「それはロウソクの匂いがする」は、英語のことわざで、
It smells of the candle.
の訳ですね。
これは、家が貧しくて照明がなくても、
勤勉な子どもはロウソクの光で勉強する。
それで、ロウソクの匂いがするのだ、
と、苦労をして出世した人をたたえることばで、
日本でいう、
「蛍雪の功」
と同じですね。
さあ、今日もそれはロウソクの匂いがするでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
https://www.meikyosha.jp
It smells of the candle.
の訳ですね。
これは、家が貧しくて照明がなくても、
勤勉な子どもはロウソクの光で勉強する。
それで、ロウソクの匂いがするのだ、
と、苦労をして出世した人をたたえることばで、
日本でいう、
「蛍雪の功」
と同じですね。
さあ、今日もそれはロウソクの匂いがするでいきましょう。
電子書籍にすてきなことばをたくさん収めましたので、そちらも見てくださいね。
●電子書籍は明鏡舎。
https://www.meikyosha.jp