やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

53 第4章読本2の(1)

2008-09-16 08:04:00 | Weblog
53 第4章読本2の(1)

[今日のポイント]
ubi ~のとき、when
co-nfectus終えた
via道(f)
exeo- 外へ出る
taberna店屋、パブ(f)
ambulo- 歩く

___________________________
■ ubi ce-na co-nfecta est, Flaccus in viam exit.
食事が終わるとき、フラックスは路上へ出ます。
__________________________


ubi ce-na co-nfecta est, Flaccus in viam exit et ad tabernam
ambulat.
ubi ~ときに、when
ce-naけーナ:食事(f)
co-nfecta est終わる
  co-nfecta: co-nfectus(終わった)の女性
    co-nfectus, a, um; co-nfecti-, ae, a
  sum, es, est, sumus, estis, sunt
Flaccus は
in viam exit路上へ出る
  in+対格:~の上へ
  viam: via(道、f)の対格
    via, ae, ae, am, a-
exit:exeo-(出る)の3単現
  ex(~から)とeo-(行く)との合成語です。
      exeo-, exi-s, exit,
      exi-mus, exi-tis, exeunt
et そして
ad tabernam ambulat飲み屋へ行く
  ad ~へ、対格支配
  tabernam: taberna(店屋、パブ、f)の対格
    taberna, ae, ae, am, a-
ambulat: ambulo-(歩く)の3単現
    ambulo-, ambula-s, ambulat
    ambula-mus, ambula-tis, ambulant
食事が終わると、フラックスは路上へ出て飲み屋へ歩きます。
When dinner is finished, Flaccus goes out into the road and walks to the pub.



■写真はリンドウです。撮影 Felice。