文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Top 50 searches for the past week 2022/3/2

2022年03月02日 23時51分10秒 | 全般

1

日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。

2

トップページ

3

È una questione d'onore in Giappone.

4

光愛病院は、日本赤軍支援グループの拠点、巣窟だった。また辻元の内縁の夫、北川が経営する「第三書館」という出版社は

5

UN, Trump, SDGs, cop26, China, Maurice, Al Gore, Sanae Takaichi

6

息子ハンターヘの利益供与が疑われるガス会社(ブリスマホールディングス)の調査を始めたウクライナ検察総長(Viktor Shokin)を、軍事支援を「人質」にして罷免させていた

7

Revitalize Japan, Abolish the University Chair System

8

一人は毎日新聞の山田孝男…もう一人は城南信用金庫顧問の吉岡毅…凋落著しい太陽光を救うには原発を攻撃するしかない

9

26歳の青年の無念はどれほどだったか、思うだに胸が痛む。日本国にとってどれほどの損失であったか、惜しむばかりである。

10

Top 10 real-time searches 2022/2/24, 14:20

11

A koronavírus bűne

12

So, was Japan poor, or was Japan in trouble? The answer is no. 

13

Don't deal with China and South Korea's perception of history

14

Det er et spørgsmål om ære i Japan.

15

中国の極超音速ミサイル…新幹線の技術が盗まれた!…世界が恐怖する超音速ミサイルは日本発だった?

16

Try Xi Jinping for "Uyghur Genocide" in International Court

17

国連、トランプ、SDGs、cop26、中国、モーリス、アル・ゴア、高市早苗、

18

It is heartbreaking to think of the regret of a 26-year-old young man

19

Top 10 real-time searches 2022/2/25, 16:27

20

画像一覧

21

Top 10 real-time searches 2022/2/24, 23:48

22

UN, Trump, SDGs, cop26, China, Maurice, Al Gore, Sanae Takaichi

23

憲法9条信者がウクライナ情勢に沈黙。平和は対話で守られる筈ではなかったか。

24

北京で私を待っていたハニートラップ…ホテルに行くとチャイナドレスに身を包んだ長身の女性達が

25

プーチン・核兵器使用を準備…国連はロシアを永久追放し中国から常任理事国の資格を剥奪せよ!

26

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2/24

27

The American people…It's because the president is Biden, not Trump.

28

ソ連と中国は、ともにヒトラー、日本軍国主義と戦った、と平然と虚説を唱えるプーチンと習近平は

29

橋本龍太郎元首相が中国のハニートラップにかかっていた事は歴然たる事実である。ましてや川勝おや、である。

30

フィンランドもNATO加盟を検討か。プーチン、要らんことしてもうたな。

31

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2022/2/26

32

Acest cel mai rău dictator din istorie va face cu siguranță același lucru ca Putin.

33

Top 10 real-time searches 2022/2/24, 9:34

34

Top 10 real-time searches 2022/2/26, 8:12

35

Top 10 real-time searches 2022/2/28, 12:38

36

Is politics without diplomatic or military expertise enough?

37

Realize now that no one but you can crush Xi Jinping's evil ambitions

38

This worst dictator in history will surely do the same thing as Putin.

39

You must know that there is not even a millimeter difference between Xi Jinping and Putin

40

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事2/28

41

UN must permanently expel Russia and strip China of its permanent membership!

42

習近平は権力維持のために政治的危機(戦争)を演出する…そのシナリオを考えて対策を立てる事が日本の最重要課題だ。

43

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

44

Realize now that no one but you can crush Xi Jinping's evil ambitions!

45

ロシアのプーチン大統領が手続きを進めた結果だった。EUだけでなくロシアも排出量取引のうまみに気付いたのだ。 京都議定書の期間中、日本は排出枠を海外から購入。

46

Top 10 real-time searches 2022/2/23, 23:28

47

キッシンジャーは日中を100%あべこべに見ていた大馬鹿者だった事を、今、歴史が証明している

48

Top 10 real-time searches 2022/2/25, 10:49

49

There was a big chorus to cut the police budget rather than criticizing the lack of security

50

朝日・NHK・東京…報道になをかりた反日運動だ…「新聞記者」政策意図にみる望月衣塑子の似非ジャーナリズム

 


文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2022/3/2

2022年03月02日 23時44分35秒 | 全般

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

  1. Try Xi Jinping for "Uyghur Genocide" in International Court
  2. ソ連と中国は、ともにヒトラー、日本軍国主義と戦った、と平然と虚説を唱えるプーチンと習近平は
  3. フィンランドもNATO加盟を検討か。プーチン、要らんことしてもうたな。
  4. 日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。
  5. 教科書で「元寇」がどのように書かれているか…その内容がひどいのなんの
  6. Top 10 real-time searches 2022/3/1, 16:33
  7. Gli esperti giapponesi sbattono le Olimpiadi. Silenzio sulle Olimpiadi di Pechino
  8. 稀代の政治家である安倍氏は…ドイツ等が採用している核共有政策を日本も議論すべき、唐変木の岸田は…認められない、産経…率直に議論する時期にきている
  9. 侵略行為に醜悪な歴史戦を仕込み…目に余るご都合主義の歴史解釈…中露は一緒。危険は日本の眼前に在る。
  10. 「ウイグル人虐殺」の罪で習近平を国際法廷で裁け

 


外交交渉を担当していた田中氏が破棄ないし、最初から記録をさせなかったのではないか

2022年03月02日 14時56分38秒 | 全般
この新聞を購読しているだけの頭脳で国内および国外政治、経済、外交、財政を語る幼稚で悪辣な思想と似非モラリズムの塊で、と題して、2018年08月01日に発信した章が、その他のタイトルの章も含めて、全て検索妨害に遭っていた。
段落等を修正、章を合一して再発信する。
以下は月刊誌WiLL今月号に、総力特集 日本の足を引っ張る人々、田中均 密約が疑われる 北朝鮮外交文書の欠落、と題して掲載された阿比留瑠比氏の論文からである。
阿比留氏が当代の新聞記者としては数少ない本物であり、伊達に高山正之の後輩ではないことは何度も言及してきたとおりである。
月刊誌WiLLは840円であるが、日本国民全員が読まなければならない論文が満載されているのである。
一方、朝日新聞に月間5000円以上の購読料を払い、この新聞を購読しているだけの頭脳で、国内および国外政治、経済、外交、財政を語る、幼稚で悪辣な思想と似非モラリズムの塊で、悪が極まっている偏向報道を行い続けているNHK等を視聴している人たちは読むことすらできない本物の論文が満載されているのである。
活字が読める日本人は今すぐに最寄りの書店に購読にむかうべきだろう。
見出し以外の文中強調は私。
安倍首相は反論した―「彼(田中氏)は交渉記録を一部残していません。彼に外交を語る資格はありません」と
2回分の欠落文書 
国会で1年半にわたり、モリ・カケ問題が騒がれ続けました。
森友学園問題では、財務省の文書改ざんが大きく取り上げられ、加計学園問題では、文科省に「総理の意向」と記された文書の存在があったと、もっともらしく取り上げられました。
また、愛媛県には総理秘書と加計氏が面会した文書が存在しているなどと、野党や朝日新聞は安倍政権に対して、性懲りもなく批判の声を上げ続けていたんです。 
ところが、北朝鮮問題では、田中均氏による外交交渉記録文書が欠落している事実について、まったくの沈黙を続けています。 
この欠落については、2008年2月9日、私は産経の1面で「日朝交渉の記録欠落小泉元首相初訪朝直前」、3面で「『2回分』廃棄?未作成?拉致協議障害も」と題して記事にしました。
複数の政府高官の証言を集めて書いたものです。 
2002年、小泉純一郎元首相が初訪朝する際、当時の田中外務省アジア大洋州局長らが、北朝鮮側と交渉を行った2回分の議事録、しかも、9月17日に訪朝する直前の最重要であるはずの2回分が欠落しており、なおかつ、外務省内に保管されていなかったという事実を指摘したものです。 
約30回にわたって水面下で日朝交渉をしているうちの、直前の2回となると、おそらくは経済支援の問題や、拉致問題など、最重要課題が話し合われたと思います。
1兆円とも80億ドルともいわれる北朝鮮への経済協力の協議場面に関しては、ほかの議事録にはまったく記載されていません。
となれば、欠落した2回分の交渉時に話し合われたと考えるのが自然でしょう。 
なにゆえの欠落か。 
外交交渉を担当していた田中氏が破棄ないし、最初から記録をさせなかったのではないか。
その可能性が非常に高いと、当時の政府高官たちは証言しています。 
ある政府高官は、「拉致被害者8人死亡などの生存情報について、ある程度、事前に話が出ていたのではないか、そういう話もせずに、首相に北朝鮮訪問をさせることなどあり得ない。記録を残すと、誰かにとって都合が悪くなったからじゃないか」と指摘していました。 
外務省の幹部も、「北朝鮮との最終段階で、どういう協議が行われていたのか、田中さんと通訳しか本当のところはよくわからない」と言っています。 
これから日朝交渉が始まろうとしているこの時期に、日本側が北朝鮮と過去、どのような交渉をしたのかがわからないのは圧倒的に不利です。
仮に北朝鮮側から「あのときの日本はこう言ったじゃないか」と出鱈目を言われたとしても、判断のしようがありません。 
これほどの大きな問題を、当時も今も、野党・マスコミは、ほとんど取り上げようとしません。
モリ・カケ問題で文書を役人が改ざんするはずがないとか、的外れなことも含めて、あれほど盛んに追及してきた人たちが、なぜ、これほど重要な文書の欠落については、声を上げないのでしょうか。 
この外交文書欠落は、モリ・カケの文書問題とは、レベルがまったく違う話です。
外交上、日本にとってこの上もなく重要な交渉は、すべて記録に残して、幹部や担当者で情報を共有し、一定期間を経て国民に公開されるべきものです。
そうしなければ、外交の成果や継続性は無に帰するし、どういう密約が交わされていようと、まったく不明になってしまいますから。
とぼけた取材対応 
当時、記事を書くにあたって、私は田中氏に直接、電話取材をしています。
田中氏は産経の取材は原則受けないという立場でしたが、当時は、公益財団法人日本国際交流センターシニア・フェローという肩書でした。 
田中氏は「私は今外務省にいる人間ではないし、ちょっと知らない。当時、私は局長だったので、自分で記録を書くわけではない。記録があるかないかは、外務省に聞いてほしい」という姿勢でした。
「ああ、とぼけているな」と思いました。 
2月9日に記事が掲載された後、12日に、当時外務大臣だった高村正彦氏の記者会見が行われました。
別の取材で私自身はその記者会見に出席できませんでしたが、記録を読むと以下のようなやり取りがあったのです。
記者「土曜日の産経で、日本と北朝鮮との交渉で、小泉訪朝前の記録に欠落が出ているとある。記録をもともと作っていないのか、あるいは作ったがなくなったのか?」
高村氏「外交交渉の直接のやり取り、その準備段階でどういうことをしたかについて私から申し上げるつもりはありません」
記者「やり取りがどういうものだったのかということとは別に文書管理について」
高村氏「いや準備段階についても、申し上げるつもりはありません。ただ申し上げられることはその時のことについても外務省の中で引き継ぎはきっちりできていますので、これからの外交を進める上で支障はないことだけ申し上げる」
記者「それとは別に……」
高村氏「これ以上やり取りしても押し問答ですから」
記者「正面からきちんと答えていただきたいが、文書管理は問題になっており、私だけの関心ではない。外交文書が欠落しているという報道があって、実際欠落しているのか欠落していないのか、調査するのかしないのか」
高村氏「今調査する必要はないと私は思っているし、その時の事情については引き継ぎがきっちりなされているのでそのことを申し上げたい」 
しかし、引き継ぎがなされていると強弁するのは、明らかに誤魔化し 以外の何物でもない。
その後、ある 外交当事者は、「自分も外交文書の欠落を調べたけれども、やはり文書はなかった」と言っていました。
つまり、引き継ぎなど、まったくなされていなかったのです。
歴代の次官も知らないし、第一次安倍政権のとき、安倍首相は官房長官にも調査を命じたけれども、見つけることはできませんでした。  
文書の行方は、田中氏とその腹心だった北東アジア課長の平松賢司氏(現、インド大使)らしか知らないのだと思います。 
安倍首相の反論  
さらに、産経の記事が出て、10日後の2月22日、閣議で政府答弁書が決定されました。
鈴木宗男氏の質問主意書に答えたもので、「この報道は事実か」という質問に対して、政府は「お答えすることは差し控えたい」という答弁書として決定しました。
つまり、否定できないけれども、認めないという玉虫色の決着をつけたのです。 
この決定を受けて、メディアが自ら取材すれば証言してくれる政府高官や外務省幹部を見つけることはできたと思います。
でも、ほとんどのところが黙殺しました。
なぜ、このような動きになったのか。
昔から続く北朝鮮への配慮なのか、それ以外の何らかの理由があるのか、価値判断がおかしくなっているのか…その理由はわかりません。 
この外務省の文書欠落に関して、このまま世の中から忘れ去られていくのかと思っていたのですが、第二次安倍政権になって、突然、田中氏が『毎日新聞』紙上で、政府の外交姿勢に対して批判を展開し始めたのです(2013年6月12日付)。 
その田中氏の批判に対して、安倍首相が即日、フェイスブックで反論しました。 
「彼(田中氏)に外交を語る資格はありません」と。
そしたら、例のごとく、田中氏のシンパである朝日新聞が社説で「個人攻撃だ」とかみついてきました。
朝日の社説をよく引用する、当時の民主党幹事長、細野豪志氏がやはり朝日と同じ趣旨の批判をした。 
ところが、朝日も細野氏も安倍首相のフェイスブックの一番大事な個所を読み落とすか、わざと無視しています。
「外交を語る資格はない」と書いた直前の文章で、「あの時田中均局長の判断が通っていたら5人の被害者や子供たちはいまだに北朝鮮に閉じ込められていた事でしょう。外交官として決定的判断ミスと言えるでしょう。それ以前の問題かもしれません。そもそも彼は交渉記録を一部残していません」と書かれていました(下線筆者)。 
この大事な一文をまったく取り上げないとなると、どこまで田中氏を中心にして、グルになっているのかと勘ぐってしまいます。 
安倍首相がフェイスブック上で、直接、総理大臣として「交渉記録を残していない」と書いたのにもかかわらず、野党やマスコミは田中氏を批判したことだけを取り上げ、安倍首相が何を批判したのかの重要ポイントは無視を決め込んでいます。 
安倍首相に対しての批判は野党だけではありませんでした。
自民党の小泉進次郎氏は、安倍首相に対して自制を求める発言をしています。
こういう発言をする進次郎氏を見るにつけ、彼はポピュリストで、本質をとらえることができない人だなという思いを拭い去ることができません。 
ちなみに、このやり取りのあと、拉致被害者の有本恵子さんの父、明弘さんと私が電話で話をした際のことです。
明弘さんは、「メディアが田中氏に語らせるのは悔しい。外交官が自分でチョンボをしておいて、反省もせず、首相に文句を言う。田中氏は被害者家族と顔を合わせもしない。細野氏は野党だから、まだいいねん。でも、小泉氏が言うのはいかん。当時のことを何もわかっていない」と怒りをにじませていました。
小泉進次郎氏の父、純一郎元首相が、田中氏を重用し、北朝鮮との交渉に当たらせたのは事実です。
それを差し引いても、親子で安倍政権への批判を続けていることには、違和感を覚えざるを得ません。 
さらに田中氏は、帰国した拉致被害者を北朝鮮に戻すべきだと主張しています。
田中氏自身は「そんなことを言っていない」と反論していますが、当時、田中氏と直接この問題を議論した人たちの多くが、「田中氏は議論の過程で、帰国者は一度、北に戻すべきだと言っていた」と証言していますから、疑いようがありません。 
安倍首相のフェイスブックを受けて、記者会見で記者が、「記録の一部は残っていないのか」と菅官房長官に質問したこともありました。
官房長官は「そういう見解だ」と真っすぐ答えたのですが、この官房長官の発言もまた、どこの新聞社もろくに記事として取り上げていないのです。 
2013年7月、参院選がありましたが、その際、日本記者クラブで、党首討論会が開かれました。
討論会に臨んだ安倍首相に対して、記者クラブ側が安倍首相の田中氏批判にかみつきました。 
それを受けて安倍首相は、「小泉純一郎元首相が訪朝する前の田中氏の記録が2回分残っていない。本人に確かめたら『知らない』と言われた。外交官として間違っている。外交官の基本を踏み外していておかしいじゃないか、というのが私の正義感だ」と明言しています。
しかし、この発言も記事になっていません。 
その後、田中氏は米朝交渉や日朝関係について、講演会などでのうのうと偉そうに持論を述べているようです。
でも、メディアはその発言については放置しているか、さもなくば大々的に取り上げることがあります。
本末転倒も甚だしいと言わざるを得ません。
日本の言論空間は一体どうなっているのでしょうか
 
 

Top 10 real-time searches 2022/3/2, 14:31

2022年03月02日 14時32分04秒 | 全般

1

It is a popular page yesterday 2022/ 3/2

2

At that time, China's tyranny was not uncommon.

3

Verurteilen Sie Xi Jinping wegen „Genozid an den Uiguren“ vor dem Internationalen Gericht

4

低い山々は木が一本も生えていない禿山だった

5

Coba Xi Jinping kanggo "Genosida Uyghur" ing Pengadilan Internasional

6

Судить Си Цзиньпина за «уйгурский геноцид» в международном суде

7

Juger Xi Jinping pour "génocide ouïghour" devant la Cour internationale

8

anda boleh lihat betapa tidak masuk akalnya dakwaan kem kiri.

9

vous pouvez voir à quel point les revendications du camp de gauche sont ridicules.

10

Prøv Xi Jinping for "Uyghur Folkemord" i den internationale domstol

 


It is a popular page yesterday 2022/ 3/2

2022年03月02日 14時04分14秒 | 全般

1

Try Xi Jinping for "Uyghur Genocide" in International Court

2

ソ連と中国は、ともにヒトラー、日本軍国主義と戦った、と平然と虚説を唱えるプーチンと習近平は

3

フィンランドもNATO加盟を検討か。プーチン、要らんことしてもうたな。

4

日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。

5

トップページ

6

教科書で「元寇」がどのように書かれているか…その内容がひどいのなんの

7

Top 10 real-time searches 2022/3/1, 16:33

8

Gli esperti giapponesi sbattono le Olimpiadi. Silenzio sulle Olimpiadi di Pechino

9

稀代の政治家である安倍氏は…ドイツ等が採用している核共有政策を日本も議論すべき、唐変木の岸田は…認められない、産経…率直に議論する時期にきている

10

侵略行為に醜悪な歴史戦を仕込み…目に余るご都合主義の歴史解釈…中露は一緒。危険は日本の眼前に在る。

11

「ウイグル人虐殺」の罪で習近平を国際法廷で裁け

12

アメーバでの公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2022/3/1

13

Top 10 real-time searches 2022/3/1, 11:57

14

Top 10 real-time searches 2022/3/1, 14:15

15

南西諸島は中国という強権国家の目の前にあることを肝に銘じるべきである。

16

憲法改正で集団安保体制を構築し、平和を守らなければならない日本。だがその議論が起こらないフシギ

17

これを条約(国家の約束)と同視するほどロシアはお人好しでは無い。プーチンのプロパガンダ‼️

18

自由主義国の常識は通用しない…問題なのは…我々(米国)の指導者がばかなことだ

19

同じ修正主義国の習近平が、西側諸国の対応を固唾をのんで見守っていることを忘れるべきでない

20

サイバー攻撃などが懸念される中国やロシア…政府 対策強化呼びかけ

21

米国がどう対処するか習は注視して学び、台湾をどう威圧するか、侵攻できる日はいつかを考えている

22

憲法9条があれば日本はウクライナの様に他国からせめられることはないのか

23

一方、岸田首相は「非核三原則は国是と認識」と宣言。命と平和を守る為の抑止力を真正面から議論できない日本。

24

中国は名指しできなくともロシアには素早くできるらしい。

25

「日本精神」で4万人を救った日本をユダヤ人が感謝してくれていることを誇りに思う

Top 10 real-time searches 2022/3/1, 6:04

27

It is a popular page yesterday 2022/ 3/1

28

Top 10 real-time searches 2022/2/28, 23:49

29

アメーバでの公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2022/2/28

30

この首相にとって、国民の命よりも原則のほうが大事なのか。

31

Top 10 real-time searches 2022/3/1, 22:21

32

È una questione d'onore in Giappone.

33

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事3/1

34

中国当局は台湾有事での日本への核攻撃動画の頒布を許した…日本でも核の脅威は現実である

35

Gli esperti giapponesi sbattono le Olimpiadi... Silenzio sulle Olimpiadi di Pechino

36

プーチン・核兵器使用を準備…国連はロシアを永久追放し中国から常任理事国の資格を剥奪せよ!

37

It is a popular page yesterday on ameba 2022/ 3/1

38

Top 50 searches for the past week 2022/3/1

39

現実的な対応→維新代表、原発再稼働容認 ウクライナ危機で

40

米国政府、ロシア国連代表部国外追放…国連代表部に勤務する外交官12人…ペルソナ・ノン・グラータ

41

息子ハンターヘの利益供与が疑われるガス会社(ブリスマホールディングス)の調査を始めたウクライナ検察総長(Viktor Shokin)を、軍事支援を「人質」にして罷免させていた

42

ロシアのプーチン大統領が手続きを進めた結果だった。EUだけでなくロシアも排出量取引のうまみに気付いたのだ。 京都議定書の期間中、日本は排出枠を海外から購入。

43

Acest cel mai rău dictator din istorie va face cu siguranță același lucru ca Putin.

44

Questo peggior dittatore della storia farà sicuramente la stessa cosa di Putin.

45

UN must permanently expel Russia and strip China of its permanent membership!

46

光愛病院は、日本赤軍支援グループの拠点、巣窟だった。また辻元の内縁の夫、北川が経営する「第三書館」という出版社は

47

アメーバでの公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2022/2/28

48

Top 10 real-time searches 2022/2/28, 21:26

49

China, a major emitter of carbon dioxide, was not obligated to reduce its emissions and obtained

50

米の核をシェアリングしている独が軍の増強に年約13兆円、毎年GDPの2%以上を国防費とする事を表明。ロシアの脅威を前に国防大転換へ

 

 


ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਖੱਬੇ ਪੱਖੀ ਕੈਂਪ ਦੇ ਦਾਅਵੇ ਕਿੰਨੇ ਹਾਸੋਹੀਣੇ ਹਨ।

2022年03月02日 12時07分11秒 | 全般

ਜਾਪਾਨੀ ਸ਼ਾਸਨ ਅਧੀਨ ਕੋਰੀਆ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ
"ਆਜ਼ਾਦੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ," ਭਾਗ 1, ਭਾਗ 2 (2006), ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ "ਬਸਤੀ ਦੇ ਅਧੀਨ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ।"
ਓਸਾਕਾ ਸਾਂਗਯੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਤਾਕੇਸ਼ੀ ਫੁਜਿਨਾਗਾ, ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਚੋਈ ਕਯੂੰਗ-ਹੀ ਅਤੇ ਸੈਨ ਫਰਾਂਸਿਸਕੋ ਸਟੇਟ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਸੋਹ, ਚੁੰਗ-ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਪੇਪਰਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਖੱਬੇ ਪੱਖੀ ਡੇਰੇ ਦੇ ਦਾਅਵੇ ਕਿੰਨੇ ਹਾਸੋਹੀਣੇ ਹਨ।
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਜਾਪਾਨੀ ਖੋਜ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕੋਰੀਆਈ ਖੋਜ ਢਿੱਲੀ ਹੈ।
ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੋਰੀਅਨ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਨੇ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੋਰੀਅਨ ਕੌਂਸਲ ਫਾਰ ਜਸਟਿਸ ਐਂਡ ਰੀਮੇਮਬਰੈਂਸ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਦਾਅਵੇ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ।
ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦਾ ਆਖਰੀ ਦਹਾਕਾ (1935-1945) ਕੋਰੀਆ ਵਿੱਚ ਉਦਯੋਗਿਕ ਕ੍ਰਾਂਤੀ ਵਰਗਾ ਸੀ।
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੇ ਜ਼ਮੀਨ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ, ਇੱਕ ਮਜ਼ਦੂਰ-ਵਰਗ ਉਭਰਿਆ, ਆਬਾਦੀ ਦੀ ਗਤੀਸ਼ੀਲਤਾ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰੀ ਸਮਾਜ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਫੈਲ ਗਿਆ, ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਖੌਤੀ ਨਵੀਂ ਔਰਤ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਫੈਲ ਗਈ।
1917 ਵਿੱਚ, ਲੀ ਕਵਾਂਗ-ਸੂ ਦੇ ਨਾਵਲ "ਮੁਜੋ" ਨੂੰ ਅਖਬਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲੜੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਸਭਿਅਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਕਿਤਾਬ ਬਣ ਗਈ।
ਇਸ ਨਾਵਲ ਨੇ ਉਸ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਮਰਦਾਂ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਜਦੋਂ ਨਵੀਂ ਪੱਛਮੀ ਸਭਿਅਤਾਵਾਂ ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਫੈਲਾਅ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕ ਲੜਕੇ ਅਤੇ ਲੜਕੀਆਂ ਦੇ ਜਨਮ।
1935 ਵਿੱਚ, ਸਿਮ ਹੁਨ ਦਾ "ਦ ਐਵਰਗਰੀਨ ਟ੍ਰੀ" ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ।
ਇਹ ਇੱਕ ਗਿਆਨ ਭਰਪੂਰ ਪੁਸਤਕ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਪੇਂਡੂ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਇੰਝ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਸਮੇਂ ਦਾ ਵਹਾਅ ਰੁਕ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।
ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਯੁੱਗ ਦੀ ਉਪਜ ਹਨ।
190 ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਸਰਵੇਖਣ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, 186 1937 ਅਤੇ 1944 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਬਣ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਪੇਂਡੂਕਰਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਸੀ।
ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਲਈ ਸੋਨੇ ਦੀ ਰੁੱਤ ਦੀ ਬੁਲੰਦੀ 'ਤੇ ਘਰੋਂ ਭੱਜਣ ਵਾਲੀਆਂ ਇਹ ਕੁੜੀਆਂ ਤਸਕਰਾਂ ਦਾ ਆਸਾਨ ਸ਼ਿਕਾਰ ਬਣ ਗਈਆਂ।
ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, 181 ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਸਰਵੇਖਣ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚੌਥਾਈ ਤੋਂ ਵੱਧ ਔਰਤਾਂ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਬਣਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਤੋਂ ਸਹਾਇਕ, ਫੈਕਟਰੀ ਵਰਕਰਾਂ, ਕੈਫੇਟੇਰੀਆ ਅਤੇ ਓਕੀਆ ਵੇਟਰੈਸ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਕੇ ਰੋਜ਼ੀ-ਰੋਟੀ ਕਮਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ।
ਇਹ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲਗਭਗ 60% ਨੂੰ ਮੰਚੂਰੀਆ, ਤਾਈਵਾਨ ਅਤੇ ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਬਣ ਗਈਆਂ।
ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਤੰਗੀ ਕਾਰਨ ਘਰੋਂ ਭੱਜ ਗਏ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕਈਆਂ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਅਤੇ ਭੈਣਾਂ-ਭਰਾਵਾਂ ਤੋਂ ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ।
ਅਜਿਹੀ ਹੀ ਇੱਕ ਮੁਟਿਆਰ ਨੂੰ ਤਸਕਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਗਿਰੋਹ ਵਿੱਚ ਫਸਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ।
ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਸੁਣਵਾਈ ਤੋਂ ਅਧੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ। ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਛਾਤੀਆਂ ਨੂੰ ਫੁੱਲਿਆ, ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ, ਪਰ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਖੁਰਦਰੇ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਭਟਕਦੇ ਹੋਏ, ਇੱਕ ਤਸਕਰੀ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਦੀ ਬਲੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ.
ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤ ਬਣਨ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸੀ. ਉਸ ਸਮੇਂ ਤਸਕਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ ਦੇ ਮਾਈਨੀਅਨ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਸਨ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੋਰੀਅਨ ਸਨ ਜੋ ਮਿਲਟਰੀ ਆਰਾਮ ਸਟੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਨ।
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤ ਬਣਨ ਦੇ ਦੋ ਰਸਤੇ ਸਨ: "ਘਰ → ਲੇਬਰ ਮਾਰਕੀਟ → ਆਰਾਮ ਸਟੇਸ਼ਨ" ਅਤੇ "ਘਰ → ਆਰਾਮ ਸਟੇਸ਼ਨ।"
ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਰੂਟਾਂ ਦੇ ਇੰਚਾਰਜ ਵਿਚੋਲੇ ਮਨੁੱਖੀ ਤਸਕਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ ਸਨ।
ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮਾਹੌਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਪਰਦੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸਰਗਰਮ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, が、ਪਰਿਵਾਰਕ ਹਿੰਸਾ ਅਤੇ ਧੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ、ਅਤੇ ਅਗਿਆਨੀ ਪੁਰਸ਼-ਪ੍ਰਧਾਨ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਜੋ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਅਜਿਹੇ ਵਿੱਚ ਉਸ ਸਮੇਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਆਰਾਮ ਦੇਣ ਦੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਸਨ।
ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ, ਸਗੋਂ ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਚਲੀ ਗਈ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਰੀਬ ਪਿਓ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਇਹ ਲੇਖ ਜਾਰੀ ਹੈ.

 


você pode ver quão ridículas são as reivindicações do campo esquerdista.

2022年03月02日 12時05分58秒 | 全般

Vidas das Mulheres na Coréia sob o domínio japonês
O tema de "Reconhecendo a História Antes e Depois da Libertação", Volume 1, Parte 2 (2006), é "A Vida das Mulheres Sob a Colônia".
Estão incluídos o professor Takeshi Fujinaga da Osaka Sangyo University, o professor Choi Kyung-hee da Universidade de Chicago e o professor Soh, Chung-Hee da San Francisco State University.
Se você ler esses jornais, poderá ver quão ridículas são as alegações do campo esquerdista.
Se você observar os materiais citados no artigo, verá que a pesquisa japonesa é aprofundada, enquanto a pesquisa coreana é descuidada.
Mostra como os estudiosos coreanos negligenciaram a pesquisa neste campo e como o Conselho Coreano de Justiça e Memória vem fazendo alegações emocionais sem objetividade, o que é muito embaraçoso para pesquisadores estrangeiros.
A última década do domínio colonial (1935-1945) foi como a Revolução Industrial na Coréia.
À medida que os camponeses deixaram a terra, surgiu uma classe trabalhadora, a mobilidade populacional aumentou e a sociedade urbana se difundiu de uma só vez, o anseio pela chamada nova mulher se espalhou entre as mulheres.
Em 1917, o romance "Mujo" de Lee Kwang-soo foi publicado em jornais e se tornou um livro popular da nova civilização.
Este romance retratou a vida amorosa de homens e mulheres jovens em uma época em que novas civilizações ocidentais foram importadas, a disseminação da mente aberta e o nascimento de meninos e meninas modernos.
Em 1935, "The Evergreen Tree" de Sim Hun foi publicado.
Foi um livro esclarecedor que abriu a sociedade rural à moda antiga, onde parecia que o fluxo do tempo havia parado.
As mulheres de conforto são um produto desta era florescente.
De acordo com uma pesquisa com 190 mulheres de conforto, 186 se tornaram mulheres de conforto entre 1937 e 1944, um período de desruralização.
Essas meninas, que fugiram de casa no auge da corrida do ouro pelas cidades, tornaram-se presas fáceis para os traficantes.
Além disso, uma pesquisa com 181 mulheres de conforto revelou que mais de um quarto delas ganhava a vida trabalhando independentemente de suas casas como ajudantes, operárias, refeitórios e garçonetes Okiya antes de se tornarem mulheres de conforto.
Descobriu-se que cerca de 60% delas foram transferidas para a Manchúria, Taiwan e China e se tornaram mulheres de conforto.
Em alguns desses casos, eles fugiram de casa por dificuldades, enquanto em outros, tentavam escapar da violência doméstica de seus pais e irmãos.
Uma jovem tão jovem estava presa em um grupo de tráfico.
Ela se baseou em informações incompletas de sua audiência. Ela inchou os seios de acordo com suas expectativas, saltando para a sociedade, mas enquanto vagava pelos mares revoltos do mundo, ela foi sacrificada por um grupo de traficantes.
Acontece que tal coisa foi o começo de se tornar uma mulher de conforto. Os asseclas do grupo de tráfico naquela época eram principalmente coreanos, e havia muitos coreanos que dirigiam estações militares de conforto.
Havia dois caminhos para se tornar uma mulher de conforto: "casa → mercado de trabalho → estação de conforto" e "casa → estação de conforto".
Os intermediários responsáveis ​​por essas duas rotas eram grupos de tráfico de pessoas.
Proporcionaram um ambiente onde pudessem ser ativos nos bastidoresのが、violência familiar e abuso contra a filha、e a cultura ignorante dominada pelos homens que tenta suprimir o desejo de aprender.
Nessa situação, as propagandas de mulheres de conforto eram frequentes na época.
Tenho certeza de que muitas mulheres não foram levadas à força, mas foram por conta própria depois de ver os anúncios convidando candidatos, e também tenho certeza de que seus pais pobres venderam muitas mulheres de conforto.
Este artigo continua.

 


可見左翼陣營的說法是多麼的荒謬。

2022年03月02日 12時04分41秒 | 全般

日本統治下的韓國女性生活
《認識解放前後的歷史》(2006 年)第 1 卷第 2 部分的主題是《殖民地下的婦女生活》。
包括大阪產業大學的藤永武教授、芝加哥大學的崔京熙教授、舊金山州立大學的蘇忠熙教授。
如果你讀了這些報紙,你就會看到左派陣營的說法是多麼荒謬。
如果你看文章引用的資料,你會發現日本的研究很深入,而韓國的研究很草率。
它顯示了韓國學者是如何忽視這一領域的研究,以及韓國正義與紀念委員會如何做出缺乏客觀性的情感主張,這讓外國研究人員非常尷尬。
殖民統治的最後十年(1935-1945)就像韓國的工業革命。
隨著農民離開土地,出現了工人階級,人口流動性增加,城市社會迅速擴散,對所謂新女性的渴望在女性中蔓延開來。
1917年,李光洙的小說《無極》在報紙上連載,成為新文明的暢銷書。
這部小說描寫了西方新文明的傳入、思想開放的傳播、現代少男少女的誕生時代,青年男女的愛情生活。
1935年,沉勳的《常青樹》出版。
這是一本啟迪人心的書,打開了老式農村社會,彷彿時間的流動停止了。
慰安婦是這個蓬勃發展的時代的產物。
根據一項對 190 名慰安婦的調查,1937 年至 1944 年間,有 186 人成為了慰安婦,這是一個去農村化的時期。
這些女孩在城市淘金熱的高峰期離家出走,很容易成為人販子的獵物。
此外,一項針對 181 名慰安婦的調查顯示,超過四分之一的慰安婦在成為慰安婦之前,都是通過在家中獨立工作的方式謀生的,包括傭工、工廠工人、食堂和衝屋服務員。
原來,其中約60%被轉移到滿洲、台灣和中國,成為慰安婦。
在其中一些案例中,他們因困難而離家出走,而在另一些案例中,他們試圖逃避父母和兄弟姐妹的家庭暴力。
這麼年輕的女孩,就被困在了人口販賣集團中。
她依賴於她聽力中不完整的信息。她挺胸挺胸,跳入社會,卻在波濤洶湧的人海中游盪,被販賣集團犧牲。
原來,這樣的事情,就是成為慰安婦的開始。當時販賣團伙的手下主要是韓國人,經營軍事慰安所的韓國人也很多。
成為慰安婦有兩條途徑:“家→勞動力市場→慰安所”和“家→慰安所”。
負責這兩條路線的中間人是人口販運集團。
提供了一個他們可以在幕後活躍的環境のが、對女兒的家庭暴力和虐待、以及試圖壓制學習渴望的無知的男性主導文化。
在這種情況下,慰安婦廣告在當時頻頻出現。
我敢肯定,很多女性不是被強行帶走,而是在看到招聘廣告後自己走的,我也敢肯定她們可憐的父親賣了很多慰安婦。
本文繼續。

 


可见左翼阵营的说法是多么的荒谬。

2022年03月02日 12時03分15秒 | 全般

日本统治下的韩国女性生活
《认识解放前后的历史》(2006 年)第 1 卷第 2 部分的主题是《殖民地下的妇女生活》。
包括大阪产业大学的藤永武教授、芝加哥大学的崔京熙教授、旧金山州立大学的苏忠熙教授。
如果你读了这些报纸,你就会看到左派阵营的说法是多么荒谬。
如果你看文章引用的资料,你会发现日本的研究很深入,而韩国的研究很草率。
可见韩国学者是如何忽视这一领域的研究,以及韩国正义与纪念委员会如何做出缺乏客观性的情感主张,这让外国研究人员非常尴尬。
殖民统治的最后十年(1935-1945)就像韩国的工业革命。
随着农民离开土地,出现了工人阶级,人口流动性增加,城市社会迅速扩散,对所谓新女性的渴望在女性中蔓延开来。
1917年,李光洙的小说《无极》在报纸上连载,成为新文明的畅销书。
这部小说描写了西方新文明的传入、思想开放的传播、现代少男少女的诞生时代,青年男女的爱情生活。
1935年,沉勋的《常青树》出版。
这是一本启迪人心的书,打开了老式农村社会,仿佛时间的流动停止了。
慰安妇是这个蓬勃发展的时代的产物。
根据一项对 190 名慰安妇的调查,1937 年至 1944 年间,有 186 人成为了慰安妇,这是一个去农村化的时期。
这些女孩在城市淘金热的高峰期离家出走,很容易成为人贩子的猎物。
此外,一项针对 181 名慰安妇的调查显示,超过四分之一的慰安妇在成为慰安妇之前,都是通过在家中独立工作来谋生的,包括佣工、工厂工人、食堂和冲屋服务员。
原来,其中约60%被转移到满洲、台湾和中国,成为慰安妇。
在其中一些案例中,他们因困难而离家出走,而在另一些案例中,他们试图逃避父母和兄弟姐妹的家庭暴力。
这么年轻的女孩,就被困在了人口贩卖集团中。
她依赖于她听力中不完整的信息。她挺胸挺胸,跳入社会,却在波涛汹涌的人海中游荡,被贩卖集团牺牲。
原来,这样的事情,就是成为慰安妇的开始。当时贩卖团伙的手下主要是韩国人,经营军事慰安所的韩国人也很多。
成为慰安妇有两条途径:“家→劳动力市场→慰安所”和“家→慰安所”。
负责这两条路线的中间人是人口贩运集团。
提供了一个他们可以在幕后活跃的环境のが、对女儿的家庭暴力和虐待、以及试图压制学习渴望的无知的男性主导文化。
在这种情况下,慰安妇广告在当时频频出现。
我敢肯定,很多女性不是被强行带走,而是在看到招聘广告后自己走的,我也敢肯定她们可怜的父亲卖了很多慰安妇。
本文继续。

 


좌파진영의 주장이 얼마나 우스꽝스러운지 알 수 있다.

2022年03月02日 12時02分11秒 | 全般

일제치하 한국에서의 여성의 삶
2006년 '광복 전후의 역사인식' 1권 2부 주제는 '식민지 여성의 삶'이다.
오사카 산교대 후지나가 타케시 교수, 시카고대 최경희 교수, 샌프란시스코 주립대 서정희 교수가 포함돼 있다.
이 신문들을 보면 좌파진영의 주장이 얼마나 터무니 없는지 알 수 있다.
기사에 인용된 자료를 보면 일본 연구는 심도 있고 한국 연구는 엉성하다는 것을 알 수 있다.
우리나라 학자들이 이 분야의 연구를 소홀히 하고, 정의기억협의회가 객관성이 결여된 감정적 주장을 하고 있어 외국 연구원들에게 매우 당혹스러운 일임을 보여주고 있다.
식민 통치의 마지막 10년(1935-1945)은 한국의 산업혁명과 같았습니다.
농민들이 땅을 떠나면서 노동계급이 등장하고 인구이동이 증가하며 도시사회가 일제히 확산되면서 이른바 신여성에 대한 열망이 여성들 사이에 퍼졌다.
1917년 이광수의 소설 '무조'가 신문에 연재되어 신문명의 대중적인 책이 되었다.
이 소설은 새로운 서구 문명이 유입된 시대, 열린 마음의 확산과 현대 소년 소녀의 탄생을 배경으로 젊은 남녀의 사랑 생활을 묘사했습니다.
1935년 심훈의 『상록수』가 출판되었다.
시간의 흐름이 멈춘 것 같은 낡은 농촌사회를 열어준 계몽적인 책이었다.
위안부는 꽃이 만발한 이 시대의 산물입니다.
위안부 190명을 대상으로 한 한 조사에 따르면 탈농촌화 기간인 1937년에서 1944년 사이에 186명이 위안부가 되었다.
도시를 향한 골드 러시가 한창일 때 집을 떠나 도망친 이 소녀들은 인신매매자들의 쉬운 먹이가 되었습니다.
또한 위안부 181명을 대상으로 한 조사에서 4분의 1 이상이 위안부가 되기 전에 도우미, 공장 노동자, 식당, 오키야 웨이트리스 등 집에서 독립적으로 일하며 생계를 꾸리는 것으로 나타났습니다.
그 중 약 60%가 만주, 대만, 중국으로 이송되어 위안부가 된 것으로 밝혀졌습니다.
어떤 경우에는 어려움 때문에 집을 가출하기도 했고, 어떤 경우에는 부모와 형제자매로부터 가정 폭력을 피하려고 애썼습니다.
그런 어린 소녀는 인신매매 집단에 갇혔습니다.
그녀는 청력에서 얻은 불완전한 정보에 의존했습니다. 그녀는 기대에 부푼 가슴으로 사회로 뛰어들었지만 거친 세상의 바다를 방황하던 중 인신매매단에 의해 희생됐다.
그것이 위안부 문제의 시작이었다는 것이 밝혀졌다. 당시 인신매매단의 부하들은 주로 조선인이었고, 위안소를 운영하는 조선인들도 많았다.
위안부가 되는 길은 '집→노동시장→위안소'와 '집→위안소' 두 가지였다.
이 두 경로를 담당한 중개자는 인신매매 집단이었습니다.
그들이 무대 뒤에서 활동할 수 있는 환경의 のが, 가정 폭력과 딸에 대한 학대, 배움에 대한 갈망을 억누르려는 무지한 남성 중심의 문화를 제공했습니다.
그런 상황에서 당시 위안부 광고는 잦았다.
많은 여성들이 강제로 끌려간 것이 아니라 지원자들을 초청하는 광고를 보고 스스로 가버렸고, 그들의 가난한 아버지들이 위안부를 많이 팔았을 것이라고 확신합니다.
이 기사는 계속됩니다.

 


вы видите, насколько нелепы претензии левого лагеря.

2022年03月02日 12時01分01秒 | 全般

Жизнь женщин в Корее под властью Японии
Тема тома 1, часть 2 (2006 г.) «История до и после освобождения» - «Жизнь женщин в колонии».
Среди них профессор Такэси Фуджинага из Осакского университета Сангё, профессор Чой Кён Хи из Чикагского университета и профессор Со Чон Хи из Государственного университета Сан-Франциско.
Если вы прочтете эти газеты, то увидите, насколько смехотворны претензии левого лагеря.
Если вы посмотрите материалы, приведенные в статье, то увидите, что японское исследование глубокое, а корейское — небрежное.
Это показывает, как корейские ученые пренебрегали исследованиями в этой области и как Корейский совет справедливости и памяти делал эмоциональные заявления, лишенные объективности, что очень смущало иностранных исследователей.
Последнее десятилетие колониального правления (1935-1945 гг.) было похоже на промышленную революцию в Корее.
По мере того, как крестьяне покидали землю, возникал рабочий класс, мобильность населения возрастала, и городское общество сразу же рассеивалось, тоска по так называемой новой женщине распространялась среди женщин.
В 1917 году роман Ли Кван Су «Муджо» был опубликован в газетах и ​​стал популярной книгой новой цивилизации.
В этом романе изображена любовная жизнь молодых мужчин и женщин в эпоху, когда были импортированы новые западные цивилизации, распространение непредубежденности и рождение современных мальчиков и девочек.
В 1935 году была опубликована книга Сима Хуна «Вечнозеленое дерево».
Это была поучительная книга, которая открыла глаза старомодному сельскому обществу, где, казалось, течение времени остановилось.
Женщины для утех - продукт этой цветущей эпохи.
Согласно одному опросу 190 женщин для утех, 186 стали женщинами для утех в период с 1937 по 1944 год, в период де-сельской жизни.
Эти девушки, сбежавшие из дома в разгар золотой лихорадки по городам, стали легкой добычей торговцев людьми.
Кроме того, опрос 181 женщины для утех показал, что более четверти из них зарабатывали на жизнь, работая независимо от дома в качестве помощниц, фабричных рабочих, столовых и официанток Окия, прежде чем стать женщинами для утех.
Выяснилось, что около 60% из них были переведены в Маньчжурию, Тайвань и Китай и стали женщинами для утех.
В некоторых из этих случаев они убегали из дома из-за трудностей, в то время как в других они пытались избежать домашнего насилия со стороны родителей, братьев и сестер.
Такая молодая девушка попала в ловушку группы торговли людьми.
Она полагалась на неполную информацию из своего слуха. Она увеличила грудь, как и ожидала, выпрыгнув в общество, но во время скитаний по бурным морям мира она была принесена в жертву группой торговцев людьми.
Оказалось, что такое дело было началом становления женщиной для утех. Приспешниками группы торговцев людьми в то время были в основном корейцы, и было много корейцев, которые управляли военными пунктами утех.
Было два пути к тому, чтобы стать женщиной для утех: «дом → рынок труда → станция комфорта» и «дом → станция комфорта».
Посредниками, отвечающими за эти два маршрута, были группы торговли людьми.
Предоставили среду, в которой они могли бы быть активными за кулисамиのが、насилие в семье и жестокое обращение с дочерью、и невежественная культура, в которой доминируют мужчины, которая пытается подавить стремление к обучению.
В такой ситуации реклама женщин для утех в то время была частой.
Я уверен, что многих женщин забирали не насильно, а шли сами, увидев объявления, приглашающие абитуриентов, и я также уверен, что их бедные отцы продали многих женщин для утех.
Эта статья продолжается.

 


puteți vedea cât de ridicole sunt pretențiile taberei de stânga.

2022年03月02日 11時59分53秒 | 全般

Viețile femeilor în Coreea sub dominația japoneză
Tema „Recunoașterea istoriei înainte și după eliberare”, volumul 1, partea a doua (2006), este „Viața femeilor sub colonie”.
Sunt incluși profesorul Takeshi Fujinaga de la Universitatea Osaka Sangyo, profesorul Choi Kyung-hee de la Universitatea din Chicago și profesorul Soh, Chung-Hee de la Universitatea de Stat din San Francisco.
Dacă citiți aceste ziare, puteți vedea cât de ridicole sunt pretențiile taberei de stânga.
Dacă te uiți la materialele citate în articol, vei vedea că cercetarea japoneză este aprofundată, în timp ce cercetarea coreeană este neglijentă.
Acesta arată cum savanții coreeni au neglijat cercetările în acest domeniu și cum Consiliul Coreean pentru Justiție și Comemorare a făcut afirmații emoționale lipsite de obiectivitate, ceea ce este foarte jenant pentru cercetătorii străini.
Ultimul deceniu de dominație colonială (1935-1945) a fost ca Revoluția Industrială din Coreea.
Pe măsură ce țăranii au părăsit pământul, a apărut o clasă muncitoare, mobilitatea populației a crescut și societatea urbană s-a răspândit deodată, dorința pentru așa-zisa femeie nouă s-a răspândit printre femei.
În 1917, romanul lui Lee Kwang-soo „Mujo” a fost serializat în ziare și a devenit o carte populară a noii civilizații.
Acest roman a descris viața amoroasă a tinerilor bărbați și femei într-o epocă în care au fost importate noi civilizații occidentale, răspândirea minții deschise și nașterea băieților și fetelor moderne.
În 1935, a fost publicată „The Evergreen Tree” de Sim Hun.
A fost o carte lămuritoare care a deschis societatea rurală de modă veche, unde părea că curgerea timpului s-a oprit.
Femeile de confort sunt un produs al acestei ere înfloritoare.
Potrivit unui sondaj efectuat pe 190 de femei de confort, 186 au devenit femei de confort între 1937 și 1944, o perioadă de deruralizare.
Aceste fete, care au fugit de acasă în plina goană aurului pentru orașe, au devenit pradă ușoară pentru traficanți.
În plus, un sondaj efectuat pe 181 de femei de confort a arătat că mai mult de un sfert dintre ele și-au câștigat existența lucrând independent de casele lor ca ajutoare, muncitori în fabrici, cantine și chelnerițe Okiya înainte de a deveni femei de confort.
S-a dovedit că aproximativ 60% dintre ele au fost transferate în Manciuria, Taiwan și China și au devenit femei de confort.
În unele dintre aceste cazuri, au fugit de acasă din cauza greutăților, în timp ce în altele, ei încercau să scape de violența domestică din partea părinților și a fraților lor.
O astfel de tânără a fost prinsă într-un grup de traficanți.
S-a bazat pe informații incomplete din auz. Și-a umflat sânii la așteptările ei, sărind în societate, dar în timp ce rătăcea prin mările agitate ale lumii, a fost sacrificată de un grup de traficanți.
S-a dovedit că așa ceva a fost începutul de a deveni o femeie de confort. Slujitorii grupului de traficanți la acea vreme erau în principal coreeni și erau mulți coreeni care conduceau stații militare de confort.
Au existat două căi pentru a deveni o femeie de confort: „acasă → piața muncii → stație de confort” și „acasă → stație de confort”.
Intermediarii responsabili de aceste două rute au fost grupuri de trafic de persoane.
A oferit un mediu în care ar putea fi activi în culise, violența în familie și abuzul împotriva fiicei și cultura ignorantă dominată de bărbați care încearcă să suprime dorul de învățare.
Într-o astfel de situație, reclamele pentru femeile de confort erau frecvente la acea vreme.
Sunt sigur că multe femei nu au fost luate cu forța, ci au mers pe cont propriu după ce au văzut reclamele prin care se invitau solicitanți și sunt, de asemenea, sigur că bietii lor tați au vândut multe femei de mângâiere.
Acest articol continuă.

 


matote, kokie juokingi kairiųjų stovyklos teiginiai.

2022年03月02日 11時58分42秒 | 全般

Moterų gyvenimai Korėjoje valdant Japonijai
Filmo „Istorijos prieš ir po išlaisvinimo pripažinimas“ 1 tomo 2 dalies (2006 m.) tema yra „Moterų gyvenimas kolonijoje“.
Įtraukti profesorius Takeshi Fujinaga iš Osakos Sangyo universiteto, profesorius Choi Kyung-hee iš Čikagos universiteto ir profesorius Soh, Chung-Hee iš San Francisko valstijos universiteto.
Jei perskaitysite šiuos dokumentus, pamatysite, kokie juokingi yra kairiųjų stovyklos teiginiai.
Jei pažvelgsite į straipsnyje paminėtą medžiagą, pamatysite, kad Japonijos tyrimai yra išsamūs, o Korėjos tyrimai yra aplaidžiai.
Tai parodo, kaip Korėjos mokslininkai nepaisė šios srities tyrimų ir kaip Korėjos teisingumo ir atminimo taryba pateikia emocinius teiginius, kuriems trūksta objektyvumo, o tai labai gėda užsienio tyrinėtojams.
Paskutinis kolonijinio valdymo dešimtmetis (1935–1945) buvo panašus į pramonės revoliuciją Korėjoje.
Kai valstiečiai paliko žemę, atsirado darbininkų klasė, didėjo gyventojų mobilumas, iš karto išsisklaidė miesto visuomenė, tarp moterų išplito vadinamosios naujos moters ilgesys.
1917 m. Lee Kwang-soo romanas „Mujo“ buvo paskelbtas laikraščiuose ir tapo populiaria naujosios civilizacijos knyga.
Šis romanas vaizdavo jaunų vyrų ir moterų meilės gyvenimą epochoje, kai buvo importuojamos naujos Vakarų civilizacijos, atvirumo plitimas ir šiuolaikinių berniukų ir mergaičių gimimas.
1935 metais buvo išleista Simo Huno knyga „Amžinai žaliuojantis medis“.
Tai buvo šviečianti knyga, atvėrusi senamadišką kaimo visuomenę, kurioje atrodė, kad laiko tėkmė sustojo.
Patogios moterys yra šios žydinčios eros produktas.
Remiantis viena apklausa, kurioje dalyvavo 190 paguodos moterų, 1937–1944 m. – kaimo nykimo laikotarpiu – 186 tapo komforto moterimis.
Šios merginos, pabėgusios iš namų aukso karštinės įkarštyje miestams, tapo lengvu prekeivių žmonėmis grobiu.
Be to, 181 paguodos moteris apklausa atskleidė, kad daugiau nei ketvirtadalis jų užsidirbo pragyvenimui dirbdamos savarankiškai nuo namų pagalbininkėmis, gamyklų darbuotojomis, kavinėse ir Okiya padavėjomis, prieš tapdamos komforto moterimis.
Paaiškėjo, kad apie 60% jų buvo perkeltos į Mandžiūriją, Taivaną, Kiniją ir tapo paguodos moterimis.
Kai kuriais iš šių atvejų jie pabėgo iš namų dėl sunkumų, o kitais bandė pabėgti nuo tėvų ir brolių ir seserų smurto šeimoje.
Tokia jauna mergina pateko į prekybos žmonėmis grupę.
Ji rėmėsi neišsamia informacija iš jos klausos. Ji išpūtė krūtis pagal savo lūkesčius, iššokdama į visuomenę, tačiau klaidžiodama po žiaurią pasaulio jūrą ją paaukojo prekybos žmonėmis grupuotė.
Paaiškėjo, kad toks dalykas buvo tapimo komforto moterimi pradžia. Prekybos žmonėmis grupės parankiniai tuo metu daugiausia buvo korėjiečiai, o daug korėjiečių vadovavo karinėms komforto stotims.
Buvo du būdai tapti komforto moterimi: „namai → darbo rinka → komforto stotis“ ir „namai → komforto stotis“.
Tarpininkai, atsakingi už šiuos du maršrutus, buvo prekybos žmonėmis grupės.
Suteikta aplinka, kurioje jie galėtų būti aktyvūs užkulisiuose, smurto šeimoje ir prievartos prieš dukrą, ir nemokšiškos vyrų dominuojamos kultūros, kuri bando slopinti mokymosi ilgesį.
Esant tokiai situacijai, reklama apie paguodos moteris tuo metu buvo dažna.
Esu tikras, kad daugelis moterų buvo paimtos ne per prievartą, o pačios išvyko, pamačiusi skelbimus, kviečiančius kandidatuoti, taip pat esu įsitikinęs, kad jų vargšai tėvai pardavė daug paguodos moterų.
Šis straipsnis tęsiamas.

 


anda boleh lihat betapa tidak masuk akalnya dakwaan kem kiri.

2022年03月02日 11時57分30秒 | 全般

Kehidupan Wanita di Korea di bawah pemerintahan Jepun
Tema "Mengiktiraf Sejarah Sebelum dan Selepas Pembebasan," Jilid 1, Bahagian 2 (2006), ialah "Kehidupan Wanita Di Bawah Tanah Jajahan."
Profesor Takeshi Fujinaga dari Universiti Osaka Sangyo, Profesor Choi Kyung-hee dari Universiti Chicago, dan Profesor Soh, Chung-Hee dari Universiti Negeri San Francisco disertakan.
Jika anda membaca kertas-kertas ini, anda dapat melihat betapa tidak masuk akalnya dakwaan kem kiri.
Jika anda melihat bahan yang dipetik dalam artikel, anda akan melihat bahawa penyelidikan Jepun adalah mendalam, manakala penyelidikan Korea adalah ceroboh.
Ia menunjukkan bagaimana sarjana Korea telah mengabaikan penyelidikan dalam bidang ini dan bagaimana Majlis Keadilan dan Peringatan Korea telah membuat tuntutan emosi yang tidak mempunyai objektiviti, yang sangat memalukan bagi penyelidik asing.
Dekad terakhir pemerintahan kolonial (1935-1945) adalah seperti Revolusi Perindustrian di Korea.
Apabila petani meninggalkan tanah itu, kelas pekerja muncul, mobiliti penduduk meningkat, dan masyarakat bandar tersebar sekaligus, kerinduan untuk apa yang dipanggil wanita baru tersebar di kalangan wanita.
Pada tahun 1917, novel Lee Kwang-soo "Mujo" telah disiarkan dalam akhbar dan menjadi buku popular tamadun baru.
Novel ini menggambarkan kehidupan cinta lelaki dan wanita muda dalam era apabila tamadun Barat baru diimport, penyebaran pemikiran terbuka, dan kelahiran kanak-kanak lelaki dan perempuan moden.
Pada tahun 1935, "The Evergreen Tree" karya Sim Hun telah diterbitkan.
Ia adalah sebuah buku pencerahan yang membuka masyarakat luar bandar yang kuno, di mana ia seolah-olah aliran masa telah berhenti.
Wanita yang selesa adalah produk era yang sedang berkembang ini.
Menurut satu tinjauan terhadap 190 wanita penghibur, 186 telah menjadi wanita penghibur antara tahun 1937 dan 1944, tempoh penyahkawasan.
Gadis-gadis ini, yang melarikan diri dari rumah pada kemuncak lonjakan emas untuk bandar-bandar, menjadi mangsa mudah bagi penyeludup.
Di samping itu, tinjauan ke atas 181 wanita selesa mendedahkan bahawa lebih daripada satu perempat daripada mereka mencari nafkah dengan bekerja secara bebas dari rumah mereka sebagai pembantu, pekerja kilang, kafeteria dan pelayan Okiya sebelum menjadi wanita penghibur.
Ternyata kira-kira 60% daripada mereka telah dipindahkan ke Manchuria, Taiwan, dan China dan menjadi wanita penghibur.
Dalam sesetengah kes ini, mereka melarikan diri dari rumah kerana kesusahan, manakala yang lain, mereka cuba melarikan diri dari keganasan rumah tangga daripada ibu bapa dan adik-beradik mereka.
Gadis muda seperti itu terperangkap dalam kumpulan pemerdagangan.
Dia bergantung kepada maklumat yang tidak lengkap daripada pendengarannya. Dia membesarkan payudaranya mengikut jangkaannya, melompat ke dalam masyarakat, tetapi semasa mengembara di lautan bergelora dunia, dia dikorbankan oleh kumpulan pemerdagangan.
Ternyata perkara sebegitu adalah permulaan untuk menjadi wanita penghibur. Kakitangan kumpulan pemerdagangan pada masa itu kebanyakannya adalah orang Korea, dan terdapat ramai orang Korea yang mengendalikan stesen keselesaan tentera.
Terdapat dua laluan untuk menjadi wanita yang selesa: "rumah → pasaran buruh → stesen keselesaan" dan "rumah → stesen keselesaan."
Perantara yang bertanggungjawab bagi kedua-dua laluan ini ialah kumpulan pemerdagangan manusia.
Menyediakan persekitaran di mana mereka boleh aktif di belakang tabirのが、keganasan keluarga dan penderaan terhadap anak perempuan、dan budaya jahiliah yang dikuasai lelaki yang cuba menyekat kerinduan untuk belajar.
Dalam keadaan sedemikian, iklan untuk wanita yang selesa adalah kerap pada masa itu.
Saya pasti ramai wanita tidak diambil secara paksa tetapi pergi sendiri selepas melihat iklan yang mengundang pemohon, dan saya juga pasti bapa mereka yang miskin menjual ramai wanita penghibur.
Artikel ini bersambung.

 


widać, jak śmieszne są twierdzenia obozu lewicowego.

2022年03月02日 11時56分17秒 | 全般

Życie kobiet w Korei pod rządami Japonii
Tematem „Rozpoznawanie historii przed i po wyzwoleniu”, tom 1, część 2 (2006), jest „Życie kobiet pod kolonią”.
Profesor Takeshi Fujinaga z Uniwersytetu Osaka Sangyo, profesor Choi Kyung-hee z Uniwersytetu w Chicago oraz profesor Soh, Chung-Hee z Uniwersytetu Stanowego San Francisco.
Jeśli czytasz te gazety, możesz zobaczyć, jak śmieszne są twierdzenia obozu lewicowego.
Jeśli spojrzysz na materiały cytowane w artykule, zobaczysz, że badania japońskie są dogłębne, podczas gdy badania koreańskie są niechlujne.
Pokazuje, jak koreańscy uczeni zaniedbali badania w tej dziedzinie i jak Koreańska Rada ds. Sprawiedliwości i Pamięci wysuwała emocjonalne roszczenia pozbawione obiektywności, co jest bardzo wstydliwe dla zagranicznych badaczy.
Ostatnia dekada rządów kolonialnych (1935-1945) przypominała rewolucję przemysłową w Korei.
Gdy chłopi opuścili ziemię, wyłoniła się klasa robotnicza, wzrosła mobilność ludności, a społeczeństwo miejskie natychmiast rozproszyło się, tęsknota za tak zwaną nową kobietą rozprzestrzeniła się wśród kobiet.
W 1917 roku powieść Lee Kwang-soo „Mujo” została opublikowana w gazetach i stała się popularną książką nowej cywilizacji.
Ta powieść przedstawia życie miłosne młodych mężczyzn i kobiet w czasach, gdy importowano nowe zachodnie cywilizacje, szerzenie się otwartości umysłu oraz narodziny współczesnych chłopców i dziewcząt.
W 1935 ukazało się „Wiecznie zielone drzewo” Sima Huna.
Była to pouczająca książka, która otworzyła staromodne wiejskie społeczeństwo, w którym wydawało się, że upływ czasu się zatrzymał.
Komfortowe kobiety są produktem tej ery rozkwitu.
Według jednej ankiety przeprowadzonej wśród 190 kobiet pocieszających, 186 stało się pocieszycielkami w latach 1937-1944, w okresie deruralizacji.
Te dziewczyny, które uciekły z domu w szczytowym okresie gorączki złota, stały się łatwym łupem handlarzy.
Ponadto badanie przeprowadzone wśród 181 kobiet pocieszających wykazało, że ponad jedna czwarta z nich zarabiała na życie, pracując niezależnie od swoich domów jako pomocnice, pracownice fabryczne, stołówki i kelnerki w Okiya, zanim została kobietami pocieszającymi.
Okazało się, że około 60% z nich zostało przeniesionych do Mandżurii, Tajwanu i Chin i stało się komfortowymi kobietami.
W niektórych przypadkach uciekali z domu z powodu trudności, w innych próbowali uniknąć przemocy domowej ze strony rodziców i rodzeństwa.
Taka młoda dziewczyna została uwięziona w grupie przemytników.
Powołała się na niekompletne informacje ze swojego przesłuchania. Napuchła piersi do swoich oczekiwań, wyskakując do społeczeństwa, ale podczas wędrówki po wzburzonych morzach świata została poświęcona przez grupę handlarzy.
Okazało się, że coś takiego było początkiem stania się kobietą pocieszenia. Sługusami grupy handlarzy w tamtym czasie byli głównie Koreańczycy, a wielu Koreańczyków prowadziło wojskowe stacje pocieszenia.
Do zostania kobietą komfortu były dwie drogi: „dom → rynek pracy → stacja komfortu” oraz „dom → stacja komfortu”.
Pośrednikami odpowiedzialnymi za te dwie trasy były grupy handlujące ludźmi.
Zapewnili środowisko, w którym mogliby być aktywni za kulisami – przemoc w rodzinie i znęcanie się nad córką – oraz ignorancka, zdominowana przez mężczyzn kultura, która próbuje stłumić tęsknotę za nauką.
W takiej sytuacji często pojawiały się wówczas reklamy dla kobiet pocieszających.
Jestem pewien, że wiele kobiet nie zostało porwanych siłą, ale poszło na własną rękę po obejrzeniu ogłoszeń zapraszających kandydatów, a także jestem pewien, że ich biedni ojcowie sprzedawali wiele kobiet pocieszających.
Ten artykuł jest kontynuowany.