Gay Dad – To Earth With Love (Official Video)
1999年にデビューしたイギリスのロックバンド「ゲイ・ダッド」のデビューシングルで
最もヒットした「トゥ・アース・ウイズ・ラブ」を和訳してみる。インテリ集団だけあって
意外と歌詞に工夫が見られる。
「To Earth With Love」 Gay Dad 日本語訳
僕たちは君たちの世界をより良くするために
最新の科学を駆使するよ
純粋なコカインとヒンドゥー教の女神が
和ませてくれて憂鬱を晴らしてくれる
僕の近辺は今日も素晴らしい
どんなことがあろうとも
超自然なおとぎ話
君たちが学校に通っていた頃は
先生たちが話してくれた
神は善良で男の子は男の子で
人類が月に行くなんてことはあり得ないと
でもクールじゃないか!
月にたどり着いた子供たちから
愛を込めて「エアロスミス・ルール」が地上に制定されたんだ
一緒にしよう
月にたどり着いた子供たちからの
愛を込めた「エアロスミス・ルール」に取り掛かろう
僕には登れない丘がある
(だって僕には時間がないから)
僕には決して見えないものがある
(暫くは)
僕の頭の中で生きている限り
(僕の頭の中で)
もっと良く世界を見た方が良い
だって僕を邪魔するものなどないだろうから
一緒にしよう
取り掛かろう
君の壇上に立って
夜が明けるまでみんなで踊れるよ
僕の頭の中だけで生きていても問題ないよ
僕の気分が良くなるのは時間の問題だから
僕には登れない丘がある
(だって僕には時間がないから)
僕には決して見えないものがある
(暫くは)
僕の頭の中で生きている限り
(僕の頭の中で)
もっと良く世界を見た方が良い
だって僕を邪魔するものなどないだろうから
一緒にしよう
取り掛かろう
クラフトワークを流せよ
(クラフトワークをターンテーブルに乗せろ)
僕たちは愛と共に地球にやって来た
家族にも訊ねてみよう
愛すべきものを残していないかと?