★~KIDのあれこれ雑記帳~★

ツイッターのつぶやきと連動中!

『還珠格格』日本語版小説が出版される

2005年10月17日 14時33分12秒 | エッセイ
徳間書店
すごいぞ!徳間書店!…10月1日に日本でも公開された香港映画『セブンソード』の原作小説『七剣下天山』の和訳本に続き、今度は10月20日に中国で大ヒットした『還珠格格』の日本語版、『還珠姫』まで出版するんと言うんだから、私としては応援しない訳には行かない。

大手の徳間書店より、中国、香港、台湾で書かれた人気小説が翻訳、出版されると言う事は、今まで中国語圏の作品を読む機会が無かった日本の読者にも、中国語圏の作品を知ってもらう良い機会になるのではと思う。
これを機に韓国のドラマだけでは無く、中国のドラマも日本テレビ局でバンバン放映して欲しい。特にNHKなどで、『大長今チャングムの誓い』の様に中国のドラマも紹介されれば、良いのになぁ…と、私は日頃から思っている。有料のデジタル、衛星放送では、中国のドラマを放送している所もあるが、有料なだけに皆が観られるような放送局でないのが難点だ。
私が子供の頃は、台湾で撮影された『来来キョンシーズ』が日本で放映されていたが、『還珠格格』のドラマはそれに近い“大人も子供も一緒に楽しめる要素”がタップリだ。今でも、広東省の南方電視台では、再々…放送がされている。もとは99年に制作されたドラマだが、中国での小燕子趙薇ヴィッキー・チャオ)の勢いは留まる所を知らない。

大きな目に、おちょぼ口、ちょっと舌足らずな中国語、そんな趙薇は『還珠格格』の主役にはまり役だったと言える。そんな可愛らしい、『還珠格格』が日本で観られるのは何時になる事やら…。
コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 画家・譚小勇先生からのE-... | トップ | 小泉首相の靖国神社参拝問題... »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
中国ドラマも地上波で… (NOB)
2005-10-17 16:06:46
そうですね。

韓流ドラマみたいに、華流ドラマもバンバン地上波やBSで流して欲しい。



でも現代劇より古装劇希望…(笑)

来年あたりに実現してくんないかな。



まぁ~正味な話。

“大人の事情”で実現は難しいだろうな~



アメリカや韓国には開放的なのに、中華圏に対しては鎖国的なんですよね…。
返信する
何時もコメント有難う! (KID)
2005-10-17 17:04:21
やっぱり、中国と言えばカンフーが一番(?)に出てくるだけあって、あのアクションシーンが大人も子供も一緒に楽しめる部分ですよね。



でも、暴力と取られてしまえば、『子供がまねするから』と言う理由で、排除されてしまう様な気がします。



ゲームにしろ、漫画にしろ、保護者は過激なシーンが子供に与える影響を心配する傾向がありますが、気にし過ぎるのも“毒”なんじゃないかと思いますよね。







返信する
Unknown (小旻)
2005-10-25 11:49:18
 本当にそうですよね・・・ 色々見たいものが多いのにソプトが少ない(個人輸入するしかないし・・・) 韓流もいいが・・・ 私の中国ドラマはTVBのものがメインで(10年以上見てますが) 最近大陸の物とか台湾の物も見てます
返信する

コメントを投稿

エッセイ」カテゴリの最新記事