仁木田株式会社 Nikita Co., Ltd.

居宅介護支援事業  トータルサポート太陽
障がい者就労継続支援事業A型B型 太陽工房
有料老人ホーム 太陽

午後からの二人‥‥ 2 Persons from the Afternoon...

2014-12-13 10:30:00 | 仁木田の毎日
「空」のお二人と入れ替わるように

大村市外のご夫婦が見学にこられました。

管理人と以前より知り合いで、この前久しぶりにお会いして職場の話をしたら

見学したいということでご主人と共に来られました。

奥様は車いすです。

HAMという難病で車いすでの生活になりました。

ご主人も聴覚障害があり、足も少しご不自由です。中途での失聴なので

コミュニケーションを取るのにご苦労があるようです。

この二人、いろんな障害や病気があってもめげずにとても明るい二人です。

仕事もいろいろ経験しています。

「いろんな障害を持っていても何かしたい。自分が地域の中で頑張って生活することで
 同じような立場の方たちの励みになれればいい」

そうも言っておられました。

以前は大村市外でNPO法人を運営されてましたが、体調不良により活動が

思うようにできず、また引き継ぐ方もいなくて、メンバーに迷惑をかけてはいけないと

解散したそうです。

ご主人がつぶやかれた言葉「まさか私がこうなるとは思ってもいなかった」

誰もがそうだろうと思います。

七転び八起きという諺がありますが、何度転んでも起き上がる勇気と力が必要ですね。

1人で起き上がるよりも、仲間の力を借りると起き上がりやすくなりますね。

お互いに手を差し伸べたり、差し伸べられたりして、生きていけばいいと思います

”お互い様”という言葉が好きです。

どんな仲間に出会うか、それが人生のポイントかもしれませんね。

見学が終わり帰り際に「仲間になれたらいいな」と一言置き土産

二人が持っている情熱を何かしらの形で実現してゆけるように

私もお二人の仲間としてこれからも応援していきたいと思います。


線路は続くよどこまでも



Replacing “Sora” to the wife and husband from out of Omura city, visited the Taiyo Koubou.
The wife and the manager known each other from before, it’s been a long time after we last met and talked about the workplace, she wanted to visit Taiyo Koubou, so she came with her husband. The wife is a wheelchair user.
Because of incurable disease, she have to live with a wheelchair.
The husband has problems with hearing, and he cannot walk well. He’s hearing problems are not from the birth, so it’s difficult to communicate with people.
These 2 persons are cheerful even though they have various disorders.
They experience many kinds of works.
They said “we want to do something even though we have difficulties. It’s great if we could help people who have difficulties, by doing our best in the community.”
They were running NPO out of Omura city before, but because of poor physical condition they couldn’t work well, so they dismissed the NPO because they don’t want to cause troubles to the members.
The words he tweeted “I’ve never thought I became like this.”, I think everyone thinks so.
There is the phrase fall seven times, stand up eight, it requires courage and strength even how many times you fall.
It’s easier to stand up if you have your friends’ help, than by doing by your own self.
It’s great to live our lives by helping each other.
I like the phrase “we should help each other in times of need.”
Maybe, the point is what kinds of people you’ll meet is the important part in your life..
After visiting, they said if we could keep in touch.
I would like to cheer them up as a friend of them, to their dreams with their passion become reality. The railroad goes on wherever.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 見つめ合う二人‥‥ Staring at... | トップ | 竹取物語?・・・・その後 ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

仁木田の毎日」カテゴリの最新記事