文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

以下はリアルタイムのベスト10である。pm11:15

2020年10月14日 23時12分47秒 | 全般

1

何故、そんな事になるか? 全ては似非モラリズムの所産なのである。

2

コロナ禍は、どこの誰が、日本に、或いは世界にもたらしたのか?

3

各党の支持率云々のアナウンスが聞こえたから視線を戻したら、もう画面は消えていた。

4

その在日韓国朝鮮人社員が昇進して、主要な報道番組のプロデューサーや報道局長など1980年以降、決定的な権力を持ったポストに、つき始めました

5

トップページ

6

先ずは何であれ回復させることが先だという観点で実行した。そしてそれは功を奏した

7

Dette er også presserende spørsmål for Japan.

8

對於日本來說,這些也是緊迫的問題。

9

이것 또한 일본의 시급한 문제입니다.

10

Это тоже актуальные вопросы для Японии.

 

 


先ずは何であれ回復させることが先だという観点で実行した。そしてそれは功を奏した

2020年10月14日 22時34分19秒 | 全般
テレビについて。その2。
昨夜のWBSである。
テレビ東京の、この番組は、報道番組として、実態はNHK労働組合の思想で視聴者を洗脳し、自虐史観と反戦平和、憲法遵守、を、似非モラリズムとPCに絡ませて報道しているwatch9とは、天と地ほどの違いがある、まともな報道番組である。
特に滝田洋一は日本のテレビメディアの報道番組に登場するコメンテーターとしては、唯一、まともな人間だと言っても過言ではない。
それで、私は、この番組を観るようになった。
時間が、23時と遅いのと、CMが多いのが玉に瑕なのだが。
滝田氏に比べれば若輩の山川もNHKの人間達に比べれば遥かにましなのだが。
先週の金曜日、彼が放送終了時に発した原発に対する発言に対して、私が、劣化のごとくに怒った事は、既述の通り。
私は本当に怒った、時間は真夜中の12時である。
睡眠阻害も相まって、胃腸を痛めた。
それほどの怒りだったのである。
その理由は慧眼の士の読者は、皆、分かったはずだ。
昨夜、登場した山川は、失地回復、名誉挽回していた。
彼もまた、基本的には、NHK等の日本のテレビメディアの報道関係者等に比べれば、はるかに、まともな人間なのである。
事の次第は、非常に面白かった。
菅首相が、宮家邦彦、高橋洋一、岡部信彦、熊谷亮丸、中村芳夫、村井純の6名を、内閣官房参与に任命した事を放送している場面だった。
WBSは、高橋洋一氏の名前をスルーするだろうなと思って観ていたら案の定、見事に彼だけ読み上げなかった。
私は笑ってしまった。
何しろ、高橋氏は「日経新聞と財務省はアホだらけ」というタイトルの本を出版している人物だからである。
ところが、山川は、NHKの有馬等とは全く違う、極めて、まっとうな人間だから、キャスターの大江に振られた時に…大江も女性アナの中では、とても良いのだが、勿論、完璧ではない。
彼女は、ただひたすら、番組の常連ゲストでもある熊谷亮丸にエールを贈るコメントをいれながら、山川に、人選に対するコメントを求めた。
山川は、WBSが意図的に高橋氏だけを読み上げなかった理由も熟知して、WBSを救うコメントを発したのである。
「私は、高橋洋一氏の活躍に期待したいですね、何しろ、元財務省官僚でありながら、財務省を強烈に批判している方ですから…」
それと、大江から、山川が、以前から、go to トラベルは、高級旅館や高級ホテルに最も殺到する(割引率が大きくなるのだから)言っていた通りの結果になっている事に対して、山川を称賛しつつ、コメントを求めた時、山川は、こう言ったのである。
「いやいや、私如きの若輩者でも分かったぐらいですから、政府は、当然、そんなことは承知の上だったのだと思いますよ。観光業は中小に限らず大手も相当に傷んでいる。先ずは何であれ回復させることが先だという観点で実行した。そしてそれは功を奏した、という事でしょう」
こんな当たり前のコメントが出来る真っ当なテレビ局の報道関係者は、WBSの滝田洋一氏と山川の二人だけだと言っても過言ではない。
山川は先週末はエネルギーについて、朝日新聞やNHKのようなレベルで発言した浅はかさで、100円安だったのだが、昨夜は、100円高だった。


各党の支持率云々のアナウンスが聞こえたから視線を戻したら、もう画面は消えていた。

2020年10月14日 21時44分01秒 | 全般
テレビについて。
月曜日、テレビ東京の「youは何しに日本へ」は良い番組だなぁ。
その後の、「世界!ニッポン行きたい人応援団」も本当に良い。と思いながら、NHKのwatch9をながら見した。
NHKが行った世論調査を放映していた。
日本学術会議等に関しては、結構な時間を使用して報道していた。
その場面が終わる時、私は手元に視線を落とした。
各党の支持率云々のアナウンスが聞こえたから視線を戻したら、もう画面は消えていた。
各党の支持率については、ごく短い時間、瞬間的な時間だけの編集だったわけである。
私は、これは国民と合流した立憲民主党の支持率が相当に低かったのだな、と、思い、ネットで検索してみた。
この画面を立憲民主党に肩入れしているNHKの報道部を支配している人間達、特にwatch9関係者は出来れば映したくなかったのだろう。
何しろ、自民37.0%に対して立憲民主党は5.8%なのだから。


コロナ禍は、どこの誰が、日本に、或いは世界にもたらしたのか?

2020年10月14日 21時19分39秒 | 全般

今、NHKのwatch9は産後うつコロナ禍で倍増か等と言う特集を報道している。
さっき、こんなテロップが流れていた。「当たり前の日常が奪われた…」
ならば当たり前の日常を奪ったのは誰なのか。
つまり、コロナ禍は、どこの誰が、日本に、或いは世界にもたらしたのか?
一体、これは何が原因で、日本及び世界中が、こんな事になっているのか。
watch9がジャーナリストを気取るなら、ジャーナリストとしての最低基準である5W1Hの精神で、とことん追求すべきであろう。
だが、そんな事を、似非モラリズムとポリティカル・コレクトネスと親中、親韓、GHQに与えられた憲法遵守、そして絶えず中国の指導を受けて、中国に忖度した報道しかできないNHKは、
当たり前の日常を奪ったのは中国である事を明らかにして、中国に対して損害賠償請求を訴求するどころか、怒りを表明することすらできない。
それどころか、当たり前の日常を奪ったのは日本政府であるかのような報道しかできない。
彼らが度し難いのは、自分達が正しくて、政権には問題がある。
日本の政策には問題があるかのような報道を続けている事にあるのだ。
この稿続く。


何故、そんな事になるか? 全ては似非モラリズムの所産なのである。

2020年10月14日 21時03分52秒 | 全般

https://pm25.jp/m/201013/19/

世界よ、これが小学生でも分かる大気汚染の原因国である。
コロナ禍の影響だろうが、私が、ある日、気が着いて発信した頃から見れば、随分マシではあるが。
コロナ禍に依る生産活動の減衰以外に、中国の大気汚染が改善され出しているとしたら、
それは中国が、この分野でも世界の覇権を握る事を目論んで、急ピッチで進めている原子力発電所の新設と稼働が功を奏している結果である事も、
世界よ、小学生でも分かる現実として知らなければならない。
似非モラリズムに毒されれている人達は全員、中国に行って、数年間、フィールドワークして来なければならない。
そうすれば、中国が世界の覇権を握る為に策謀して来た事々が分かるからだ。
中国は国の基盤であり、産業競争力の源泉であるエネルギー供給においても、世界の覇権を握ろうとしている。
そのためには中国の成長スピードを維持する事が必要最低条件である。
中国は成長スピードを維持し、逆に、中国にとっての目の上のたんこぶである先進諸国の成長速度を低下させる。
そのために、仕組んで来たのが、パリ会議に象徴される、地球温暖化防止運動だった事に気づかなければならない。
今日の日経新聞が一面から二面にかけて特集している日本のエネルギー政策に関する記事は(日経新聞は真相(深層)を知る由も無く書いているだけだが)中国の先進諸国弱体化策謀の最大の標的が日本だった事を如実に明らかにしている。
その事に加えれば、排出権売買等と言う、カナダ人学者詐欺師、中国、アル・ゴアが仕組んだ国際的詐欺の為に、日本は、発展途上国であると自称し続けて来た中国に数兆円もの巨額を失った、という惨憺たる事態なのである。
排出権売買などという、小学生でも分かる馬鹿なトリックにまんまと引っかかって、そんな大金を中国に分捕られた。
何故、そんな事になるか?
全ては似非モラリズムの所産なのである。
GHQが仕組んで、朝日新聞が、NHKが、日本国民を洗脳し続けた。
洗脳するために必須だったのが似非モラリズムだったのである。
そうして日本は本当に馬鹿になり、これ以上ない馬鹿な民主党政権、特に菅直人政権を生み出し、福島をフクシマにした挙句、
何からかにまで中国の策略に乗せられてしまっているのである。
この稿続く。


Dette er også presserende spørsmål for Japan.

2020年10月14日 16時48分23秒 | 全般

Kjære statsminister Suga.
Jeg fortsetter å fortelle verden at Kina er et land med "avskyelig ondskap" og "plausible løgner."
Den japanske regjeringens protest mot det digitale museet på Senkaku-øyene om at Kina har begynt å lure verden med sin propaganda (som er det eneste livet), vil ikke påvirke.
Det er et tåpelig Japan som fremdeles er bundet 75 år etter krigen av en konstitusjon gitt av GHQ for å kartlegge Japan; med andre ord en grunnlov som svekker Japan for alltid.
Siden Asahi Shimbun styrte det til august for 6 år siden, har det ikke en gang innsett at det internasjonale samfunnet er et samfunn der dårlige penger driver ut gode penger, og ondskap er en betydelig styrke.
Vi kunne ikke håpe på at en politiker som de Gaulle skulle innse at vi måtte ha atomvåpen og gjøre det.
Et så svakt lands protester ber for døve ører i Kina, der den eneste filosofien er makt.
Hvis det amerikanske presidentvalget er et rot, er det ikke Taiwan som vil utnytte gapet og frigjøre det ufattelige ondskapen, men Senkaku-øyene.
Det er et presserende forslag.
Det er en fremtidsrettet kinesisk litteraturforsker ved navn Nozomu Ishii, utdannet ved Kyoto Universitets institutt for kinesisk språk og litteratur.
Han er en ekte lærd som fortjener å bli uteksaminert fra Kyoto University.
For Japan skrev han et mesterverk kalt "Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles", som perfekt presiserer at Senkaku-øyene er japansk territorium.
Han håper å oversette denne boka til engelsk og andre språk etter eget ønske og sende den til verden.
Det er mange tåpelige lærde i Japan, men det er også mange anstendige lærde.
Samle lærde som er godt kjent med forskjellige språk, og be dem oversette denne boken.
Opprett deretter et ekte (ordentlig) digitalt museum på Senkaku Islands, og publiser det på internett.
Det er den eneste måten å stille Kina og Korea til taushet, landet med "avskyelig ondskap" og "sannsynlige løgner."
Hvis det ikke er mulig, er tiden inne for Japan å lære at det ikke er noen annen måte å stille land som Kina og Sør-Korea på andre enn å bevæpne oss med atomvåpen umiddelbart.
Så lenge Kina og Sør-Korea praktiserer nazisme i navnet på anti-japansk utdanning, må vi fortsette å innta en streng holdning til disse to landene.
Vis dem aldri et søtt ansikt.
Hvis du viser dem styrke, vil de trekke seg tilbake.
Hvis du viser dem søthet (svakhet), vil de bli innbitt.
De er et trist land med bare det nivået på mennesker, det nivået på læring (filosofi).
Saml straks forskere som er godt kjent med forskjellige språk for å oversette 'Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles' og opprette et digitalt museum for Senkaku Islands.
Dette er også presserende spørsmål for Japan.
Suga-san, jeg håper inderlig at du er hovedpersonen til Tohoku-folks ånd.


Detta är också brådskande frågor för Japan.

2020年10月14日 16時47分24秒 | 全般

Kära premiärminister Suga.
Jag fortsätter att berätta för världen att Kina är ett land av "avskyvärda onda" och "troliga lögner."
Den japanska regeringens protest mot det digitala museet på Senkakuöarna att Kina har börjat lura världen med sin propaganda (som är dess enda liv) kommer inte att påverka.
Det är ett dåraktigt Japan som fortfarande är bunden 75 år efter kriget av en konstitution som GHQ gett den för att kartlägga Japan; med andra ord en konstitution som försvagar Japan för alltid.
Sedan Asahi Shimbun styrde det fram till augusti för 6 år sedan har det inte ens insett att det internationella samhället är ett samhälle där dåliga pengar driver ut bra pengar, och ondska är en betydande kraft.
Vi kunde inte hoppas på en politiker som de Gaulle att inse att vi var tvungna att ha kärnvapen och göra det.
Ett sådant svagt lands protester ber för döva öron i Kina, där den enda filosofin är kraft.
Om det amerikanska presidentvalet är en röra, är det inte Taiwan som kommer att dra nytta av klyftan och släppa lös den ofattbara ondskan, utan Senkakuöarna.
Det är ett brådskande förslag.
Det finns en kommande kinesisk litteraturforskare som heter Nozomu Ishii, en examen från Kyoto-universitetets institution för kinesiskt språk och litteratur.
Han är en äkta forskare som förtjänar att ta examen från Kyoto University.
För Japan skrev han ett mästerverk som heter "Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles", vilket klargör perfekt att Senkakuöarna är japanskt territorium.
Han hoppas kunna översätta den här boken till engelska och andra språk efter eget gottfinnande och skicka den till världen.
Det finns många dåraktiga forskare i Japan, men det finns också många anständiga forskare.
Samla de lärda som är väl förtrogna med olika språk och låt dem översätta den här boken.
Skapa sedan ett riktigt (ordentligt) digitalt museum på Senkakuöarna och publicera det på internet.
Det är det enda sättet att tysta Kina och Korea, landet med "avskyvärda onda" och "troliga lögner."
Om det inte är möjligt är det dags för Japan att lära sig att det inte finns något annat sätt att tysta länder som Kina och Sydkorea än att beväpna oss med kärnvapen omedelbart.
Så länge Kina och Sydkorea utövar nazism i namnet på anti-japansk utbildning, måste vi fortsätta att ta en sträng inställning till dessa två länder.
Visa dem aldrig ett sött ansikte.
Om du visar dem styrka kommer de att dra tillbaka.
Om du visar dem sötma (svaghet) kommer de att bli förblivna.
De är ett sorgligt land med bara den nivån av människor, den nivån av lärande (filosofi).
Samla omedelbart forskare som är väl förtrogna med olika språk för att översätta 'Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles' och skapa ett digitalt museum för Senkaku Islands.
Detta är också brådskande frågor för Japan.
Suga-san, jag hoppas verkligen att du är huvudpersonen i Tohoku-folks ande.


對於日本來說,這些也是緊迫的問題。

2020年10月14日 16時46分18秒 | 全般

尊敬的總理S賀。
我一直在告訴世界,中國是一個“極度邪惡”和“貌似謊言”的國家。
日本政府對尖閣諸島數字博物館的抗議,即中國已開始以其宣傳(這是其唯一的生命)欺騙世界,這一舉動不會受到影響。
這是一個愚蠢的日本,戰後75年仍然受到GHQ賦予日本Cartagize日本的憲法的約束;換句話說,一部憲法將永遠削弱日本。
自《朝日新聞》(Asahi Shimbun)裁定至6年前的8月,它甚至還沒有意識到國際社會是一個壞錢驅逐好錢的社會,而惡毒是一種重要力量。
我們不能希望像戴高樂這樣的政治家意識到我們必須擁有核武器並做到這一點。
如此薄弱的國家的抗議活動在中國充斥著祈禱,而中國唯一的哲學就是武力。
如果美國總統大選一團糟,不是台灣會利用這一差距來釋放其深不可測的邪惡,而是尖閣諸島。
這是一個緊急的建議。
京都大學的中國語言文學系畢業的有名的中國文學學者石井伸(Nozomu Ishii)。
他是一位真正的學者,值得從京都大學畢業。
對於日本,他寫了一部傑作,名為《尖閣反擊手冊,百種名稱》,完美地說明了尖閣諸島是日本的領土。
他希望將這本書翻譯成他認為合適的英語和其他語言,然後將其發送給全世界。
日本有許多愚蠢的學者,但也有許多體面的學者。
會集各種語言的學者,並請他們翻譯本書。
然後創建一個真正的尖閣諸島數字博物館,並將其發佈到互聯網上。
這是沉默中國和朝鮮的唯一途徑,中國和朝鮮是“深惡之地”和“貌似謊言”的土地。
如果不可能做到這一點,那麼現在是時候讓日本知道,除了立即用核武器武裝自己之外,沒有其他方法可以使中國和韓國等國家沉默。
只要中國和韓國以抗日教育的名義實踐納粹主義,我們就必須繼續對這兩個國家採取嚴厲態度。
切勿向他們展示甜美的面孔。
如果您向他們展示力量,他們會退縮。
如果您向他們展示甜味(弱點),他們就會自負。
他們是一個悲傷的國家,只有這樣水平的人,那樣水平的學習(哲學)。
立即收集精通各種語言的學者來翻譯《世界地圖辯護手冊,百個標題》,並創建一個尖閣諸島數字博物館。
對於日本來說,這些也是緊迫的問題。
須賀山,我衷心希望你是東北人民精神的精髓。


对于日本来说,这些也是紧迫的问题。

2020年10月14日 16時45分17秒 | 全般

尊敬的总理S贺。
我一直在告诉世界,中国是一个“极度邪恶”和“貌似谎言”的国家。
日本政府对尖阁诸岛数字博物馆的抗议,即中国已开始以其宣传(这是其唯一的生命)欺骗世界,这一举动不会受到影响。
这是一个愚蠢的日本,战争结束75年后,仍然受到GHQ赋予日本Cartagize日本的宪法的约束;换句话说,一部宪法将永远削弱日本。
自《朝日新闻》(Asahi Shimbun)统治该国直到6年前的八月,它甚至还没有意识到国际社会是一个坏钱驱逐好钱的社会,而恶毒是一种重要力量。
我们不能希望像戴高乐这样的政治家意识到我们必须拥有核武器并做到这一点。
如此脆弱的国家的抗议活动在中国充斥着祈祷,而中国唯一的哲学是武力。
如果美国总统大选一团糟,不是台湾会利用这一差距来释放其深不可测的邪恶,而是尖阁诸岛。
这是一个紧急的建议。
京都大学的中国语言文学系毕业的有名的中国文学学者石井伸(Nozomu Ishii)。
他是一位真正的学者,值得从京都大学毕业。
对于日本,他写了一部杰作,名为《尖阁反击手册,百种名称》,完美地说明了尖阁诸岛是日本的领土。
他希望将这本书翻译成他认为合适的英语和其他语言,然后将其发送给全世界。
日本有许多愚蠢的学者,但也有许多体面的学者。
会集各种语言的学者,并请他们翻译本书。
然后创建一个真正的尖阁诸岛数字博物馆,并将其发布到互联网上。
这是沉默中国和朝鲜的唯一途径,中国和朝鲜是“深恶之地”和“貌似谎言”的土地。
如果不可能做到这一点,那么现在是时候让日本知道,除了立即用核武器武装自己之外,没有其他方法可以使中国和韩国等国家沉默。
只要中国和韩国以抗日教育的名义实践纳粹主义,我们就必须继续对这两个国家采取严厉态度。
切勿向他们展示甜美的面孔。
如果您向他们展示力量,他们会退缩。
如果您向他们展示甜味(弱点),他们就会自负。
他们是一个悲伤的国家,只有这样水平的人,那样水平的学习(哲学)。
立即收集精通各种语言的学者来翻译《世界地图辩护手册,百个标题》,并创建一个尖阁诸岛数字博物馆。
对于日本来说,这些也是紧迫的问题。
须贺山,我衷心希望你是东北人民精神的精髓。


이것 또한 일본의 시급한 문제입니다.

2020年10月14日 16時44分10秒 | 全般

슈가 총리님께.
나는 계속해서 중국이 "심각한 악"과 "그럴듯한 거짓말"의 나라라고 세계에 말한다.
중국이 선전 (유일한 생명)으로 세계를 속이기 시작한 센카쿠 열도 디지털 박물관에 대한 일본 정부의 항의는 영향을 미치지 않을 것이다.
전쟁이 있은 지 75 년이 지난 지금도 GHQ가 일본을 카르타 게화하기 위해 정한 헌법으로 묶여있는 어리석은 일본입니다. 즉, 일본을 영원히 약화시키는 헌법입니다.
아사히 신문이 6 년 전 8 월까지 통치 한 이래 국제 사회가 나쁜 돈이 좋은 돈을 쫓아내는 사회이고 악의가 중요한 힘이라는 사실조차 깨닫지 못했다.
우리는 드골 같은 정치인이 우리가 핵무기를 가지고 있어야한다는 것을 깨닫기를 바랄 수 없었습니다.
이처럼 약한 나라의 시위는 무력 만이 유일한 철학 인 중국의 귀머거리를 위해기도하고있다.
미국 대선이 엉망이라면 그 격차를 이용하여 헤아릴 수없는 악을 발산하는 것은 대만이 아니라 센카쿠 제도 다.
긴급한 제안입니다.
교토 대학 중어 중문학과를 졸업 한 이시이 노조무라는 유망한 중국 문학 학자가 있습니다.
그는 교토 대학을 졸업 할 자격이있는 진정한 학자입니다.
일본을 위해 그는 센카쿠 열도가 일본 영토임을 완벽하게 명확히하는 "센카쿠 반박 매뉴얼, 백명"이라는 걸작을 썼다.
그는이 책을 영어와 다른 언어로 번역하여 세상에 보내기를 희망합니다.
일본에는 어리석은 학자들이 많지만 괜찮은 학자도 많다.
다양한 언어에 능통 한 학자들을 모아서이 책을 번역하게하십시오.
그런 다음 센카쿠 제도의 실제 (적절한) 디지털 박물관을 만들어 인터넷에 게시합니다.
그것은 "심각한 악"과 "그럴듯한 거짓말"의 땅인 중국과 한국을 침묵시킬 수있는 유일한 방법이다.
그것이 가능하지 않다면 일본은 즉시 핵무기로 무장하는 것 외에 중국과 한국과 같은 국가를 침묵시킬 다른 방법이 없다는 것을 배울 때가 왔습니다.
중국과 한국이 반일 교육이라는 명목으로 나치즘을 실천하는 한, 우리는이 두 나라에 대한 엄격한 태도를 계속 취해야합니다.
그들에게 달콤한 얼굴을 보여주지 마십시오.
당신이 그들에게 힘을 보이면 그들은 뒤로 물러날 것입니다.
달콤함 (약함)을 보여 주면 자만 해집니다.
그들은 그 수준의 사람들, 그 수준의 학습 (철학)만을 가진 슬픈 나라입니다.
다양한 언어에 능통 한 학자들을 즉시 모아 '센카쿠 반박 매뉴얼, 백명'을 번역하고 센카쿠 제도의 디지털 박물관을 만듭니다.
이것 또한 일본의 시급한 문제입니다.
슈가 씨, 도호쿠 사람들의 정신의 정수가 되셨기를 진심으로 바랍니다.


Это тоже актуальные вопросы для Японии.

2020年10月14日 16時43分09秒 | 全般

Уважаемый премьер-министр Шуга.
Я все время говорю миру, что Китай - страна «ужасного зла» и «правдоподобной лжи».
Протест японского правительства против цифрового музея островов Сэнкаку, на который Китай начал обманывать мир своей пропагандой (а это его единственная жизнь), не повлияет.
Это глупая Япония, которая все еще связана через 75 лет после войны конституцией, данной ей Ставкой Картагизской Японии; Другими словами, конституция, которая навсегда ослабляет Японию.
Поскольку Асахи Симбун правил им до августа 6 лет назад, он даже не осознал, что международное сообщество - это общество, в котором плохие деньги вытесняют хорошие деньги, а злоба является значительной силой.
Мы не могли надеяться, что такой политик, как де Голль, поймет, что у нас должно быть ядерное оружие, и сделает это.
Протесты такой слабой страны глухи в Китае, где единственная философия - сила.
Если президентские выборы в США будут беспорядочными, то не Тайвань воспользуется этим разрывом и развяжет свое непостижимое зло, а острова Сэнкаку.
Это срочное предложение.
Есть многообещающий китайский литературовед по имени Нозому Исии, выпускник факультета китайского языка и литературы Киотского университета.
Он настоящий ученый, который заслуживает окончания Киотского университета.
Для Японии он написал шедевр под названием «Руководство по опровержению Сэнкаку, Сотня титулов», в котором прекрасно разъясняется, что острова Сэнкаку являются японской территорией.
Он надеется перевести эту книгу на английский и другие языки, как он считает нужным, и разослать ее по всему миру.
В Японии много глупых ученых, но есть и много достойных ученых.
Соберите ученых, хорошо знающих разные языки, и попросите их перевести эту книгу.
Затем создайте настоящий (настоящий) цифровой музей островов Сэнкаку и опубликуйте его в Интернете.
Это единственный способ заставить замолчать Китай и Корею, страну «ужасного зла» и «правдоподобной лжи».
Если это невозможно, пришло время Японии понять, что нет другого способа заставить замолчать такие страны, как Китай и Южная Корея, кроме как немедленно вооружиться ядерным оружием.
Пока Китай и Южная Корея практикуют нацизм во имя антияпонского образования, мы должны продолжать строго относиться к этим двум странам.
Никогда не показывай им милое лицо.
Если вы покажете им силу, они отступят.
Если вы покажете им сладость (слабость), они начнут зазнаваться.
Это печальная страна только с таким уровнем людей, с таким уровнем обучения (философия).
Немедленно соберите ученых, хорошо знающих разные языки, чтобы перевести «Руководство по опровержению Сэнкаку, Сотня титулов» и создать цифровой музей островов Сэнкаку.
Это тоже актуальные вопросы для Японии.
Суга-сан, я искренне надеюсь, что вы - квинтэссенция духа народа Тохоку.


Ce sont également des problèmes urgents pour le Japon.

2020年10月14日 16時42分05秒 | 全般

Cher Premier ministre Suga.
Je n'arrête pas de dire au monde que la Chine est un pays de «mal abyssal» et de «mensonges plausibles».
La protestation du gouvernement japonais contre le musée numérique des îles Senkaku que la Chine a commencé à tromper le monde avec sa propagande (qui est sa seule vie) n'affectera pas.
C'est un Japon insensé qui est encore lié 75 ans après la guerre par une constitution que le GHQ lui a donnée à Cartagize Japon; en d'autres termes, une Constitution qui affaiblit le Japon à jamais.
Depuis qu'Asahi Shimbun l'a gouverné jusqu'en août il y a 6 ans, il n'a même pas réalisé que la société internationale est une société où le mauvais argent chasse le bon argent, et la méchanceté est une force importante.
Nous ne pouvions pas espérer qu'un politicien comme de Gaulle se rende compte que nous devions avoir des armes nucléaires et le faire.
Les protestations d'un pays si faible prient les oreilles sourdes en Chine, où la seule philosophie est la force.
Si l'élection présidentielle américaine est un gâchis, ce n'est pas Taiwan qui profitera de l'écart et déchaînera son mal insondable, mais les îles Senkaku.
C'est une proposition urgente.
Il y a un chercheur en littérature chinoise prometteur nommé Nozomu Ishii, diplômé du Département de langue et de littérature chinoises de l'Université de Kyoto.
C'est un véritable érudit qui mérite d'être diplômé de l'Université de Kyoto.
Pour le Japon, il a écrit un chef-d'œuvre appelé "Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles", qui clarifie parfaitement que les îles Senkaku sont un territoire japonais.
Il espère traduire ce livre en anglais et dans d'autres langues comme il l'entend et l'envoyer au monde.
Il y a beaucoup de savants idiots au Japon, mais il y a aussi beaucoup de savants décents.
Rassemblez les savants qui connaissent bien différentes langues et demandez-leur de traduire ce livre.
Créez ensuite un véritable musée numérique des îles Senkaku et publiez-le sur Internet.
C'est le seul moyen de faire taire la Chine et la Corée, la terre du «mal abyssal» et des «mensonges plausibles».
Si cela n'est pas possible, le moment est venu pour le Japon d'apprendre qu'il n'y a pas d'autre moyen de faire taire des pays comme la Chine et la Corée du Sud que de s'armer immédiatement avec des armes nucléaires.
Tant que la Chine et la Corée du Sud pratiqueront le nazisme au nom de l'éducation anti-japonaise, nous devons continuer à adopter une attitude sévère envers ces deux pays.
Ne leur montrez jamais un doux visage.
Si vous leur montrez de la force, ils reculeront.
Si vous leur montrez de la douceur (faiblesse), ils en viendront à être vaniteux.
C'est un pays triste avec seulement ce niveau de personnes, ce niveau d'apprentissage (philosophie).
Rassemblez immédiatement des chercheurs connaissant bien différentes langues pour traduire «Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles» et créer un musée numérique des îles Senkaku.
Ce sont également des problèmes urgents pour le Japon.
Suga-san, j'espère sincèrement que vous êtes la quintessence de l'esprit du peuple Tohoku.


Essas também são questões urgentes para o Japão.

2020年10月14日 16時40分50秒 | 全般

Caro primeiro-ministro Suga.
Eu continuo dizendo ao mundo que a China é um país de "males abismais" e "mentiras plausíveis".
O protesto do governo japonês contra o museu digital das ilhas Senkaku de que a China começou a enganar o mundo com sua propaganda (que é sua única vida) não afetará.
É um Japão tolo que ainda está preso 75 anos após a guerra por uma constituição dada a ele pelo GHQ para Cartagizar o Japão; em outras palavras, uma Constituição que enfraquece o Japão para sempre.
Desde que Asahi Shimbun o governou até agosto de 6 anos atrás, ele nem percebeu que a sociedade internacional é uma sociedade onde o dinheiro ruim expulsa o dinheiro bom e a maldade é uma força significativa.
Não poderíamos esperar que um político como De Gaulle percebesse que precisávamos ter armas nucleares e fazer isso.
Os protestos de um país tão fraco estão rezando para ouvidos surdos na China, onde a única filosofia é a força.
Se a eleição presidencial dos EUA for uma bagunça, não será Taiwan que aproveitará a lacuna e desencadeará seu mal insondável, mas as Ilhas Senkaku.
É uma proposta urgente.
Há um acadêmico promissor de literatura chinesa chamado Nozomu Ishii, formado pelo Departamento de Língua e Literatura Chinesa da Universidade de Kyoto.
Ele é um verdadeiro estudioso que merece se formar na Universidade de Kyoto.
Para o Japão, ele escreveu uma obra-prima chamada "Manual de refutação de Senkaku, os cem títulos", que esclarece perfeitamente que as ilhas Senkaku são território japonês.
Ele espera traduzir este livro para o inglês e outros idiomas como achar adequado e enviá-lo ao mundo.
Existem muitos estudiosos tolos no Japão, mas também existem muitos estudiosos decentes.
Reúna os estudiosos que são bem versados ​​em várias línguas e peça-lhes que traduzam este livro.
Em seguida, crie um museu digital real (adequado) das Ilhas Senkaku e publique-o na Internet.
É a única maneira de silenciar a China e a Coréia, a terra do "mal abismal" e das "mentiras plausíveis".
Se isso não for possível, chegou a hora de o Japão aprender que não há outra maneira de silenciar países como a China e a Coréia do Sul a não ser nos armar imediatamente com armas nucleares.
Enquanto a China e a Coréia do Sul estiverem praticando o nazismo em nome da educação anti-japonesa, devemos continuar a ter uma atitude severa em relação a esses dois países.
Nunca mostre a eles uma cara doce.
Se você mostrar força, eles recuarão.
Se você mostrar a eles doçura (fraqueza), eles se tornarão vaidosos.
Eles são um país triste, com apenas aquele nível de gente, aquele nível de aprendizado (filosofia).
Imediatamente reúna estudiosos que são bem versados ​​em vários idiomas para traduzir o 'Manual de Refutação Senkaku, Os Cem Títulos' e criar um museu digital das Ilhas Senkaku.
Essas também são questões urgentes para o Japão.
Suga-san, sinceramente espero que você seja a quintessência do espírito do povo Tohoku.


Dies sind auch dringende Probleme für Japan.

2020年10月14日 16時39分44秒 | 全般

Sehr geehrter Premierminister Suga.
Ich erzähle der Welt immer wieder, dass China ein Land des "abgründigen Bösen" und der "plausiblen Lügen" ist.
Der Protest der japanischen Regierung gegen das digitale Museum der Senkaku-Inseln, dass China begonnen hat, die Welt mit seiner Propaganda (die sein einziges Leben ist) zu täuschen, wird keine Auswirkungen haben.
Es ist ein dummes Japan, das noch 75 Jahre nach dem Krieg an eine Verfassung gebunden ist, die ihm vom GHQ zur Kartagisierung Japans gegeben wurde. Mit anderen Worten, eine Verfassung, die Japan für immer schwächt.
Seit Asahi Shimbun es bis August vor 6 Jahren regierte, hat es nicht einmal erkannt, dass die internationale Gesellschaft eine Gesellschaft ist, in der schlechtes Geld gutes Geld vertreibt und Boshaftigkeit eine bedeutende Kraft ist.
Wir konnten nicht hoffen, dass ein Politiker wie de Gaulle realisierte, dass wir Atomwaffen haben und es tun mussten.
Die Proteste eines so schwachen Landes beten in China, wo die einzige Philosophie die Gewalt ist, zu tauben Ohren.
Wenn die US-Präsidentschaftswahlen ein Chaos sind, wird nicht Taiwan die Lücke ausnutzen und sein unergründliches Übel entfesseln, sondern die Senkaku-Inseln.
Es ist ein dringender Vorschlag.
Es gibt einen aufstrebenden chinesischen Literaturwissenschaftler namens Nozomu Ishii, Absolvent der Abteilung für chinesische Sprache und Literatur der Universität Kyoto.
Er ist ein echter Gelehrter, der einen Abschluss an der Universität von Kyoto verdient.
Für Japan schrieb er ein Meisterwerk namens "Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles", das perfekt verdeutlicht, dass die Senkaku-Inseln japanisches Territorium sind.
Er hofft, dieses Buch nach eigenem Ermessen ins Englische und in andere Sprachen übersetzen und an die Welt senden zu können.
Es gibt viele dumme Gelehrte in Japan, aber es gibt auch viele anständige Gelehrte.
Sammeln Sie die Gelehrten, die sich in verschiedenen Sprachen gut auskennen, und lassen Sie sie dieses Buch übersetzen.
Erstellen Sie dann ein echtes (richtiges) digitales Museum der Senkaku-Inseln und veröffentlichen Sie es im Internet.
Nur so können China und Korea, das Land des "abgründigen Bösen" und der "plausiblen Lügen", zum Schweigen gebracht werden.
Wenn dies nicht möglich ist, ist es an der Zeit, dass Japan erfährt, dass es keinen anderen Weg gibt, Länder wie China und Südkorea zum Schweigen zu bringen, als uns sofort mit Atomwaffen zu bewaffnen.
Solange China und Südkorea im Namen der antijapanischen Bildung den Nationalsozialismus praktizieren, müssen wir diesen beiden Ländern gegenüber weiterhin eine strenge Haltung einnehmen.
Zeigen Sie ihnen niemals ein süßes Gesicht.
Wenn Sie ihnen Stärke zeigen, werden sie sich zurückziehen.
Wenn Sie ihnen Süße (Schwäche) zeigen, werden sie eingebildet.
Sie sind ein trauriges Land mit nur dieser Ebene von Menschen, dieser Ebene des Lernens (Philosophie).
Sammeln Sie sofort Wissenschaftler, die sich in verschiedenen Sprachen auskennen, um das „Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles“ zu übersetzen und ein digitales Museum der Senkaku-Inseln zu erstellen.
Dies sind auch dringende Probleme für Japan.
Suga-san, ich hoffe aufrichtig, dass Sie die Quintessenz des Geistes des Tohoku-Volkes sind.


Estos también son problemas urgentes para Japón.

2020年10月14日 16時38分16秒 | 全般

Estimado primer ministro Suga.
Sigo diciéndole al mundo que China es un país de "maldad abismal" y "mentiras plausibles".
La protesta del gobierno japonés contra el museo digital de las islas Senkaku que China ha comenzado a engañar al mundo con su propaganda (que es su única vida) no afectará.
Es un Japón tonto que todavía está obligado 75 años después de la guerra por una constitución que le dio el GHQ a Cartagizar Japón; en otras palabras, una Constitución que debilita a Japón para siempre.
Desde que Asahi Shimbun lo gobernó hasta agosto de hace 6 años, ni siquiera se ha dado cuenta de que la sociedad internacional es una sociedad donde el dinero malo expulsa al dinero bueno, y la crueldad es una fuerza significativa.
No podíamos esperar que un político como De Gaulle se diera cuenta de que teníamos que tener armas nucleares y hacerlo.
Las protestas de un país tan débil están rezando a oídos sordos en China, donde la única filosofía es la fuerza.
Si las elecciones presidenciales de Estados Unidos son un desastre, no es Taiwán quien se aprovechará de la brecha y desatará su insondable maldad, sino las Islas Senkaku.
Es una propuesta urgente.
Hay un erudito prometedor en literatura china llamado Nozomu Ishii, graduado del Departamento de Lengua y Literatura China de la Universidad de Kyoto.
Es un verdadero erudito que merece graduarse de la Universidad de Kyoto.
Para Japón, escribió una obra maestra llamada "Senkaku Rebuttal Manual, The Hundred Titles", que aclara perfectamente que las Islas Senkaku son territorio japonés.
Espera traducir este libro al inglés y a otros idiomas como crea conveniente y enviarlo al mundo.
Hay muchos eruditos tontos en Japón, pero también hay muchos eruditos decentes.
Reúna a los eruditos que estén bien versados ​​en varios idiomas y pídales que traduzcan este libro.
Luego, cree un museo digital real (adecuado) de las islas Senkaku y publíquelo en Internet.
Es la única forma de silenciar a China y Corea, la tierra del "mal abismal" y las "mentiras plausibles".
Si eso no es posible, ha llegado el momento de que Japón aprenda que no hay otra forma de silenciar a países como China y Corea del Sur que no sea armarnos con armas nucleares de inmediato.
Mientras China y Corea del Sur practiquen el nazismo en nombre de la educación antijaponesa, debemos seguir adoptando una actitud severa hacia estos dos países.
Nunca les muestres una cara dulce.
Si les muestras fuerza, se retirarán.
Si les muestras dulzura (debilidad), llegarán a ser vanidosos.
Es un país triste con solo ese nivel de gente, ese nivel de aprendizaje (filosofía).
Reúna de inmediato a académicos que estén bien versados ​​en varios idiomas para traducir el 'Manual de refutación de Senkaku, Los cien títulos' y crear un museo digital de las Islas Senkaku.
Estos también son problemas urgentes para Japón.
Suga-san, espero sinceramente que seas la quintaesencia del espíritu de la gente de Tohoku.