仁木田株式会社 Nikita Co., Ltd.

居宅介護支援事業  トータルサポート太陽
障がい者就労継続支援事業A型B型 太陽工房
有料老人ホーム 太陽

ご挨拶

はじめまして! 当事業所は、「障害を持つ方々や高齢の方の生活をトータルサポート(日常支援)します。を企業理念とし、長崎県大村市を中心に地域と密着した事業を展開していきます。 事業を通じて障害を持つ方々、高齢の方々が主体性を持って生活を続けられるよう最大限の努力をいたします。 また、利用される方々と当事業所は対等な関係であり続けるため、利用される方々の提案を積極的に取り入れていきたいと思います。 地域に親しみ、愛される事業所として頑張っていきたいと思います。皆様のご指導ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。                                                                             代表取締役 林田 真吾

バリアフリーのトイレの備蓄へ Reserve Barrier Free Restrooms

2019-03-28 09:00:49 | 居宅介護支援事業
https://www3.nhk.or.jp/lnews/morioka/20190320/6040003746.html


昨日も、宮崎県で地震があったばかり。🤭


そうそう!

こういう避難用バリアフリートイレ🚽の設置と備蓄は、これからのどこの地域においても、必ず必要だと思います!

こういうものがないと、私たち 障がいを持つ人達やご高齢者には、本当に困ってしまい、実際には、日常のたいせつな飲食を控えてしまわず得なくなります。

良いところに目を振ってもらえて、とても嬉しく、とっても有り難いことと思っています!

こういったものと、配慮・手配こそも
あって当たり前な社会へなってほしいと願うところです。

by 洩花




There was an earthquake in Miyazaki yesterday.
All right.
It is necessary to instal barrier free evacuation restrooms in any reagions.
If there aren't them, aged people with disable, it's troublesome, and need to refrain from eating and drinkng.
I'm happy that prepare them, it's very thankful.
I hope it would be normal to be care about these things.

by Moca
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

この日は個人で! On This Day I Went Individual

2019-03-26 10:43:46 | 就労継続支援B型
ノウフクマルシェ in 諫早
★3月16日(土)は干拓の里へ来んしゃい!
・・・へ 行ってきました。

今回は個人としていったので、たっぷり自由に動き回れ、ゆっくりした時を楽しめました。

知人の出店の紹介で行けたものですが、近くのお友達も来てくれて、北海道のご自慢のラーメンをご馳走になってきました。

他にも複数の屋台やお花・農産品と手作り雑貨や手芸品。
私もその中のいくつか購入させてもらいました。

今回行っていちばん良かったのは、昨秋から私の自費出版本「ひとかけの by 洩花」
の販売等でお世話になってる、同じ就労支援B型事業所で頑張っておられる諫早市の「ぱれっと🎨さん」へ微量ながらも協力🤝できたこと。

ここ、太陽さんの計らいで行かせてもらえたこと、ほんとに良かったです。
ありがとうございます!

「ノウフクマルシェ」は、地域コミュニティを育み、「農業」と「福祉」の連携することで、地域の農産品や加工品を広くみなさんにご紹介し、購入していただくための市場とのことです。

by 洩花

昨年の11月18日(日)には、大村の競艇場内の催事場でも農福連携マルシェが開催されました。
太陽工房も参加させていただきました。


Noufuku marché in Isahaya
Come to Kantaku no Sato on Saturday, March 16!
I went there.

This time I went as individual so I could move around freely and enjoyed a lot.
I could go there because of my friend's escort, the friends of mine live near me came
and enjoyed much-vaunted ramen noodle.
Besides this, there were stands, flower, agricultural products, mand-made goods, and handicrafts.
I bought some of these products.
This time the most happiest thing was that I could help "Palette" even a bit which helped me a lot
when I issued the self-publishing book "A piece of by Moca."
Noufuku marché is to grow the local community, and cooperate agriculture and welfare,
and introduce local agricultural products and processed goods to be bought by anyone.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

デコポン Dekopon

2019-03-22 10:00:00 | 就労継続支援B型
デコポンは種の無い甘いマンダリンオレンジの一種である。デコポンは清見と中野3号ポンカンの交配種で1972年に日本で誕生した。デコポンは登録商標で、品種名は生産を始めた地域にちなんで不知火(しらぬひ、しらぬい)と呼ばれる。デコポンはその突き出た頭、甘さ、そして大きさが特徴的である。
デコポンは通常温室ハウスで一定温度で育てられ12月から2月にかけ収穫される。(畑で栽培される場合は3月から4月にかけて収穫される。)収穫後20日~40日はそのまま保存され販売用に糖度を上げ酸度を下げていく。糖度13度、酸度1度以下のもののみがデコポンという名称で販売することができる。
デコポンは熊本県の商標登録名であることから様々な市場名がある。例えば、愛媛県では“ヒメポン”、広島県では“キヨポン”、静岡県では“フジポン”などがある。しかし、手数料を払い厳正な基準をクリアすればどこでもだれでもデコポンを名乗ることができる。

当事業所でも農家の方のお手伝いをしながらデコポン栽培のお手伝いをしています。



https://foodslink.jp/syokuzaihyakka/syun/fruit/dekopon.htm



Dekopon is a seedless and sweet variety of mandarin orange. It is a hybrid between Kiyomi and ponkan (Nakano no.3), developed in Japan in 1972.Originally a brand name, 'Dekopon' has become a genericized trademark and it is used to refer to all brands of the fruit; the generic name is shiranuhi or shiranui (不知火). Dekopon is distinctive due to its sweet taste, large size and the large protruding bump on the top of the fruit.
The fruits are usually grown in large greenhouses to keep them at a constant temperature, and are harvested from December to February (winter in Japan), while in the case of garden farming, they are harvested from March to April. After harvesting, dekopon are usually left for a period of 20–40 days so that the levels of citric acid in the fruit lower while the sugar levels increase, to make a more appealing taste for the market. Only products with sugar level above 13°Bx and citric acid below 1.0% can be sold with the name dekopon.
There were many market names for 'dekopon' during the time 'dekopon' was a trademark of the product from Kumamoto. For instance, himepon was the market name for the fruits originating from Ehime prefecture. The ones grown in Hiroshima prefecture were marketed as kiyopon. However, after an agreement whereby anyone can use the name 'dekopon' if they pay a fee and meet certain quality standards, the name "dekopon" is used for products from anywhere in Japan
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ユニバーサルストリー「37 Seconds」 Universal Story "37 Seconds"

2019-03-21 11:56:52 | 就労継続支援B型
実写とマンガ表現を織り交ぜて構成される映画作品に脳性麻痺(23歳)の女性
を主演起用。

サンダンス映画祭とNHKが主宰する脚本2016年度日本代表作品名「37 Seconds」

37秒間仮死状態で産まれたことが原因で脳性まひになった主人公の女性の成長を通して、マンガ家のゴーストライターとして働きながら、過保護な母と暮らしてきた主人公が、ひょんなことから出会った人々との交流を通して、未知の世界を切り開いていくストーリー。

障害者の自立や親子関係・社会の中での出来事、そしてそれに関わる周囲の人達との日常を一人の女性を通して描いたもの。
自分の置かれている私たちの環境とも重なる点なども沢山出てくると思われるので、すごく興味深く楽しみに思うところです。

障害あるなしに関わらず、普遍的な私達の物語でもあると感じ、当たり前に過ごしていた世界を新しい視点でみつめる経験。
発見と理解、想像力、分かり合おうとぶつかるエネルギー。生命力溢れる人間の姿を等身大で描かれる作品。


今までにないリアルな描写もあるそうなので、少しでも脳性麻痺という私たちの身近な日常部分も、是非多くの人に知ってほしいと思います。

「37 Seconds」は現在撮影中。
2020年に公開される予定。

これはこの作品を撮られてる監督さんの言葉ですが、

障害者と健常者の違いについて。それは本当に紙一重で、私たちが持つハートや想いは全く同じなんだということ。

ここ 太陽工房さんの協力で自費出版本を創らせてもらえた私=洩花としても、すごく共感できる言葉であると思っています。



Formed by mixing live action and manga express the movie which main character who is cerebral palsy.
Senario prisided by Sundance film festival and NNK in 2016, the movie's name is "37 Seconds."
The main character who was born almost dead for 37 seconds and because of that she became cerebral palsy,
through her growth, wroking as a ghost writer, live with over-parenting mother meet various people,
and go through the unknown world.
Indipendnace of the disabled and relationship with their parents, events in the society,
and it is written about a woman who related with people who are around her.
In spite if you are disabled or not, same as universal our story, the experience that see from new aspects.
There are never before expressions, so I would like many people to know about cerebral palsy.
The movie is under shooting so it will be published in 2020.
This is the word of the directer, people who is disabled and non disabled,
there is nothing different, we have completely same heart.
Thank you to Taiyo Koubou because it helped issued self-publishing book, and I sympathize the word.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ケール Kale

2019-03-20 10:19:12 | 農園部
ケール(英語: Kale, Borecole、学名:Brassica oleracea var. acephala)はアブラナ科の野菜。
和名はリョクヨウカンラン(緑葉甘藍)、ハゴロモカンラン(羽衣甘藍)。
地中海沿岸が原産で、キャベツの原種のヤセイカンラン B. oleracea に近い。
温暖な気候であれば一年中栽培可能で、収穫量も多い。キャベツと違って結球しない。
栄養に富み、ビタミンの含有量は緑黄色野菜の中でも多い。
日本では青汁の材料として利用されるほか、近年はサラダや炒め物などの具材としても使われる。


ケールの種類
☆コラード系ケール
葉の形は楕円形で、ブロッコリーの葉に近い。付け根近くの両側に大きな切れ込みがあるのが特徴的。比較的柔らかいが軸は固い。



https://foodslink.jp/syokuzaihyakka/syun/vegitable/Kale.htm

☆カーボロネロ(黒キャベツ)
イタリア・トスカーナ地方原産。葉は細長い形で、表面がちりめん状、色は濃いグリーン。繊維も風味も強く、煮込み料理に向いている。



https://foodslink.jp/syokuzaihyakka/syun/vegitable/CavoloNero.htm

☆ゴズィラーナ
カーボロネロの仲間だが、葉の幅がより広く柔らかい。クセも少なめなので、茹でたり炒めたりして甘味を引き出すと美味。



https://foodslink.jp/syokuzaihyakka/syun/vegitable/Gozy.htm

☆カーリー・ケール
葉に切れ込みが入り、パセリのように細かくカールする。苦味などのクセもなく柔らかいので、ドレッシングがよく絡むことから、サラダによく用いられる。



https://foodslink.jp/syokuzaihyakka/syun/vegitable/Kale-Curly.htm


太陽工房は委託を受けてこのカーリー・ケールを育てています。






Kale is a vegetable that is kind of Brassicaceae. It’s origin is the coast of Mediterranean sea, and it’s closer to cabbage’s pure breed’s Brassica oleracea. It can be cultivated through a year. It different to cabbage it won’t be heading. It’s rich in nutrients and contains vitamin a lot other than green and yellow vegetables. In Japan it used to make Aojiru and recently it is used to make salad and fried food.

Kinds of Kales
☆Collard Kale
The leaves are ellipse and similar to broccoli’s leaves. The feature is the big cut both sides of the root. It’s pretty soft but stem is solid.
☆Carbonero
The place of origin is Tuscany, Italy. The leaves are slender and the surface is crepe-like, and the color is deep green. The fiber and the taste is strong it’s good for stews.
☆Gozuriana
It’s the family of the Carbonero but the leaves are wider and soft. Less peculiar taste, so it’s good for boiling and stir fry.
☆Curly Kale
The leaves have cut in it, it curls finely like parsley. It’s not bitter and soft, and it’s good with dressing so you can make salad.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする