Pulp - This Is Hardcore (Adult Version)
パルプが1998年にリリースした『ディス・イズ・ハードコア』に
収録されているアルバムタイトル曲を和訳してみる。
「This Is Hardcore」 Pulp 日本語訳
君は頑固だ
君が僕を気難しくする
君がドラマを口にすれば
僕が役割を演じることになる
僕は君を十代だった頃に夢精した際に見たような気がする
僕が意図することが分かるかどうかはともかく
僕は君の積極性が好きだ
僕はとんでもないそれが欲しいんだ
僕は今それが欲しいんだ
僕が受け入れ準備ができていることが分からないのか?
僕はその全ての写真を見て
永遠にそれらを熟視するだろう
僕は映画を撮りたいから
一緒に主役を演じよう
僕が「アクション!」と言うまで動いてはいけない
本格的な人生が訪れる
今夜君は口だけではなくてお金も出せよ
君は化粧をしたままにしておけよ
僕は灯りの中に留まっているから
ここに来てマイクで話せよ
今僕には君の声が聞こえる
今夜はとんでもない夜になるぞ
君は見物人ではいられない
君はこれらの夢を受け取って
完全に再現しなければならない
これこそ本格的だ
君はもはや後戻りはできない
これぞ本格的
君の上に僕がいる
こんなに長く時間を取られるなんて僕には信じられない
こんなに長く時間を取られるなんて
これこそ台風の目だ
これはダメージを受けたレインコートを着た男たちが
支払うべき代償だが
ここではこれは純粋なものなんだ
行き詰まるところまで来た
僕は以前何度も上演されたプロットを見た
ここでも上演されている
ここでも上演されている
ここでも上演されている
ここでも上演されている
そしていつかは終わる
何てショーなんだ
でもそれが僕が知りたいことなんだ
アンコールで君は厳密に言うと何をするんだ?
だってこれは本格的なものなのだから
Pulp - This Is Hardcore (Kids Version)