?
おまえは俺の話を聞いているのか?

おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ
おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ

俺は手紙にそれを入れたが
何か改善したのか?
ノートも渡したはずだ
俺が書いたやつだよ
電報も打ったんだぞ
「サムの息子(Son of Sam)」のようにな
何か見落としたものがあるのか?
おまえのテレビが壊れているのか?

おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ
おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえが俺を騙していることは分かってるんだぞ

おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえは俺をモノを受け取っているのか?
おまえは俺をモノを受け取っているのか?


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「Eight Miles High」 The By... | トップ | 「Life Begins At The Hop」 ... »
最新の画像もっと見る

洋楽歌詞和訳」カテゴリの最新記事