仁木田株式会社 Nikita Co., Ltd.

居宅介護支援事業  トータルサポート太陽
障がい者就労継続支援事業A型B型 太陽工房
有料老人ホーム 太陽

ご挨拶

はじめまして! 当事業所は、「障害を持つ方々や高齢の方の生活をトータルサポート(日常支援)します。を企業理念とし、長崎県大村市を中心に地域と密着した事業を展開していきます。 事業を通じて障害を持つ方々、高齢の方々が主体性を持って生活を続けられるよう最大限の努力をいたします。 また、利用される方々と当事業所は対等な関係であり続けるため、利用される方々の提案を積極的に取り入れていきたいと思います。 地域に親しみ、愛される事業所として頑張っていきたいと思います。皆様のご指導ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。                                                                             代表取締役 林田 真吾

農福マルシェ報告 Report of Noufuku Marché

2018-11-26 10:55:43 | 就労継続支援B型


11月18日(日曜日)
ボートレース大村のイベント広場にて「農福連携マルシェ SPONGE 2018」がありました。

内容は、障害福祉事業所で生産された農産物、農産加工品、その他加工品
および軽食の販売・並びに各種。

主に農産物等ありましたが、他に福祉事業所で作られたという雑貨や小物、
それにアクセサリー系が多かったように思います。

また、イベント広場ではお昼過ぎからBMXという自転車のアクロバット競技
大会があっており、そこに合わせて太陽工房製作のアイロンビーズが大人気。

主に小学生以下の子どもさん方に喜ばれていたと思います。

朝早くからの準備かれこれ、お疲れさまでした。

またこれからも続く太陽工房を、よろしくお願い致します。


On Sunday, November 18th, "collaboration between agriculure and welfare Marché SPONGE 2018" was held at Boat Race Omura.
The content was the sale of agricultural products, processed agricultural products,
and other processed goods, plus meals made by welfare offices.
Agricultural products were the main items, and there were other products like miscellaneous goods
and accessories made by other welfare offices.
Plus, at the event square, acrobatic bike show was held and Taiyo Koubou's Iron Beads sold well.
Mainly, elementary school students liked them.
Thank you all for preparing from the early morning.
Please stay with us for long.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

根強い人気のガンダム Deep-rooted Popular Gundam

2018-11-21 10:32:03 | キャラクター物語
ガンダムシリーズは、これまでに日本国内で発表された『機動戦士ガンダム』を始めとする一連の作品群のタイトルである。
『機動戦士ガンダム』は、日本サンライズ制作の日本のロボットアニメ。
テレビシリーズアニメとして1979年から名古屋テレビほかで放映されました。
当時からすると圧倒的なリアル志向と、先進的なデザインのモビルスーツ、
そして魅力的な人間たちによるドラマが人気の火付け役となりました。
中でも初代の主人公のアムロ・レイと、その宿命のライバルとなるシャア・アズナブルの戦いは最後まで目が離せません。
2018年春には、ガンダムビルドダイバーズ放送が始まり、ますますガンダムファンは盛り上がっています。
ガンダムシリーズが何作あるのか調べてみましたが、テレビアニメ、映画、OVAを合わせると膨大過ぎて数え切れませんでした…
みな様もご自身の目でお確かめください。代わりにキャラクターたちの名言をいくつか紹介したいと思います。

アムロ・レイの名言。
「アムロ、行きまーす!」
「殴ったね! オヤジにもぶたれたことないのに!」
「ごめんよ…まだボクには帰れる所があるんだ…こんなに嬉しいことはない…分かってくれるよね?…ララァにはいつでも逢いに行けるから… 」

シャア・アズナブルの名言。
「認めたくないものだな、自分自身の若さ故の過ちというものを」
「坊やだからさ…」

名言と言うことですが、ガンダム素人の私にはちょっとわからないところもあり、
30代~50代の男性スタッフやメンバーに聞いたところ上記に上げた名言を熱く語る姿があり、
ガンダムファンの熱意がひしひしと伝わってきました。


ジャスティスガンダムとグフ Justice Gundam vs. Gouf
実際にはこの様な場面はないですが、雰囲気を出すためにこの様なセットで撮ってみました。
Actually, the same scene like this doesn't appear in the show,
but to give an atmosphere, I took this photo.


The series of Gundam are the group of titles starting from Mobile Suit Gundam announced in Japan.
Mobile Suit Gundam is a robot anime which created by Japan Sunrise. It started in 1979 by Nagoya TV and others.
Back then, overwhelming reality, cutting edge design Mobile Suit, and charming human drama boost the popularity.
Especially the first work’s the battle of main character Amuro Ray and the old enemy Char Aznable,
you can’t take your eyes away.
In Spring 2018, Gundam Build Divers started and fans are excited over it.
I tried to count how many Gundam series there are but there are so many
more than I expected including TV Anime, movies, and OVA
so I couldn’t count them all. Please check it out by yourself.
I introduce you some famous quotes instead.

Amuro Ray’s famous quotes.
“Amuro, launching!”
“You hit me, my dad hasn’t even hit mee up to now.”
“Sorry, Lalah. I still do have a place to go home to.
Nothing could make me happier. I'm sure you understand. W
e can be together anytime we want, Lalah.”

Char Aznable’s famous quotes.
No one likes to admit the mistakes of their youth.”
“Because he was a spoiled kid…”

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

農園部の働き The Work of Farm Unit

2018-11-16 11:14:20 | 就労継続支援B型
太陽工房では雑貨製作以外に農園作業もおこなっています。
これまでも細々と色々なものに挑戦してきましたが失敗のくりかえしでした。
しかし、いろんな失敗の中から少しずつ学んでいき
地道に頑張っている、職員や利用者の方がいます。
今では向木場と古賀島の畑で、それぞれの班に分かれて、
時々、農家の方に指導と支援を受けながら
大根、人参、玉ねぎ、ニンニクなど作っています。


古賀島で収穫した人参と大根。 Carrot and Daikon harvested in Kogashima.


古賀島で取れた芋を洗っている。 Washing potatos harvested in Kogashima.

向木場の畑は…最初は大変でした。 Kogashima Farm... It's really tough for the first time.

草が生えて荒れ放題。 Over grown weeds.


根気よく頑張って草を取り、キレイになりました。                                             畑らしくなってきました。
Picked weeds up and got clean.                                                      It became more like field.


草取りと芋ほり。 Picking weeds and digging potapos.


今富のハウスでは業務委託を受け、サラダケールを作っています。
At Imadomi's plastic greenhouse, making salad kale accepting an outsourcing contract.


ケールの葉っぱです。(昨年のもの) Kale's leaf. (Last year's)


この葉っぱをサラダケールは200Kの収穫を目指して、
種から育て春の収穫に向けて現在奮闘中です。

これからも時々、畑やハウスの様子をみなさまにお伝えしていく予定です
楽しみにしていてください。


At Taiyo Koubou, we are making miscellaneous goods and also growing veggies.
Until now, we have been challenging various small things,
they end with failure, but we learned from it, there are stuff and members who are struggling.
Now, we are making veggies at Mukaikoba and Kogashima fields, separately in to two groups,
Sometimes, we receive lecture and support of farmers,
we make daikon radish, carrot, onion, garlic.
At Imadomi’s plastic greenhouse, we accept an outsourcing contract, and make salad kale.
The salad kale that is growing in a plastic greenhouse aim for 200K of harvest,
we are struggling hard for the harvest for spring growing from seed.
From now on, we are going to show you how the field and the plastic greenhouse change.
Please look forward to seeing it.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

マリオ Mario

2018-11-15 10:00:00 | キャラクター物語
スーパーマリオは任天堂が開発リリースしたビデオゲームです。
1983年のアーケードゲームマリオブラザーズの成功を受け1985年にファミコンで発売されました。
北米、ヨーロッパではNES(海外版ファミコン)向けにそれぞれ1985年、1987年に発売されました。
プレイヤーはマリオ又はマルチプレイモードではルイージを操作し、宿敵クッパにさらわれたピーチ姫を
取り返すべくキノコ王国を冒険します。サイドスクロールするステージを、敵や穴などの危険を回避し、
キノコやファイヤーフラワー、スターなどのアイテムの助けを借りながら冒険していきます。
このスーパーマリオのゲームは社会現象ともいえる空前の大ブームを巻き起こし、ファミコンゲーム、
ひいては家庭用ゲームの認知度を高めるのにもっとも貢献したゲームでもあり、今でも根強い人気があります。


Super Mario Bros. is a platform video game developed and published by Nintendo.
The successor to the 1983 arcade game, Mario Bros., it was released in Japan in 1985 for the Famicom,
and in North America and Europe for the Nintendo Entertainment System (NES) in 1985 and 1987 respectively.
Players control Mario, or his brother Luigi in the multiplayer mode, as they travel the Mushroom Kingdom
to rescue Princess Toadstool from the antagonist, Bowser. They must traverse side-scrolling stages
while avoiding hazards such as enemies and pits with the aid of power-ups such as the Super Mushroom,
Fire Flower and Starman. This game triggered a phenomenal global boom and made NES and game consoles for family most famous.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

農福連携マルシェと詩集販売のご案内 Nofuku Cooperation Marche and Introduction of Poem Sale

2018-11-12 11:39:33 | 就労継続支援B型
平成30年度農福連携マルシェ「SPONGE(スポンジ)」
2018 fiscal year cooperation of agriculture and welfare Marche "SPONGE"


障害福祉事業所で生産された農産物、農産加工品、その他加工品および軽食の販売
並びに各種イベントが開催されます。

Various events including sales of agricultural products,
processed agricultural products, processed goods, and some meals will be held.


そこへ、この太陽工房も参加!

We Taiyo Koubou participate in the event!

商品として、

The items are..

アイロンビーズ
エコクラフト
ポット苗
オーブン粘土
手芸品など...

Iron Beads
Eco Craft
Seedling Pot
Oven Clay
Handicrafts, etc...

そして、今回9月にこの太陽工房のご協力で創作させていただきました自費出版本、
「ひとかけの」も販売致します!
宜しかったら、実際の詩集をお手にとってみて頂ければうれしく思います。
よろしくお願いします。
定価は 1,200円+税=1,296円

Plus, the self-publishing book called "A Piece of" which is completed with everyone's help will be sold!
If you are interested please pick up and take a look, we'd be very pleased.
The price is 1,296yen including tax.




詩集の詳細ページ
The detail page for the collection of poems.

そして「共感!—ひとかけのより」
"Sympathy! -From A Piece of"


開催日時
2018年11月18日(日曜日)
午前11時開館〜午後4時迄

Date: Sunday, November 18th, 2018

場所 名称
ボートレース大村(イベントホール、ROKU、エクストリーム広場)

Place: Boat Race Omura (Event Hall, ROKU, Extreme Square)

主催者
大村市障がい者施設ネットワーク協議会

Sponsor: Omura city Network Council of Disabled People's Institution


みなさまのご来場をお待ちしております。

We look forward to seeing you.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする