A diet rich in green leafy vegetables may reduce the risk of
developing diabetes, UK research says.
In an analysis of six studies into fruit and vegetable intake,
only food including spinach and cabbage was found to
have a significant positive effect.
(19 August 2010, BBC : 原文)
緑葉野菜は、糖尿病の危険を下げることが分かった。
特に、ほうれん草とキャベツには、糖尿病の予防効果が
認められることが、調査の結果から報告された。
最近は、野菜が高騰して、キャベツが通常のおよそ倍の価格らしい、
そのストレスで糖尿病の危険もあがるかも?
=====================================================
=====================================================
(お知らせ)
今後、ガンについての記事は、以下のメルマガで
インデックス配信する予定です。
「世界のガン予防法と食生活の智恵」
developing diabetes, UK research says.
In an analysis of six studies into fruit and vegetable intake,
only food including spinach and cabbage was found to
have a significant positive effect.
(19 August 2010, BBC : 原文)
緑葉野菜は、糖尿病の危険を下げることが分かった。
特に、ほうれん草とキャベツには、糖尿病の予防効果が
認められることが、調査の結果から報告された。
最近は、野菜が高騰して、キャベツが通常のおよそ倍の価格らしい、
そのストレスで糖尿病の危険もあがるかも?
=====================================================
=====================================================
(お知らせ)
今後、ガンについての記事は、以下のメルマガで
インデックス配信する予定です。
「世界のガン予防法と食生活の智恵」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます