『斬(ざん)』

移転しました。
移転先:http://souryuusei.blog61.fc2.com/

トラベリング

2004年08月26日 | つぶやき
タイトルを読んであなたは何を思い浮かべますか?

バスケットボールの反則?

宇多田ヒカルさんの曲名?

オレはこの順番で思い浮かんだのだけど、この言葉って

トラベル(旅)のing系ですよね。

で、例によって調べた結果がこちらです。

流浪なんて意味もありそうですね。
英語の通訳ができるブロガーが身近にいるので、実際はどんなニュアンスなのか知りたいところです。

このトラベルのing系と言うのを、今日気が付いたのですね。遅すぎだね(汗)
「トラベリング」という単語のみで覚えていて、その意味は深く考えていませんでした。

最近、そんな事が結構あります。昔歌ってた曲の歌詞もそうです。
何気に口ずさんでいて、フとした瞬間にその意味に気づく瞬間があります。

大人になってと言うか年を重ねて経験を積む事で、その意味や深さを知る。
あ~、この歌詞って実はこんな意味があったんだぁ~!ってね。

次回はそんな歌について記事書こうかな。

って、勿体ぶって今日は書かないんよ。

てか時間無いからね。
今日はここまで~